Sumber: Analisis
Hai, saya Paul Jay. Selamat Datang di theAnalysis.news dan pertunjukan yang saya hubungi Realitas Menegaskan Dirinya Sendiri. Kami akan kembali sebentar lagi bersama Jane McAlevey.
Jadi, ini adalah kelanjutan dari rangkaian wawancara saya dengan Jane McAlevey, yang berfokus pada pembelajaran dan pengalaman yang membantu membentuk pandangan dunianya dan membangun pendekatannya dalam mengorganisir pekerja. Janes, penulis beberapa buku, termasuk Tidak Ada Jalan Pintas dan Meningkatkan Harapan (Dan Menaikkan Neraka), yang dinobatkan sebagai buku paling berharga pada tahun 2012 oleh Bangsa majalah. Saya sarankan jika Anda belum menonton segmen pertama dari rangkaian wawancara ini, kembalilah ke awal karena semuanya akan lebih masuk akal. Terima kasih telah bergabung dengan kami lagi, Jane.
Jane McAlevey
Dengan senang hati. Senang berada di sini.
Paul Jay
Jadi, jemput kami dari Highlander Center. Kedengarannya seperti pengalaman yang mendalam dalam hal apa yang membentuk Anda sebagai seorang organisator.
Jane McAlevey
Ya, menurut saya Highlander− Saya tahu kita telah membahasnya sedikit, semacam pelajaran penting yang saya pelajari di sana, tetapi pekerjaan yang saya lakukan di Highlander Center. Saya direkrut ke Highlander Center karena saya pernah bekerja di Amerika Latin. Saya direkrut ke Highlander Center, dan ketika saya pergi ke sana, saya bekerja sama dalam sebuah proyek bersama dengan Highlander Center dan sesuatu yang disebut Kampanye Racun Nasional, yang merupakan salah satu formasi organisasi awal yang penting, tentunya secara nasional di masa lalu. Amerika Serikat, yang mewakili gerakan lingkungan jenis baru, yang merupakan gerakan lingkungan hidup yang terutama dipimpin oleh orang-orang kulit berwarna dan dipimpin oleh komunitas miskin.
Ini merupakan terobosan nyata dari tradisi gerakan konservasi kaya dan dipimpin oleh orang kulit putih. Ketika saya memikirkan tentang apa itu gerakan lingkungan hidup ketika saya masih muda, saya tidak terlalu terkesan. Saya tidak merasa mereka adalah bangsa saya, meskipun saya sangat ingin menyelamatkan planet ini. Jadi, pekerjaan yang saya lakukan semasa muda, saya masuk ke dalam formasi baru yang disebut Kampanye Racun Nasional. Hal ini terjadi seiring dengan kepindahan saya ke Amerika Selatan karena pada saat itu mereka tertarik untuk lebih fokus pada Amerika Serikat bagian Tenggara. Mereka tidak memiliki fokus yang kuat ke arah Tenggara. Dan untungnya, saya telah bekerja dengan mereka. Lalu aku direkrut ke Highlander Center. Highlander Center ingin saya datang ke sana untuk melakukan pekerjaan mengenai globalisasi. Itulah pekerjaannya. Mereka seperti, kami ingin Anda datang ke sini dan membantu para pekerja di Amerika Selatan memahami bahwa masalahnya bukan karena orang-orang Meksiko mencuri pekerjaan mereka. Masalahnya adalah para CEO dan elit perusahaan multinasional membuat Anda berpikir bahwa orang-orang Meksikolah yang mencuri pekerjaan Anda, padahal sebenarnya yang mencuri pekerjaan Anda adalah perusahaan.
Dari sudut pandang Highlander, pekerjaan saya sehari-hari adalah mencari pekerja yang menjadi korban globalisasi, melalui perpindahan pekerjaan di pabrik dari Amerika Serikat ke negara-negara Selatan. Itu adalah kepentingan terbesar mereka sehingga saya membantu menciptakan sebuah program pendidikan yang akan membuat para pekerja tidak lagi diceramahi, namun mereka sendiri bisa memahami siapa yang harus disalahkan atas penderitaan dalam hidup mereka. Bertumpang tindih dengan hal tersebut, muncul pemahaman mengenai hal ini yang mungkin lebih kita pahami sekarang, atau sebagian dari kita memahaminya, yaitu bahwa kita sedang menuju bencana lingkungan global.
Paul Jay
Ini sekitar tahun '92, '93?
Jane McAlevey
Saat ini tahun 1991, 1992. Jadi, kita sudah memahami bahwa ada hubungan antara Dana Moneter Internasional, Bank Dunia, lembaga-lembaga bersejarah Bretton Woods dan bagaimana mereka mendorong sistem ekonomi yang tidak berkelanjutan, yang tidak hanya berdampak buruk bagi pekerja. di seluruh dunia. Jatuhnya Uni Soviet. Dindingnya sudah runtuh sekarang. Kita sedang bergerak menuju semacam hegemoni global seputar kapitalisme. Meskipun terlihat berbeda di berbagai negara, pada akhirnya tidak terlalu berbeda, dan hal tersebut tidak terjadi 30 tahun kemudian.
Kita melihat munculnya dunia yang lebih hegemonik dalam hal sistem besar seperti ini. Tiongkok memainkan peran yang menarik, namun 30 tahun kemudian, kita tahu bagaimana perkembangan film tersebut. Highlander sangat fokus pada, bisakah Anda memprioritaskan membantu pekerja mereka sendiri melalui metode yang akan saya pelajari melalui mentor saya di Highlander. Bagaimana kita menciptakan sistem pendidikan yang berfokus pada membiarkan para pekerja melihat sendiri bahwa para CEO dan elit perusahaanlah yang menghancurkan kehidupan mereka, dan bukan bahwa orang-orang Meksiko atau Amerika Tengah yang mencuri pekerjaan mereka di pabrik? Itulah motivasi utama mereka bagi saya untuk pindah ke Selatan.
