24 Julai 2007 — Dibaca oleh Subcomandante Marcos dan lima kanak-kanak— Katy, Giovanni, Marcelo, Carlitos, dan Pablo—dalam karakol Morelia, Chiapas
(Dalam kalendar lain: April pada bulan Julai)
Kisah ini akan diceritakan dengan kesan khas oleh Kolektif "Semuanya untuk semua orang, kuki untuk kami", terdiri daripada Katy, Giovanni, Marcelo, Carlitos, Pablo, dan saya sendiri... iaitu El Sup. Kisah dan legenda kaum zapatista menunjuk ke arah masa depan yang berakar pada masa lalu dan mendedahkan cahaya pertama mereka pada masa kini. Mungkin itulah sebabnya masa dan kalendar kita agak bercampur-aduk, dan kita bercakap tentang perkara-perkara yang berlaku berabad-abad yang lalu seolah-olah ia telah berlaku semalam atau, lebih baik lagi, seolah-olah ia masih akan berlaku, dan tempat-tempat yang jauh seolah-olah ia berlaku. sangat dekat, betul-betul di sekitar bukit. Itulah sebabnya cerita kami tidak bermula dengan tradisional “Pada suatu masa dahulu…” dan sebaliknya ia bermula dengan “Akan ada masanya….”
Kami ingin mendedikasikan kisah ini kepada kanak-kanak zapatista dari sekolah autonomi dan kepada semua kanak-kanak di Mexico dan dunia, kerana ini adalah bulan April, apabila kami menyambut hari kanak-kanak.
(Seorang gadis, Katy, mencelah dan mula bertengkar dengan El Sup: "Ini bukan April, ini Julai."
“Tidak mungkin,” jawab El Sup, “Julai bermaksud Julio, dan Julio ialah seorang compañero yang menyokong kami memandu untuk Suruhanjaya Keenam.”
"Tidak, Julai adalah bulan, dan kita berada dalam bulan Julai."
"Tidak, kita berada di bulan April dan ia adalah bulan kanak-kanak."
“Tidak, ini bulan Julai.”
“Sekarang bulan April.”
“Sudah bulan Julai.”
“April.”
“Julai.”
“Ini bulan April, jika tidak, apa gunanya menjadi subkomandan?”)
Nah, selepas hujah ringkas tentang kalendar ini, kami telah bersetuju bahawa kami berada di bulan April dan kami bersedia untuk meneruskan cerita kami:
“Akan ada masanya... apabila batu kecil, batu yang sangat kecil... seperti ini (El Sup menggunakan tangannya untuk menunjukkan saiz). Jangan anda fikir saya sedang membuat rujukan grafik kepada saiz cara pengeluaran, peredaran dan penggunaan saya; Saya bercakap tentang saiz batu kecil itu.
Nah, batu kecil ini adalah batu yang memberontak, seperti kebanyakan wanita kecil, sederhana dan besar yang mendengar atau membaca kita. Katakan ia adalah batu kecil yang tidak akur, kerana ia terus tidak akur sepanjang masa. Sebagai contoh, hari ini yang akan datang, batu kecil itu berbaring di atas tanah, melihat awan dan burung terbang di sepanjang laluan matahari, dan bintang-bintang dan bayang-bayang yang menghiasi bulan. Ada batu kecil, tidak memikirkan apa-apa. Tetapi secara tiba-tiba—boom!, terdapat ketidakakuran, dan dia mula merengek dan mengeluh: “Mengapa saya perlu menjadi batu sedangkan saya boleh menjadi awan, walaupun ia hanya kecil. Jika saya adalah awan, saya boleh pergi ke mana-mana yang saya mahu dan saya boleh pergi ke tempat di mana Puan Korea Selatan tinggal, atau Puan India, atau Puan Thailand, atau Indonesia, di mana sahaja rumah mereka berada. Jika saya dilahirkan sebagai awan kecil, saya akan dapat melihat semua itu, tetapi tidak, saya dilahirkan sebagai batu kecil dan inilah saya… tetapi saya tidak bersetuju dengan itu. Saya telah memikirkannya dan saya telah membuat keputusan untuk tidak mematuhi.”
Oleh itu, batu kecil itu memutuskan untuk membuat banyak bunyi untuk memberitahu bahawa ia tidak mematuhi, kerana jika anda tidak mematuhi dan tidak melakukan apa-apa mengenainya, tiada siapa yang akan tahu apa yang sedang berlaku dan semua orang akan berlalu tanpa melihat anda , atau lebih teruk lagi, seorang wanita bersama anak perempuannya akan berjalan dan melihat anda dan berkata, “Hei, lihat, batu kecil yang sangat gembira untuk menjadi batu kecil. Anda harus belajar daripadanya, dan daripada mahu lari dengan zapatista miskin yang tidak mempunyai pekerjaan atau gaji, anda harus jatuh cinta dengan ahli PAN atau PRI atau PRD, ia tidak. Tak kisahlah, sebab mereka semua buat banyak duit.”
