Michael Albert: Ikaw ang direktor ng Telesur English. Dapat kong idagdag, na nagtatrabaho din ako sa Telesur English, na responsable para sa pag-assemble ng materyal para sa seksyon ng opinyon nito. Upang magsimula, maaari mo bang ipaliwanag kung ano ang Telesur – ang operasyon ng magulang, na nasa Espanyol? Ano ang sukat nito, epekto, maaaring mangyari at inaasahan sa hinaharap?
Gregory Wilpert: Ang teleSUR ay isang multi-national na channel ng balita sa telebisyon na inilunsad ni Pangulong Chávez ng Venezuela noong 2005. Ang ideya nito ay kontrahin ang tradisyunal na 24-oras na mga channel ng balita, partikular na ang CNN Spanish, na nagpapakita ng Latin America sa mga Latin American mula sa isang tipikal na corporate na US-centric na pananaw . Sa napakatagal na panahon ngayon, ang pag-unawa sa sarili ng Latin American ay na-filter sa pamamagitan ng lens ng mga institusyon ng US, tulad ng CNN o ang OAS.
Sa madaling salita, layunin ng teleSUR na ipakita ang mundo sa mga Latin American mula sa pananaw ng Latin American, na may diin sa pagtataguyod ng integrasyon ng Latin America at paglalantad ng mga epekto ng imperyalismong US sa mundo. Sa simula ang teleSUR ay isang multi-national na proyekto na pinondohan ng mga pamahalaan ng Venezuela, Cuba, Ecuador, Bolivia, Argentina, Uruguay, at Nicaragua.
Sa siyam na taon ng pag-iral nito ay patuloy itong lumago kaya ngayon ito ang pinakamalaking 24-oras na channel ng balita na tumatakbo sa Latin America, sa mga tuntunin ng mga kawani at koresponden. Ang epekto nito ay hindi maikakaila dahil ito ang regular na lugar na pinupuntahan ng maraming Latin American, hindi lamang para sa kanilang pang-araw-araw na coverage ng balita, ngunit lalo na para sa pag-aaral tungkol sa mga mahahalagang kaganapan na kadalasang iniiwasan ng iba, konserbatibong media ng balita, tulad ng iba't ibang mga pagtatangka ng kudeta laban sa mga progresibong pamahalaan, tulad ng sa Honduras noong 2011 o Ecuador noong 2010.
Pagbabalik sa sarili mong pagsisikap, ano ang layunin ng bagong Telesur English? Apat na buwan na itong naglalathala (inilunsad noong Hulyo 24). Ano ang inaasahan na maging?
Dalawang beses ang layunin ng teleSUR English. Sa isang banda ito, tulad ng teleSUR Spanish, ay naglalayong ipakita ang isang pananaw "mula sa Timog" sa mga kaganapan sa mundo. Muli, ang isang aspeto nito ay nangangahulugan ito ng paglalahad ng pananaw na nagpapakita ng mga negatibong epekto ng pagsisikap ng US at kanlurang Europa na dominahin ang mundo. Ang isa pang aspeto ay ang paglalahad ng hindi gaanong kilala, kadalasang positibo, na mga aspeto ng Latin America.
Gayunpaman, at dito ang teleSUR English ay medyo naiiba sa katapat nito sa Espanyol, dahil ipinakita nito ang pananaw na ito sa mundong nagsasalita ng Ingles. Bilang resulta, ang serbisyo sa wikang Ingles ay hindi gaanong nakakatulong sa pagsasama-sama ng Latin American, ngunit sa halip ay isa pang boses ng Latin America sa mundong nagsasalita ng Ingles. Dahil dito, malamang na interesado ang aming madla sa mga Latino na lumipat sa mga bansang nagsasalita ng Ingles at sa mga progresibo na partikular na interesado sa aming pananaw na "Southern" sa mundo.
Pagkatapos lamang ng apat na buwan, ilang tao ang nagtatrabaho sa Telesur English? Gaano karaming orihinal na materyal ang tumataas, bawat araw? Ano ang mga bahagi o uri ng impormasyon na tumataas? Dahil sa pagbibigay-diin sa balita, opinyon, insight, at pagsusuri, kabilang ang video, ano ang ilang aspeto ng Telesur English na progresibong mga tao sa buong mundo na maaaring makatulong, araw-araw at linggo-linggo?
Ang aming staff, na pangunahing nakabase sa Quito, Ecuador, ay napaka-multi-national, na halos pantay na bahagi mula sa US, Britain, Canada, at Australia, kasama ang ilang tao mula sa Latin America. Mula sa aming paglunsad, nanatili kaming pareho sa mga tuntunin ng mga bilang, sa humigit-kumulang 35 katao na nagtatrabaho sa Quito, kasama ang isa pang 8 o higit pang mga koresponden, karamihan ay nakabase sa Latin America at sa US. Ito ay para lang sa teleSUR English website, dahil wala pa tayong 24-hour broadcast channel.