Pada saat yang sama, ada sebuah organisasi bernama National Toxics Campaign, yang merupakan organisasi nasional pertama di Amerika yang memusatkan perhatian pada masyarakat miskin dan orang-orang yang tinggal di dekat industri yang sangat berpolusi dan menempatkan mereka sebagai pusat organisasi. Apa yang begitu cemerlang tentang Kampanye Racun Nasional— dan sekali lagi, bagaimana saya bisa berada di tempat-tempat ini pada saat yang tepat dalam kaitannya dengan apa yang saya pelajari di usia muda adalah hal yang menakjubkan bagi saya karena kita sudah sangat maju dalam memahami krisis kembar dari serangan terhadap pekerja dan serangan terhadap lingkungan. Tidak ada pemisahan.
Kami memahami hal itu pada awal tahun 1990-an, dan mungkin banyak komunitas kulit berwarna, yang memahaminya selama 100, 200, 300, mulai dari perbudakan. Kapas tidak ramah lingkungan dan perbudakan merupakan hal yang kejam. Jim Crow pada dasarnya berada di Amerika Serikat. Jim Crow pada dasarnya melanjutkan perbudakan di ladang kapas, dan kapas ternyata menjadi salah satu tanaman tanah yang paling merusak dalam sejarah dunia. Saya telah bekerja dengan aktivis lingkungan dan serikat pekerja di Amerika Tengah dan melihat dampak penggunaan pestisida pada kapas terhadap pekerja, keluarga, dan sistem air. Jadi, menurut saya, Amerika Latin akan membawa semua ini ke dalam fokus yang sangat akut dengan lebih cepat dibandingkan yang kita lihat di Amerika Serikat.
Jadi, saya akan kembali ke Amerika. Saya pergi ke Highlander, dan saya bekerja bersama untuk Kampanye Racun Nasional, serta untuk Highlander Center dalam apa yang kami sebut Proyek Bersama. Bersama saya, yang berbasis di Amerika Selatan, mulai membawa upaya nasional ke dalam eksplorasi Highlander terhadap sebagian besar orang berkulit putih di Appalachia, yang sekarat karena limpasan sungai dari, dapatkan ini, salah satu pabrik pulp dan kertas, yang sangat besar di Amerika. Selatan. Georgia-Pasifik, salah satu produsen kayu terbesar di dunia, berasal dari Georgia.
Jadi, orang-orang mulai menyadari— Saya harus mengatakan ini karena ini benar-benar penting. Pada tahun 1986 di Amerika Serikat, sebuah undang-undang disahkan yang disebut undang-undang Superfund, dan ada undang-undang yang disebut undang-undang Hak untuk- Sekarang; Saya tidak ingin membahasnya terlalu teknis, tetapi ada alasan mengapa hal ini terjadi. Ada amandemen terhadap undang-undang Superfund, yaitu undang-undang yang mewajibkan perusahaan menyisihkan sejumlah uang jika menyebabkan bencana lingkungan. Ada sebuah undang-undang yang diperjuangkan oleh para aktivis serikat pekerja progresif dan aktivis lingkungan progresif, yang disahkan pada tahun 1986 yang disebut undang-undang Hak untuk Tahu. Amandemen Hak Untuk Tahu mengubah undang-undang Superfund nasional. Saya akan membahas teknisnya sekarang, tapi ini akan membantu cerita ini masuk akal secara historis.
Dibutuhkan waktu sekitar dua tahun bagi gerakan lingkungan hidup dan serikat pekerja yang terlibat dalam undang-undang Hak Untuk Tahu untuk menerapkan undang-undang tersebut.
Jadi, sekarang sudah tahun 1988 di Amerika Serikat, dan tiba-tiba gerakan ini mempunyai alatnya karena butuh waktu dua tahun untuk menerapkan dasar-dasar undang-undang tersebut. Kami sekarang, sebagai warga negara atau masyarakat Amerika Serikat, mempunyai hak untuk meminta melalui proses yang sangat birokratis, namun tetap saja, kami memiliki hak baru untuk meminta jika Anda tinggal di dekat pabrik, bahan kimia apa yang digunakan pabrik tersebut, dan bagaimana caranya. apakah Anda mengeluarkannya dari pabrik. Jadi, tahun 1988 menandai dimulainya orang Latin dan orang kulit hitam, khususnya orang kulit hitam; Hal ini muncul dari komunitas berbasis agama pada tahun 1988 yang menyadari fakta bahwa apa yang selama ini mereka anggap benar ternyata benar, yaitu mereka diracun sampai mati.
Oke, jadi kita pensiunkan Jim Crow, dan sekarang kita menempatkan semua pabrik beracun yang menghasilkan polusi gila-gilaan di komunitas kulit hitam. Selain itu, saya berada di Highlander Center, yang terletak di antara Appalachia miskin kulit putih dan Ujung Selatan. Kami juga memahami bahwa ini bukan hanya tentang membunuh orang kulit hitam; ini tentang membunuh orang miskin. Orang kulit hitam adalah sekelompok orang miskin di Amerika Serikat, dan mereka adalah kelompok orang miskin yang selalu berusaha dibunuh oleh Amerika Serikat. Apa kamu tau maksud saya? Itu hanyalah sistem yang brutal.