Jadi batu kecil itu menganggap tidak masuk akal untuk tidak mematuhi jika tiada siapa yang mengetahui tentangnya, dan ia memutuskan untuk membuat tanda yang mengatakan "Saya tidak mematuhi." Dan ia juga berpendapat bahawa huruf tanda harus mempunyai banyak warna dan dalam banyak saiz. Maka ia berkata, “Saya memerlukan banyak krayon dan pembaris supaya huruf keluar lurus... dan sekeping kadbod dan beberapa gunting, dan pensel... Tembak! Dan saya juga perlu belajar membaca dan menulis, kerana saya tahu bagaimana rasanya merasai ketidakpatuhan, tetapi saya tidak tahu bagaimana menulis perkataan itu.”
Terdapat batu kecil yang cuba memikirkan cara untuk menunjukkan ketidakpatuhannya. Ia menghabiskan banyak masa untuk berfikir dan akhirnya berkata, “Sial… ketidakakuran memerlukan banyak kerja. Baiklah, pertama saya perlukan tangan dan kaki.”
Batu kecil itu tertumpu dengan sangat kuat dan mengulangi dirinya, "tangan, tangan, tangan," tetapi tiada tangan yang muncul. Kemudian dia mencuba lebih keras dan mula menolak... mmhh... mmhh... dan meletus!... daripada tangan, kentut sedikit keluar... ffrrrttt! Betapa dia tersipu-sipu, batu kecil itu, tetapi kemudian dia melihat tiada siapa yang perasan dan berhenti membimbangkannya dan terus menolak... mmhh... mmhh... dan apabila dia mula bertukar menjadi biru dan ungu, pop!, sebuah tangan kecil muncul di sebelah kiri. . Batu kecil itu sangat letih tetapi dia mencuba lagi dan menumpukan perhatian untuk mendapatkan tangan kanan. Dan dia menolak dan menolak dan selepas beberapa kentut kecil... pop!, kaki kecil juga muncul di sebelah kirinya.
“Shht!” fikir batu kecil itu, "sekarang saya benar-benar mendapatnya dari bawah dan ke kiri." Dan dia terus menolak untuk mendapatkan tangan kanan dan kaki kanan, tetapi sekarang ia benar-benar kelihatan seperti dia mempunyai parasit dalam perutnya kerana satu-satunya perkara yang keluar adalah banyak kentut kecil. Batu kecil itu hampir pengsan dan dia fikir tidak mengapa, dengan tangan kiri dan kaki kiri dia boleh melakukan banyak perkara dan melakukannya dengan cukup baik untuk tidak mematuhinya. Dengan susah payah batu kecil itu duduk dan memegang tangan kiri kecilnya ke dagu seolah-olah dia sedang berfikir dengan sangat serius. Dan tiba-tiba dia perlu mempelajari huruf abjad untuk menulis "ketidakpatuhan," dan nombor... dan geografi, kerana bayangkan bahawa bukannya sampai ke Korea Selatan dia tiba di Washington DC, dan ketika dia memberi ucapan dia berkata: “Kompañera batu yang dihormati di Korea Selatan, melalui suara saya bercakap batu zapatista…” Boom! Di sana dan kemudian Peronda Sempadan, FBI, CIA, dan Marin akan menyerangnya dan menangkapnya dan mereka akan menyedari bahawa dia adalah batu yang tidak berdokumen dan tidak bertanah... dan kehilangan tangan kanan dan kaki kanan.
"Saya akan mencari Encik Burung Hantu," fikir batu kecil itu, kerana dia telah mendengar bahawa burung hantu tahu banyak perkara dan mempunyai mata yang sangat besar dan memakai cermin mata kerana dia banyak membaca. Maka pergilah batu kecil itu, terpincang-pincang dan berpegang pada apa sahaja yang dia boleh sehingga dia sampai ke pokok tempat tinggal burung hantu itu. Di sana dia mula memanggil Encik Burung Hantu: "pst, pst, hei, Encik Burung Hantu, pst, pst." Pak Burung Hantu melihat sekeliling dan yang dia nampak hanyalah batu kecil dengan tangan kiri dan kaki kiri, jadi dia tidak mengendahkannya. Batu kecil itu menjadi sangat marah kerana Encik Burung Hantu mengabaikannya, dan dia menjerit, “Encik. Burung hantu, saya nak cakap dengan awak, kalau awak terus abaikan saya, saya akan baling batu ke kepala awak.” Encik Burung Hantu akhirnya memandangnya dan terbang ke tanah dan bertanya kepadanya apa yang dia mahu, mengatakan bahawa dia sangat sibuk. Batu kecil itu memberitahunya bahawa dia mahu dia mengajarnya cara membaca dan menulis, dan cara melakukan aritmetik yang selalu diperkatakan oleh Comandante Zebedeo, dan tentang geografi, supaya dia dapat mengetahui di mana rumah Puan India, Thailand. , Indonesia dan Korea Selatan ialah.