Kami ay lalawak nang malaki sa susunod na taon, gayunpaman, kapag handa na kaming ilunsad ang pagpapatakbo ng broadcast, sa Hulyo ng 2015. Sa oras na iyon kami ay higit sa triple sa laki sa mga tuntunin ng mga kawani at espasyo ng opisina, at nagdaragdag din ng marami pang mga koresponden mula sa sa buong mundo.
Tungkol sa materyal na ginagawa namin sa ngayon, ito ay medyo marami, sa aking opinyon. Iyon ay, ang aming mga koresponden sa Americas ay gumagawa ng halos araw-araw na mga ulat, parehong sa video at sa nakasulat na anyo. At ang aming mga manunulat, editor, at video producer sa Quito ay naghahanda ng mga balita, pagsusuri, pagsisiyasat, ulat ng video, mini-dokumentaryo, bukod sa marami pang bagay. Sinasabi ko na ito ay marami dahil ang isang karaniwang problema na nakikita ko sa dami ay ang medyo kamakailang mga kuwento ay mabilis na naalis sa harap na pahina at kaya kung hindi mo bibisitahin ang site araw-araw, may magandang pagkakataon na marami kang makaligtaan. mga kuwento, maliban kung dumaan ka sa hirap sa paghahanap sa archive.
Ang mga uri ng mga bagay na sa tingin ko ay matutulungan ng mga progresibo ay ang relatibong komprehensibong saklaw na inilalaan natin sa Latin America, kasama ang progresibong pananaw na mayroon tayo sa mga kaganapan sa mundo, na naglalabas ng mga negatibong kahihinatnan ng mga interbensyon ng US at European at ng hindi reguladong kapitalismo. Gayundin, sa pamamagitan ng mga seksyon ng opinyon at pagsusuri, pati na rin ang marami sa mga programa sa panayam at paminsan-minsang mga dokumentaryo, nagbibigay kami ng mas malalim na paggamot sa mga isyung ito, na inaasahan kong napakahalaga para sa mga progresibo at para sa sinumang marginalized o hindi nasisiyahan sa ang kalagayan ng mundo ngayon.
Paano mo ihahambing ang Telesur at Telesur English sa Al Jazeera, sabihin, o sa Russia Today, o, sa bagay na iyon, sa ZNet?
Sa tingin ko, ang Al Jazeera at RT ay may mahahalagang tungkulin na dapat gampanan sa media landscape ngayon, ngunit sila ay umaakma sa teleSUR sa halip na makipagkumpitensya laban dito. Ibig sabihin, parehong Al Jazeera at RT ay – katulad ng teleSUR – state sponsored news outlets na nagtatangkang ilantad ang underbelly ng pangingibabaw ng US sa mundo (Al Jazeera America, mas mababa kaysa sa counter-part na Al Jazeera English nito). Gayunpaman, sa contast sa teleSUR, pareho silang kulang ng pananaw na sinusubukan ding ilantad ang underbelly ng free market capitalism. Gayundin, sa tingin ko sa teleSUR ay mas binibigyang-diin namin ang mga isyu sa ekolohiya, lalo na sa pagbabago ng klima, kaysa sa iba pang mga news outlet na ito na inisponsor ng estado.
Kung tungkol sa paghahambing ng teleSUR English sa ZNet o iba pang mga progresibong website sa mundong nagsasalita ng Ingles, masasabi kong dito ang pagkakaiba ay halos isa sa mga mapagkukunan. Hindi ko alam kung ano ang mga badyet o kawani ng lahat ng iba pang mga progresibong outlet, ngunit mayroon akong ideya at alam ko na para sa karamihan ang mga ito ay nagpupumilit na mabuhay sa napakaliit na mga badyet at kawani. Halimbawa, sa palagay ko ay walang anumang progresibo/alternatibong outlet ng balita sa mundong nagsasalita ng Ingles na may mga full-time na correspondent sa buong Americas gaya natin.
Hindi ko gustong sabihin, gayunpaman, na ang teleSUR English ay mas mahusay o na ang mas maliliit na outlet na ito ay walang mahalagang papel na gagampanan sa landscape ng media. Isa sa mga bagay na inaalala ko ay ang mga manonood ay maaaring maniwala na iyon ang kaso at huminto sa pagbisita o pagbibigay ng donasyon sa maliliit na progresibo o makakaliwang media outlet. Hindi, I think we have to complement each other and not compete against each other. Ito rin ang dahilan kung bakit sa tingin ko sa hinaharap ang mga kasunduan sa pakikipagtulungan sa mga progresibong website at iba pang mga outlet ay magiging napakahalaga para sa isang kontra-hegemonic na media.