Anda menggabungkan semuanya, dan tiba-tiba saya tinggal di Selatan bekerja untuk entitas ini dan pekerjaan harian saya; tugas saya adalah membantu masyarakat memahami bagaimana globalisasi mempengaruhi hal ini, dan juga menghubungkan krisis lingkungan dengan krisis ekonomi. Itu benar-benar seperti pekerjaan harian saya, seperti yang saya katakan, bekerja dengan komunitas di seluruh Ujung Selatan dan Appalachia dan pergi ke komunitas yang sangat miskin. Misalnya, pergi ke Alabama dan berusaha untuk menutupnya— Saya pikir kami mendiskusikan hal itu karena hal itu membuat saya sangat dekat dengan Bessemer, tempat pertarungan Amazon baru saja terjadi. Namun saya menghabiskan cukup banyak waktu di dalam dan sekitar Alabama bekerja dengan komunitas kulit hitam yang berjuang untuk mendapatkan sistem air rumah karena pengelolaan limbah kimia, yang merupakan perusahaan terbesar di dunia yang menangani pembuangan limbah, khususnya limbah berbahaya. . Coba tebak, di manakah lokasi pembuangan limbah kimia terbesar di dunia? Menariknya, tidak di luar Amerika Serikat. Benar, karena masyarakat Amerika Selatan dan komunitas kulit hitam di Amerika Selatan diperlakukan seperti kolonial—seperti cara kita memperlakukan sebagian Afrika secara jujur. Sepertinya betapa rasis dan jahatnya elit korporat yang telah kita perjuangkan sepanjang hidup saya.
Tempat pembuangan limbah kimia terbesar di dunia terletak di Alabama. Keluarga kulit hitam dan seluruh komunitas sedang sekarat. Para pekerja sekarat, dan anak-anak mereka sekarat. Tingkat leukemia sangat tinggi, dan kita sekarang mendapatkan bukti karena undang-undang ini bahwa bahan-bahan yang keluar dari ladang lintah dari limbah ini, limbah terbesar di dunia, sebenarnya membunuh orang kulit hitam, meracuni semua orang. bayi mereka, dan para ibu mengalami masalah besar dengan anak-anak mereka di dalam rahim yang keracunan dan mengalami cacat lahir yang parah, atau meninggal. Jadi, tahukah Anda, kita benar-benar berbicara tentang hidup dan mati karena kita berada di tangan polisi saat ini di Amerika Serikat, tapi ini tahun 1991, 1992. Itu benar-benar seperti pekerjaan yang saya lakukan hari demi hari. membantu masyarakat mencoba dan mencari cara untuk membangun kekuatan untuk melawan.
Bagi saya, hal yang menarik dari pekerjaan Serikat Pekerja adalah bahwa mitra terbaik kami dalam Kampanye Racun Nasional adalah salah satu pemimpin serikat pekerja yang berpikiran maju yang pernah saya temui. Beristirahat dalam damai. Dia tidak lagi bersama kita. Namanya Tony Mazzocchi. Dia adalah ketua dari apa yang disebut OCAW, Serikat Pekerja Anatomi Kimia Minyak. Ini semacam Persatuan yang ditampilkan Silkwood, semacam film Hollywood di tahun 80-an. Persatuan itu, dan Persatuan itulah yang membuat mereka sedikit terkenal.
Saya benar-benar bertemu dengan anggota serikat pekerja yang meningkatkan harapan saya di usia yang begitu muda bahwa gerakan serikat pekerja dapat sekali lagi menjadi gerakan yang saya impikan, yang radikal, berpikiran maju, bersedia mengambil tindakan yang sangat keras. masalah, tidak lari dari pangkat dan file keanggotaan. Tentang pertanyaan yang sangat sulit seperti, hai teman-teman, sepertinya kita kehabisan tenaga dalam pekerjaan. Saat kalian pulang dari pabrik, yang tinggal di dekat pabrik, sepertinya keluarga kalian juga sedang sakit dan sekarat.
Jadi, ini adalah masalah dan Tony Mazzocchi di akhir tahun 1970an— kawan, dan saya masih di sekolah menengah pertama atau semacamnya. Tony Mazzocchi, saat saya mulai mengerjakan pekerjaan rumah saya tentang dia, pemimpin serikat pekerja yang brilian ini menyerukan sesuatu yang baru mulai digunakan oleh dunia dalam beberapa tahun terakhir, yaitu pada akhir tahun 1970-an yang dia serukan untuk transisi yang adil. para pekerja di industrinya untuk menutup industri mereka sendiri dan mengalihkan para pekerja tersebut dengan jaminan ke pekerjaan lain yang baik dalam perekonomian yang bersih. Itu tahun 1977.
Dia menulis sebuah buku—ya, ada sebuah buku yang terbit pada tahun 1983, dan saya akan memberi spasi pada namanya saat ini juga. Itu akan terlintas di benak saya, tapi dia menulis sebuah buku di mana dia menulis sebuah buku bersama orang ini, Richard Grossman pada tahun 1983 yang mengartikulasikan prinsip-prinsip transisi yang adil yang datang dari akhir tahun 1970an dari pemimpin serikat pekerja yang berpikiran maju. yang benar-benar mendatangi teman-temannya dan berkata, lihat, saya tahu ini tampaknya berlawanan dengan intuisi— kebanyakan dilakukan oleh laki-laki. Dengar, teman-teman, saya tahu ini sepertinya berlawanan dengan intuisi, tapi kita perlu menyerukan penghentian pekerjaan karena kita sedang membunuh planet ini, dan kita membunuh keluarga kita. Itu tahun 1977.
Paul Jay
Wow. Itu benar-benar sesuatu.
