تا این هفته، به نظر میرسید که حکمت متعارف در آن وجود داشته باشد
این فقط تغییر کرد. یا باید داشته باشد.
نوشتن در لس آنجلس تایمزدویل مک مانوس خاطرنشان می کند که دیوید کیلکلن، گورو ضد شورش به کنگره گفته است که
و آنچه کیلکلن گفت جای بسیار کمی برای تفسیر نادرست خلاقانه باقی می گذارد:
از سال 2006، ما 14 تن از رهبران ارشد القاعده را با استفاده از حملات هواپیماهای بدون سرنشین کشتهایم؛ در همان دوره زمانی، ما 700 غیرنظامی پاکستانی را در همان منطقه کشتهایم. حملات هواپیماهای بدون سرنشین بسیار نامحبوب هستند. و آنها احساس خشم را ایجاد کردهاند که جمعیت را در اطراف افراطگرایان جمع میکند و منجر به موجهای افراطگرایی میشود…
احتمالاً این که باعث شود دولت پاکستان "کنترل جمعیت خود" را از دست بدهد، هدفی نیست
مکمانوس میگوید هیچ نشانهای وجود ندارد که دولت اوباما از توصیههای کیلکلن استفاده کند و بعید است که دولت اوباما «یکی از معدود استراتژیهایی را که نتیجه داده است» کنار بگذارد. اما گزارش واشنگتن پست خلاف این را پیشنهاد می کند:
اگرچه حملات موشکی به طور خصوصی توسط دولت پاکستان تایید شده است، اما علیرغم محکومیت های عمومی آن، در بین مردم بسیار نامحبوب هستند. مانند
از آنجایی که آشکارا آشکار است که 1) حملات هواپیماهای بدون سرنشین باعث تلفات غیرنظامیان می شود، 2) افکار عمومی پاکستان را علیه دولت خود و علیه ایالات متحده معطوف می کنند، 3) حمایت بیشتری را برای شورشیان جذب می کنند و 4) حتی کارشناسان نظامی فکر می کنند که این حملات. آیا حتی از دیدگاه مقامات آمریکایی بیشتر ضرر می کنند تا سود، چرا آنها نباید دست از کار بکشند؟ چرا حداقل تایم اوت نمی شود؟
چرا اعضای کنگره نباید توجیهی برای ادامه این اعتصابات بخواهند؟ پنتاگون پول بیشتری می خواهد. وقت آن است که کنگره چند سوال بپرسد.
ZNetwork صرفاً از طریق سخاوتمندی خوانندگان آن تأمین می شود.
اهدا