Encik Burung Hantu ketawa dan berkata, "Dan bagaimana saya tahu semua itu!"
Batu kecil itu terkejut dan berkata, "Semua orang berkata anda tahu banyak perkara, itulah sebabnya anda mempunyai mata yang besar dan memakai cermin mata."
“Tipulah,” kata Encik Burung Hantu, “Saya mempunyai mata yang besar dan memakai cermin mata kerana saya selalu memerhatikan gadis-gadis itu apabila mereka pergi mandi di sungai… Ha! Tetapi saya mempunyai banyak buku kerana semua orang fikir saya tahu banyak perkara dan mereka sentiasa menghantar buku kepada saya. Jika anda mahu, saya boleh memberi anda sekumpulan.”
"Ok," kata batu kecil itu, dan Encik Burung Hantu mengisi beg galas yang besar, sama seperti yang selalu dibawa oleh compañera dan compañero yang datang dari negeri lain, seolah-olah mereka membawa seluruh negara mereka di belakang mereka. .
Jadi batu kecil itu terkial-kial mengheret beg galasnya yang besar sehingga dia sampai di bawah naungan pokok dan di sana dia duduk dan mengeluarkan beberapa buku dan mula melihat huruf dan nombor. Dan dia tidak faham apa-apa. Oleh itu, dia pergi ke sekolah zapatista autonomi untuk melihat sama ada dia boleh belajar dengan apa yang mereka panggil "pendidikan bersepadu", yang bermaksud bahawa anda mempelajari segala-galanya dan mempelajarinya dengan baik, dan bukan hanya satu perkara dan teruk. Tetapi apabila dia sampai di sana tiada siapa yang bercakap dengannya, hampir tidak ada sesiapa pun yang memandangnya, atau hanya sedikit, kerana beberapa budak lelaki nakal mahu menangkapnya dan melemparkannya dengan katapel. Tetapi gadis-gadis zapatista mempertahankan batu kecil itu dan melakukan analisis kritis terhadap budak-budak nakal dan mengiringi analisis kritis itu dengan kayu besar dan akhirnya budak-budak itu tenang. Dan batu kecil itu berpendapat bahawa semua perkara tentang autonomi ini cukup bagus, dan gadis-gadis itu juga tidak akur.
Jadi batu kecil itu mula belajar, tetapi kerana dia adalah batu kecil dia belajar dengan sangat berbeza. Sebagai contoh, dia mempelajari jenis geografi yang sangat lain, kerana menurutnya rumah petani di India, Korea Selatan, Thailand, dan Indonesia lebih dekat dengan Chiapas daripada Rumah Putih atau rumah kerajaan Mexico yang jahat.
Dan batu kecil itu sangat gembira belajar dan bermain di sekolah autonomi. Tetapi pada suatu hari guru tersebut bertanya kepada murid-murid apakah yang mereka inginkan apabila mereka besar nanti. Dan semua orang terpaksa menjawab. Dan seorang gadis berkata "Saya mahu menjadi seorang jurutera," dan seorang lagi berkata "Saya mahu menjadi doktor," dan seorang lagi berkata "Saya mahu menjadi pemandu kereta," dan seorang lagi berkata "Saya mahu menjadi ahli psikologi ,” dan seorang lagi berkata “Saya mahu menjadi seorang peguam,” dan seorang lagi berkata “Saya mahu menjadi subkomandan” dan di sana dan kemudian pancaran laser macho keluar dari Sup Marcos dan buzz... ia menghancurkan gadis itu... Tidak , itu tidak benar, tiada apa yang berlaku kepadanya kerana El Sup tidak mengetahuinya, kerana sebaliknya…
Bagaimanapun, semua lelaki dan perempuan bercakap sehingga tiba giliran batu kecil. Batu kecil itu telah memikirkan apa yang dia mahu menjadi dan apabila guru bertanya kepadanya dia berkata dengan sangat gembira dan penuh semangat: "Saya mahu menjadi awan!"
Budak-budak nakal itu ketawa dan mula mengejeknya. “Ha! Dia mahu menjadi awan dan dia terlalu berat!” kata salah seorang daripada mereka.
“Ya, dia terlalu gemuk!” kata seorang lagi. Dan mereka banyak mengusiknya. Tetapi gadis-gadis itu benar-benar marah dan mengeluarkan kayu besar analisis kritikal dan lelaki nakal akhirnya tenang.