Jane McAlevey
Ya, tapi hal itu membentuk seluruh pekerjaan saya, dan hal ini memberikan harapan awal dalam hidup saya bahwa serikat pekerja bisa berpikiran maju dan bersedia mengambil topik yang sangat sulit. Kami sangat merindukan Tony Mazzocchi saat ini di planet ini karena dia begitu bersedia menjawab pertanyaan-pertanyaan besar, tapi itu adalah sebagian besar pekerjaan saya di Highlander, dan saya akan terus melakukan pekerjaan itu ketika saya meninggalkan dunia. Selatan.
Paul Jay
Kami masih berharap untuk melakukan perbincangan serius tentang transisi yang adil, karena orang-orang seperti Bob Pollin dan lainnya telah membuat model yang bahkan tidak memerlukan biaya sebanyak itu [crosstalk 00:14:49]. Saya tidak dapat memahami, bahkan dari posisi politik yang paling sempit, mementingkan diri sendiri, dan partisan, mengapa Biden tidak menjanjikan transisi yang adil kepada para pekerja bahan bakar fosil dan menjadikannya bagian utama dari kampanye di West Virginia dan tempat-tempat seperti itu. .
Jane McAlevey
Ini penting. Itu [crosstalk 00:15:09].
Paul Jay
Itu hampir tidak terlihat. Itu tidak masuk akal sama sekali.
Jane McAlevey
Hal ini sama sekali tidak masuk akal, dan yang sangat mengecewakan, Tony Mazzocchi, istirahat dalam damai atau istirahat dalam kekuasaan, seperti yang kita katakan, sayangnya sudah lama berlalu, dan serikat pekerja yang terlibat dalam beberapa industri yang paling berpolusi saat ini tidak lagi melakukan hal tersebut. sama sekali tidak berbagi pandangannya. Itu sungguh bermasalah. Ini sungguh bermasalah. Sungguh menakjubkan jika Anda masih memiliki Tony Mazzocchi saat ini ketika seseorang dari, katakanlah, Serikat Buruh Internasional LIUNA, yang memainkan peran yang sangat buruk di Amerika Serikat dalam pertanyaan-pertanyaan ini. Akan sangat sulit saat ini jika Tony Mazzocchi masih bersama kita memimpin Serikat Pekerja Kimia Minyak dan Anatomi; akan sangat sulit bagi serikat pekerja konstruksi lainnya untuk mengatakan, kami tidak bisa melakukan ini. Itu tidak mungkin. Bla, bla, bla, bla, bla, karena ada orang yang memimpin pekerja industri yang paling berpolusi berdiri dan berkata, sebenarnya, kita tidak hanya bisa, kita harus melakukannya. Jadi, dia brilian dan—
Paul Jay
Jika−
Jane McAlevey
Ya?
Paul Jay
Jika pemerintahan Clinton benar-benar serius berkomitmen terhadap transisi yang adil pada tahun 90an, mungkin tidak akan pernah ada Donald Trump sebagai presiden.
Jane McAlevey
Itu benar. Bahkan tidak ada pertanyaan mengenai hal itu. Itu benar sekali. Hal ini masih berlaku hingga saat ini, dan kita masih mencari solusinya. Jadi, yang menarik adalah saya melakukan itu. Itu seperti pekerjaan yang saya fokuskan sepanjang waktu, dan itu melibatkan mendatangkan delegasi. Saya sering mengambil delegasi. Itu seperti sebuah norma bagi saya. Itu adalah cara terbaik yang kami sadari untuk dipelajari para pekerja, karena kami tahu itu bukan dengan dikuliahi. Tidak seorang pun ingin diberi tahu apa pun.
Hal yang hebat tentang saya bekerja di Highlander Center yang terkenal, yang merupakan pusat pendidikan orang dewasa yang dipengaruhi Freireian [Paulo Freire], pusat pendidikan populer, pusat pendidikan orang dewasa yang radikal. Saya belajar begitu cepat sehingga Anda tidak bisa memberi tahu siapa pun apa pun. Itu tidak akan berhasil, dan itulah sebabnya saya menjadi seorang organisator karena organisator tidak memberi tahu orang apa pun. Kami menempatkan mereka dalam situasi yang membantu mereka sampai pada kesimpulan sendiri bahwa ada sesuatu yang sangat, sangat salah, dan kemudian kami membantu mereka memahami apa yang diperlukan agar mereka bisa menang dan keluar dari kekacauan yang mereka alami. Itulah bedanya di antara banyak hal yang saya kritik dalam buku saya, seperti, aktivis yang hanya meneriaki orang-orang dan memberikan pamflet dalam huruf kecil dan mencoba memberi tahu seseorang tentang hal itu. Hal yang paling membuatku paling— tidak, itu tidak gila. Banyak sekali hal yang membuat saya tergila-gila dengan aktivis Kiri di hari yang buruk. Yang terburuk, tidak ada margin, font kecil.
Paul Jay
Tadinya saya akan mengatakan font kecilnya adalah; kamu mengatakan semuanya hanya dengan dua kata itu.
Jane McAlevey
Hal ini seperti—dan kemudian diceritakan—dan hal lain yang selalu terjadi di Amerika Serikat menjelang pemilu adalah analisis berikut, yang berasal dari kaum liberal, konservatif, dan sayap kiri. Ketika mereka mengatakan hal berikut, itu membuatku ingin [mendengus marah]. Ketika mereka berkata, mengapa para pekerja selalu memberikan suara yang bertentangan dengan kepentingannya sendiri? Ungkapan itu. Itu menghina kecerdasan kebanyakan orang. Pertama-tama, Anda tidak tahu apa kepentingan pribadi mereka karena Anda tidak pernah miskin, Anda tidak pernah berada dalam situasi mereka, Anda tidak pernah berusaha memberi makan keluarga, Anda sudah − kamu tahu maksudku? Semuanya, hanya saja, begitu— dan kemudian gagasan bahwa orang-orang biasa yang hanya memiliki akses ke Fox News memahami apa yang sebenarnya terjadi di sekitar mereka adalah— tanpa percakapan, tanpa cara untuk bertemu orang-orang yang sebenarnya akan memiliki gagasan berbeda dan bantu mereka dan bantu mereka menyadarinya sendiri. Apa yang mereka dengar di Fox News mungkin tidak benar. Hal ini tidak terjadi dengan membentak orang lain atau menceramahi mereka atau menyalahkan mereka atas bagaimana mereka telah dibentuk hingga saat ini dalam hidup mereka, apa pun saat itu dalam hidup mereka.