Ang isang pagpupunyagi tulad ng Telesur English ay hindi nagiging ganap at walang mga pagkakamali at problema. Maaari mo bang bigyan ang mga tao ng ideya kung ano ang naging kasaysayan sa ngayon? Anong mga problema ang umiral sa organisasyon, sa hugis ng site at pagpapakita ng nilalaman, at tungkol sa nilalaman mismo? Paano napapagtagumpayan ang mga problema at pagkakamali, at anong mga pag-asa ang kumikilos ngayon para sa hinaharap?
Siyempre, ang anumang proyekto tulad ng teleSUR English ay lumalaking sakit. May mga nagaganap sa likod ng mga eksena, tulad ng paghahanap ng tamang tauhan upang magtrabaho sa amin. At pagkatapos ay may mga mas nakikita, tulad ng paggawa ng website na tumutupad sa mga functionality na gustong makita ng aming audience. Dito tiyak, mayroon kaming isang disenyo ng website at mga tauhan ng programming na nagtrabaho sa likod ng mga eksena upang patuloy na mapabuti ang paggana at accessibility ng site. Sa tingin ko marami pa tayong magagawa sa bagay na ito at patuloy na i-a-update ang disenyo ng site upang matugunan nito ang mga inaasahan namin at ng aming madla.
Gaya ng nabanggit ko kanina, gumagawa kami ng napakaraming artikulo, video, photo gallery, at info graph, na kadalasang nawawala ang mahalagang trabaho o nagiging mahirap hanapin sa site. Ito marahil ang lugar na inaasahan kong pagbutihin natin nang husto sa hinaharap. Ang isa pang lugar ay ang pagbuo ng higit pa sa isang teleSUR English na komunidad, na may mas mataas na antas ng mga pakikipag-ugnayan sa aming madla at isang mapagkukunan din ng direktang feedback para sa kung ano ang gusto nilang makita mula sa amin.
Ilang tao ang kasalukuyang gumagamit ng Telesur English araw-araw, ayon sa iyong masasabi? Ilan sa tingin mo ang isang makatwirang numero para isipin na gustong gamitin ito, araw-araw, kahit ngayon? Ano ang maaaring gawin upang matugunan ang agwat na iyon at dalhin ang lahat ng orihinal na nilalamang ito sa atensyon ng mas maraming tao?
We are still in the very beginning phase in terms of our audience, I believe. Kami ay lumago nang husto sa nakalipas na apat na buwan, ngunit sa palagay ko ay gumagana pa rin kami nang mas mababa sa aming potensyal sa mga tuntunin ng aming maabot na madla. Ayon sa analytics, mayroon kaming humigit-kumulang 10,000 natatanging bisita bawat araw at humigit-kumulang 250,000 natatanging bisita bawat buwan. Sa tingin ko marami kaming magagawa nang mas mahusay kaysa doon at magsusumikap kaming itaas ang mga numerong ito nang malaki. Ang isang paraan sa tingin ko ay magagawa natin ito ay sa pamamagitan ng pag-abot sa mas partikular na mga segment ng audience na maaaring interesado sa aming content. Maaaring mangahulugan ito ng mga kasunduan sa pakikipagtulungan o iba pang paraan ng pagdadala ng aming nilalaman sa mga madlang ito. Sa mga darating na buwan ay tututukan natin ang paggawa nito.
Sa wakas, kung hindi ka kasali sa Telesur English, bakit mo ito personal na ipapamarkahan sa iyong browser upang bisitahin araw-araw?
I-bookmark at bibisitahin ko ang teleSUR English araw-araw higit sa lahat dahil makikita ko ito bilang isa sa mga pinakakomprehensibong website ng balita doon, na sumasaklaw sa lahat ng internasyonal na balita mula sa isang progresibong imperyalismo- at kapitalismo-kritikal na pananaw. Gayundin, para sa sinumang interesado sa Latin America, tulad ng aking sarili, ito ang pinakamahusay na one-stop na lugar upang pumunta para sa mga balita sa Latin America.
Ang ZNetwork ay pinondohan lamang sa pamamagitan ng kabutihang-loob ng mga mambabasa nito.
mag-abuloy
1 Komento
Kumusta Mike, gumawa ka ng isang natatanging panayam kay Glen Greenwald noong Pebrero, na lubhang kaakit-akit dahil tinutugunan nito ang bihirang binanggit na isyu ng impluwensya ng mga hierarchy sa pamamahayag. It begs ang tanong kung ikaw ay pagpaplano ng paglalagay ng katulad na mga punto sa Greg pati na rin? Nagtatanong ako mula sa pananaw ng isang aktibista at mula sa pananaw ng isang mamamahayag, dahil ang pag-aalis ng mga hierarchies - sa aking pananaw - ay nagpapabuti ng pagkakataon na kahit papaano ay lumalapit sa katotohanan sa pag-uulat ng isang tao.