Jadi, seperti yang saya katakan tentang pengorganisasian adalah aturan pertama dalam pengorganisasian adalah Anda sebaiknya mencintai orang-orang biasa dan Anda lebih menghormati posisi mereka saat ini karena tugas Anda bukan untuk menghakimi mereka. Tugas Anda adalah membantu mereka memahami kekuatan apa saja yang menentang mereka dan mengapa mereka mungkin bingung mengenai cara kerja beberapa hal di bawah kapitalisme.
Saya merasa, di Highlander, hal ini baru saja terlintas di kepala saya pada usia yang sangat muda dengan cara yang baik. Saya menghabiskan banyak waktu membawa pekerja berkulit hitam dan putih, Appalachia, dan Ujung Selatan. Saya akan selalu memiliki pekerja berkulit putih dan miskin, dan hal ini menunjukkan maksudnya sendiri. Para pekerja kulit hitam dari Alabama akan berkata, oh, mereka juga meracuni kalian semua di sana? Kami pikir mereka hanya meracuni kami. Apa kamu tau maksud saya? Kita akan memiliki komunitas-komunitas yang sangat miskin dari Appalachia, dan saya sengaja akan menempatkan mereka dalam sebuah delegasi dengan orang-orang kulit hitam yang sangat miskin dari Alabama atau mengisi kekosongan di Mississippi, yang kita sebut sebagai gang beracun antara Baton Rouge, New Orleans dan Louisiana, yang merupakan salah satu salah satu sungai paling beracun. Jalur Mississippi itu seperti, jangan pernah terjun ke dalamnya, tapi bagaimanapun, kami sengaja menggabungkan komunitas-komunitas ini, membawa mereka ke dalam delegasi, dan kemudian saya akan membawa mereka ke perbatasan AS-Meksiko. Saat itu tidak memerlukan biaya yang besar.
Anda dapat memasukkan sekelompok orang ke dalam mobil van, berkendara, sampai ke perbatasan, dan orang-orang tidak pernah meninggalkan komunitas asalnya, jadi ini tampak sangat menarik. Kami akan naik mobil van, terkadang bus, terkadang kami akan terbang jika delegasinya lebih kecil, namun saya menghabiskan banyak waktu saya untuk membawa pekerja dari negara-negara Selatan ke pusat kami di Tennessee, yang merupakan pusat pendidikan besar. di sebuah bukit. Tempat yang indah untuk melakukan pertemuan, atau saya akan membawa delegasi dari Selatan ke perbatasan AS-Meksiko.
Saya menghabiskan sekitar satu setengah tahun melakukan delegasi tanpa henti yang terdiri dari pekerja kulit hitam dan putih dari Amerika Selatan menuju perbatasan Amerika-Meksiko sehingga mereka dapat bertemu dengan orang-orang yang mencuri pekerjaan mereka dan menyadari bahwa orang-orang tersebut diracuni, sakit, sangat miskin, dan hidup dalam perbudakan. Perempuan-perempuan diperkosa oleh seorang manajer Amerika yang harus pergi melintasi perbatasan setiap hari untuk menjadi manajer di sebuah pabrik di Meksiko dan kembali bekerja di Arizona, Texas, atau di mana pun dia tinggal. Jadi, akan jauh lebih baik jika kami mengajak sejumlah besar pekerja ke sana untuk melihatnya dan kemudian membiarkan mereka kembali.
Lalu tugas saya adalah membantu mereka berdiskusi dan membicarakan tentang bagaimana Anda akan membawanya kembali ke pabrik Anda? Bagaimana Anda mengembalikannya ke pabrik Anda? Bagaimana Anda akan membawa hal ini kembali ke komunitas Anda dan menjelaskan apa yang baru saja Anda lihat dari mata Anda sendiri kepada komunitas Anda sendiri? Karena itu akan jauh lebih baik daripada Jane McAlevey, seorang pemuda Utara dengan aksen yang lucu bagi orang-orang di Selatan, yang mencoba menjelaskannya. Tugas saya adalah menciptakan situasi yang memungkinkan para pekerja mengetahui sendiri apa yang salah. Sejujurnya, saya tidak pernah berhenti melakukan hal itu sepanjang masa dewasa saya. Itulah yang saya lakukan. Saya mencari tahu, dan itulah yang dilakukan penyelenggara. Kami adalah pendidik.
Penyelenggara sejati adalah seorang pendidik. Kami menyiapkan situasi sehingga orang-orang dapat memahami pelajaran yang tepat dengan sangat cepat dan pelajaran yang akan sangat mendalam, sehingga akan membuat mereka bingung. Sebenarnya bos Anda bukanlah teman Anda. Manajer lini Anda sebenarnya terhubung dengan orang yang baru saja merobohkan atau membuat lingkungan Anda gentrifikasi. Ini seperti bagaimana kita mengatur situasi tersebut sehingga orang-orang bisa mempelajarinya sendiri tanpa dikuliahi. Itulah yang membawa saya ke Selatan, dan juga yang membawa saya keluar dari Selatan.
Setelah tiga tahun, saya menjadi Wakil Direktur di Highlander Center karena Wakil Direktur sedang mengambil cuti sebagai ayah. Pada usia, saya tidak tahu, sesuatu yang terlalu muda, 27, 26, saya tiba-tiba menjadi Wakil Direktur lembaga besar di Selatan ini. Saya adalah satu-satunya orang kulit putih, dan saya adalah satu-satunya orang Utara di seluruh tim staf yang terdiri dari 28 orang. Saya beritahu Anda, tidak mengherankan, hal itu menimbulkan sedikit kebencian bagi saya karena usia saya berada di posisi itu. Saya pikir itu mungkin kesalahan penilaian dari direktur institusi yang tadinya brilian, tetapi setelah sekitar satu setengah tahun berikutnya, saya berhenti dari posisi Wakil Direktur. Saya kembali menjadi Koordinator Globalisasi. Pada usia 27 atau lebih, saya pikir sekarang, tiga tahun di Highlander, saya memutuskan bahwa sebenarnya tidak tepat bagi saya untuk mengambil salah satu posisi staf yang langka dan cantik sebagai orang Utara di institusi yang menghadap ke Selatan dan, sebenarnya, posisi itu harus diisi. oleh orang Selatan.
Itu seperti yang saya lakukan— mereka mencoba membuat saya tetap menjadi direktur seumur hidup, dan saya merasa, Anda tahu, ini terasa tidak benar bagi saya. Jadi, saya meninggalkan Selatan. Saya akan kembali ke California pada saat itu untuk terus melakukan hal serupa. Ngomong-ngomong, Kampanye Racun Nasional pada periode itu meledak, yang juga merupakan pelajaran awal bagi saya dan apa artinya perang wilayah, pertikaian politik, dan betapa gerakan kita sendiri dapat merusak diri kita sendiri.
Paul Jay
Mengapa? Apa yang terjadi?
Jane McAlevey
Kita adalah musuh kita sendiri. Sayap kanan melakukan semua hal yang selalu saya lakukan, jika pihak kita bisa bersatu, dan hal ini juga berlaku pada serikat pekerja saat ini. Jika kita bisa menyatukannya, segalanya akan berjalan seperti mimpi saat ini atau jauh lebih baik dari sebelumnya. Ceritanya terlalu panjang, tapi cukuplah untuk mengatakan bahwa cerita itu meledak di sekitar politik ras. Jadi, sekali lagi, dalam banyak pelajaran awal, jika Anda tidak mengikuti perlombaan secara langsung, segera, lebih awal, dan dalam setiap percakapan, Anda tidak akan membangun gerakan kelas pekerja. karena itu ada di sana. Semua hal itu terjadi. Saya memutuskan untuk kembali ke Pantai Barat pada saat itu.
Paul Jay
Baiklah, tunggu sebentar. Jika Anda bilang ikut lomba secara langsung, lalu apa maksudnya? Bagaimana kamu melakukannya?
Jane McAlevey
Ya, akan lebih baik jika kita membicarakan hal ini saat kita memasuki gerakan serikat pekerja, tapi maksud saya—
Paul Jay
Baiklah, kita tunggu saja, oke?
Jane McAlevey
Tapi maksudku, ya, karena maksudku, seluruh kehidupan dewasaku penuh dengan perlombaan. Maksud saya, tidak ada cara untuk menyatukan kelas pekerja sampai Amerika Serikat, terutama sampai saat itu, dan kecuali kita menangani masalah ras. Tidak ada pemersatu kelas pekerja. Saya lupa siapa yang mengatakannya pertama kali. Seseorang yang jauh lebih pintar dari saya dahulu kala mengatakan bahwa ras adalah pembagian pertama kelas pekerja. Perbudakan adalah divisi pertama dari kelas pekerja. Apakah itu Du Bois? Saya tidak ingat orang brilian mana yang mengucapkannya selama rekonstruksi di Amerika Serikat setelah Perang Saudara. Tentu saja, saya belajar di usia yang sangat muda, menghindari pembicaraan sulit tentang ras atau gender bukanlah sebuah pilihan, tetapi di Amerika Selatan, Anda tidak bisa menghindari pertanyaan ras secara langsung, dan memang ada keengganan untuk melakukan hal itu.
Itu adalah sebuah cerita pendek dari sebuah cerita yang sangat panjang, namun ada keengganan yang terus-menerus dari para pemimpin Kampanye Racun Nasional untuk melakukan hal tersebut, dan hal ini menyebabkan perpecahan besar dalam organisasi tersebut. Jadi, saya merasa masih berusia 20-an, dan sekarang saya belajar tentang perpecahan, politik, dan peperangan internal. Sayangnya, semua hal ini tetap terjadi karena ternyata demokrasi cukup rumit. Demokrasi langsung yang kecil, sebenarnya cukup rumit. Dan semakin tua usia saya, semakin saya menghargai bahwa ini cukup rumit. Saya juga merasa tidak harus serumit yang kita buat. Jadi, kedua hal itu benar.
Pokoknya, jadi saya putuskan— Saya sudah menjalani tiga tahun di Amerika Selatan, jauh di Selatan. Saya telah belajar banyak hal tentang ras dan gender serta pandangan berbeda tentang Amerika Serikat ketika Anda tinggal di Ujung Selatan. Itu adalah bagian yang berbeda dari Amerika Serikat, jadi saya berpikir, mungkin saya akan pergi ke Barat Daya. Saya belum melakukan Southwest. Saya selalu memiliki ide ini ketika saya masih muda. Saya tidak tahu apakah saya mengatakan ini sejak awal bahwa saya selalu tahu saya ingin, seperti, di mana saya selalu bermimpi bahwa saya akan dapat mengadakan semacam, seperti, suatu hari nanti saya akan melakukan kampanye nasional yang akan urusan.
Jadi, ini adalah Jane muda, dan saya pikir cara untuk menjadi seseorang yang memahami cara menjalankan kampanye nasional adalah dengan tinggal di setiap sudut Amerika. Saya pikir saya perlu memahami perbedaan budaya di setiap bagian Amerika, jadi aku melakukan itu.
Saya pada dasarnya berangkat untuk tinggal di Amerika Serikat dan setiap wilayah penting. Saya meninggalkan Highlander setelah kami membawa delegasi besar ke Brasil untuk menghadiri Konferensi PBB tentang Lingkungan dan Pembangunan. Saat itu tahun 1992, dan merupakan konferensi resmi besar PBB pertama yang mengisyaratkan krisis iklim yang akan datang. Saat kami sangat memahami di Rio de Janeiro, Brasil, pada tahun 1992, dalam konferensi internasional besar pertama yang diadakan PBB, bahwa apa yang kami lakukan tidak berkelanjutan, bahwa secara harafiah laju air bersih akan menurun. akan terjadi krisis air bersih. Kami kemudian memahami hubungan antara perusakan hutan hujan tropis, wilayah yang luas, dan emisi karbon. Rasanya seperti— tapi ini merupakan hal yang baru, dan para ilmuwan iklim baru saja mulai angkat bicara. '89 adalah awal ketika para ilmuwan iklim mulai mengeluarkan pernyataan yang tidak dipahami oleh siapa pun karena mereka menulisnya seperti ilmuwan iklim. Itu sebabnya Naomi Klein, Bill McKibben, dan orang-orang yang datang belakangan sangatlah penting karena mereka bisa menerjemahkannya.
Pada tahun 1989, pernyataan pertama yang menyatakan bahwa kita akan mengalami krisis iklim global diangkat pada konferensi di Rio de Janeiro. Saya dikirim ke Brasil untuk melakukan pekerjaan pendahuluan. Saya tinggal di Brazil selama enam bulan untuk membawa seluruh delegasi alternatif dari seluruh dunia, bukan hanya Amerika, tapi saya menjadi jangkar bagi delegasi Amerika. Saya bertemu dengan ketua Serikat Pekerja Seks, yang ternyata merupakan salah satu serikat pekerja paling mengesankan yang pernah saya temui pada saat itu. Kami tidak memiliki Serikat Pekerja Seks di Amerika. Itu tidak sah, dan dipandang rendah. Semua masalah ini dan saya menyadari, seperti, wow, di Rio de Janeiro, bagaimana para perempuan ini memiliki begitu banyak kekuasaan? Oh, kamu tahu kenapa? Mereka membentuk serikat pekerja, dan itulah yang saya pelajari dari serikat prostitusi paling kuat yang pernah saya alami. Saya berpikir, wow, tidak ada penyakit menular yang terjadi di sektor ini karena mereka telah mengorganisir serikat pekerja dan mereka telah melakukan pemecatan seperti yang kita anggap sebagai germo klasik. Oke, kita mulai— ngelantur. Tapi ini benar-benar— seperti saya yang terus-menerus belajar jika para pekerja bersatu dan membangun kekuasaan, mereka sebenarnya bisa memiliki kekuasaan di semua jenis industri.
Saat ini ketika orang berkata kepada saya, oh, Jane, kamu selalu berbicara tentang pekerja rumah sakit, perawat, dan orang-orang yang bekerja bersama di gedung, dan saya seperti, ya, kamu tidak tahu. Tidak, yang saya maksud adalah pelacur di salah satu kota terbesar di dunia yang telah menemukan cara untuk membela diri dan menciptakan lapangan kerja yang baik. Luar biasa, jadi, saya dan Brazil ingat memperkenalkan para pemimpin serikat pekerja dan pengorganisir lingkungan hidup dari Amerika ketika kami membawa delegasi untuk bertemu dengan Serikat Pekerja Seks. Itu adalah momen istimewa ketika orang-orang menyadari bahwa perempuan-perempuan ini telah membangun kekuatan yang sangat serius dengan membentuk serikat pekerja.
Bagaimanapun, itulah transisi saya keluar dari Highlander. Saya melakukan satu delegasi besar lagi di perbatasan AS. Sekarang, menurut saya, ini tahun 1993, dan kita sedang melakukan sesuatu yang besar—yang disebut Konferensi Tri-Nasional. Saya mulai bekerja dengan orang Kanada, orang Amerika. Ini seperti memahami NAFTA (Perjanjian Perdagangan Bebas Amerika Utara). Jadi, ini sebelum NAFTA, dan kita sedang menuju Perjanjian Perdagangan Bebas Amerika Utara, dan orang-orang berpikir, tunggu, ada orang ini, McAlevey, yang membuat semua koneksi ini di perbatasan AS-Meksiko. Mari kita libatkan dia.
Sekarang, ini seperti pekerjaan konsultasi pertama saya. Saya telah meninggalkan Highlander, Kampanye Racun Nasional. Tidak ada lagi. Saya mengemudi perlahan kembali ke California, berpikir saya akan pindah kembali ke California. Saya dihadang di perbatasan AS-Meksiko untuk melakukan konferensi ini. Ini adalah konferensi berbasis agama. Jadi sekarang iman masuk dan peran iman, dan hal ini akan disponsori oleh para pemimpin agama, yang merupakan sebuah kesadaran yang sudah saya ketahui ketika bekerja dan tinggal di Selatan. Para pemimpin agama mempunyai seperangkat moralitas tertentu yang memungkinkan mereka berbicara secara berbeda dibandingkan orang lain. Ini akan menjadi konferensi berbasis agama mengenai krisis di perbatasan AS-Meksiko dengan warga Kanada, AS, dan Meksiko, dan itu karena [Bill] Clinton sekarang ikut serta dan mereka menjelaskan dan mendiskusikan apa yang menjadi NAFTA. Orang-orang yang bekerja dengan saya bertanya-tanya, apakah Anda bercanda? Kami melawan hal ini dengan gila-gilaan. Bahkan di Highlander Center, kami bertanya-tanya, apa itu Perjanjian Perdagangan Bebas Amerika Utara?
Oh, mereka akan mengambil maquiladora yang telah kita bawa untuk dikunjungi oleh semua pekerja ini, di mana orang-orang sedang sekarat, dan mereka akan menjadikannya sebagai model global. Ini tidak akan bagus.
Paul Jay
Bagi orang-orang yang belum mengetahui hal ini, maquiladora adalah zona bebas pajak di mana perusahaan bisa datang dan mengembangkan industri di Meksiko Utara, tapi saya juga ada di sana. Maksudku, saluran pembuangan air limbah mengalir ke jalan-jalan. Anak-anak bermain di selokan, dan saya juga punya pengalaman di perbatasan. Anda menggambarkan periode yang sama, awal tahun 90an. Saya pergi ke Tijuana, dan kemudian saya pergi ke perbatasan saat matahari terbenam, dan di sinilah orang-orang bersiap untuk melintasi perbatasan menuju Amerika Serikat. Saya berada di pihak Meksiko, dan ada sekitar 200 orang di sebelah kiri saya, 200 orang di sebelah kanan saya, orang-orang yang menjual popcorn dan taco. Itu seperti sebuah pesta. Saya pikir seseorang sedang bermain musik, dan mereka semua siap menyambut matahari terbenam agar dapat melintasi perbatasan. Tidak ada yang menunggu mereka di seberang sana karena saat itu sedang musim panen, dan tentu saja, agribisnis California ingin mereka datang dan begitu mereka tiba di sana, mereka diperlakukan seperti budak.
Jane McAlevey
Itu benar. Sungguh menakjubkan. Oh, agribisnis. Ya, sungguh menakjubkan, eksploitasi tanpa akhir yang terjadi terhadap bumi dan orang-orang di dalamnya dan, omong-omong, semua jenis spesies. Tapi ya, itu seperti, jadi, itu adalah tahun-tahun ketika saya belum bekerja penuh waktu di gerakan serikat pekerja, tetapi serangkaian pembelajaran yang saya peroleh menyiapkan saya, dan itu singkat. Kita semakin dekat dengan gerakan serikat buruh, namun saat saya bergabung dengan gerakan serikat buruh pada tahun 1996, saya sudah bekerja dengan beberapa anggota serikat buruh terbaik di Amerika Serikat karena mereka tidak lari dari perubahan iklim. krisis. Mereka sebenarnya mencoba memahaminya.
Saya bekerja dengan beberapa organisasi berbasis komunitas terbaik di Amerika Serikat, berupaya membersihkan racun dan limbah beracun dan berbahaya. Kami harus membangun koalisi dengan para pekerja langsung di fasilitas tersebut karena kami memahami bahwa jika kami menyerukan agar pabrik ditutup tanpa ada alternatif lain, tidak ada yang akan melakukannya. Masyarakat tidak bisa meminta agar pabrik ditutup. Hal itu tidak masuk akal bagi mereka. Itu adalah pekerjaan mereka. Saya ditempatkan di posisi ini pada usia yang sangat muda untuk bergulat dengan pekerjaan pabrik yang saya miliki, yang memberi saya gaji yang sangat baik. Hal ini juga membunuh saya, orang tua saya, dan anak-anak saya ketika saya pulang ke rumah dan dipaksa menghadapinya tidak sesederhana hanya dengan mengatakan, tutup pabrik. Kemudian menghabiskan sisa waktu saya— pada dasarnya, kita akan bergerak maju, tapi saya meninggalkan gerakan lingkungan karena setelah beberapa tahun hanya mendengarkan kelompok lingkungan hidup nasional, Anda tahu, menyerukan rencana untuk ditutup tanpa alasan yang adil. transisi, tidak ada strategi ekonomi, tidak ada cara untuk menjaga penghidupan para pekerja. Aku seperti, aku keluar dari sini. Saya sudah selesai dengan orang-orang ini. Saya tidak dapat meluangkan waktu satu menit lagi untuk bekerja dengan organisasi-organisasi lingkungan hidup nasional yang tidak berurusan dengan ras dan rasisme dan yang tidak berurusan dengan pengalaman praktis para pekerja yang hidupnya bergantung pada pekerjaan yang sangat buruk.
Itu pada dasarnya adalah akhir dari fase hidup saya dan perpindahan saya ke dalam gerakan serikat buruh di mana saya memutuskan untuk mencapai tempat di mana terdapat organisasi kelas pekerja, di mana para pekerja membiayai organisasi mereka sendiri melalui iuran, bukan melalui amal atau amal. yayasan atau orang kaya memberi mereka uang, dan mencoba mencari tahu bagaimana kita bisa menyelamatkan planet ini karena ini bukan gerakan lingkungan hidup.
Paul Jay
Ya, maksud saya, gerakan lingkungan hidup sepenuhnya dan, sebagian besar, masih bersifat delusi. Jika mereka berpikir akan ada kebijakan iklim yang efektif tanpa gerakan pekerja, mereka sudah gila.
Jane McAlevey
Ya persis.
Paul Jay
Baiklah. Kami akan membahasnya di segmen berikutnya. Terima kasih banyak, Jane.
Jane McAlevey
Dengan senang hati. Terima kasih, Paulus.
ZNetwork didanai semata-mata melalui kemurahan hati para pembacanya.
Menyumbangkan