Tetapi batu kecil itu sangat sedih. “Ya, memang benar,” katanya, “Saya sangat gemuk dan berat, saya tidak akan pernah menjadi awan.” Tetapi kanak-kanak perempuan dan lelaki zapatista menggalakkannya dan memberitahunya supaya tidak bimbang, berjanji untuk membantunya. Dan salah seorang gadis itu berkata, “Saya mempunyai seorang adik perempuan yang miliciana[1] dan dia boleh mengajar anda cara bersenam supaya anda menurunkan berat badan.” "Baiklah," kata batu kecil itu, yang mula berasa lebih baik. Dan kanak-kanak perempuan dan lelaki zapatista memanggil miliciana untuk mengajar batu kecil itu beberapa latihan. Dan miliciana berkata dia akan, tetapi dia perlu memaklumkan arahannya terlebih dahulu.
Perintahnya akhirnya memberinya arahan dan miliciana berkata, memandangkan batu kecil itu mahu menjadi awan, dia akan memberi latihan tentera udaranya. Jadi program latihan dimulakan dan terdapat batu kecil berjalan naik dan turun, melakukan sit-up dan push-up dan makan banyak pozol untuk menjadi benar-benar kuat. Batu kecil itu menghabiskan banyak hari bersenam tetapi dia tidak menurunkan berat badan. Kanak-kanak zapatista melihatnya hampir pengsan dan memberitahunya, “baiklah, kompañera batu kecil, anda tidak kehilangan apa-apa berat badan, anda seperti batu. Kami perlu memikirkan sesuatu yang lebih baik untuk membantu anda.” Kanak-kanak perempuan dan lelaki berjalan pergi dan batu kecil itu lari untuk makan banyak gula-gula, biskut dan coklat. Kemudian kanak-kanak zapatista kembali dan menyertainya untuk makan gula-gula, biskut dan coklat, jadi mereka menghabiskan banyak masa. Mereka semua terkejut apabila mereka berkata, "Dengar, batu kecil, kami telah memikirkannya dan kami mempunyai rancangan untuk membuat anda terbang seperti awan."
Batu kecil itu sedang berbaring cuba mencerna semua sampah yang dia makan dan dia hanya mengeluh, "ok." Kemudian lelaki dan perempuan itu mengeluarkan sebiji belon dan mengisinya dengan udara dan mengikatnya pada perut batu kecil itu dengan tali dan dia mula terapung, tidak banyak, tetapi cukup sedikit. Mereka semua bertepuk tangan dan batu kecil itu tidak bertepuk kerana dia hanya mempunyai tangan kiri, tetapi semua orang dapat melihat bahawa dia gembira.
"Mari kita naik ke atas bukit, kata anak-anak lelaki dan perempuan, dan dari situ kita akan baling batu kecil itu supaya dia boleh terbang."
“Tunggu,” kata seorang gadis, “kami pun tidak tahu cara mana hendak membuangnya.” Dan dia bertanya kepada batu kecil itu, "Ke arah mana kamu mahu terbang?"
Dan batu kecil itu berkata, "Saya mahu turun hujan di Asia, Afrika, Oceania, Eropah, dan seluruh Amerika, tetapi saya akan pergi ke Asia dahulu."
"Mmmh, sekarang kita benar-benar kacau," kata seorang budak lelaki, "kerana kita tidak tahu arah mana itu."
“Mari kita tanya El Sup,” kata seorang gadis.
“Saya tidak akan pergi,” kata seorang budak lelaki, “kerana El Sup tidak suka kanak-kanak dan dia memenggal kepala mereka dengan parang yang kusam sehingga mengambil masa yang lama, dan dia memastikan ia berkarat supaya ia dijangkiti.” Kanak-kanak mula bertengkar sama ada itu benar atau tidak.
Dan mereka meneruskan sehingga seorang gadis berkata, "Saya tahu, mari kita bawa biskut untuk El Sup, dengan cara itu dia tidak akan memenggal kepala kita." "Ok," kata kanak-kanak itu, dan sekumpulan daripada mereka pergi mencarinya di Komando Am Tentera Zapatista Pembebasan Kebangsaan. Di sana mereka mengetahui bahawa El Sup sangat marah kerana, katanya, seekor kumbang telah mencuri tembakau untuk paipnya.
Kanak-kanak lelaki dan perempuan menghampirinya dengan sangat takut, dan seorang kanak-kanak perempuan berusia 5 tahun bernama La Toñita, yang tidak takut, berkata, "Hei, Sup."
El Sup menjawab dengan geram seolah-olah dia sangat marah: "grrrr, grrrr."
La Toñita berkata, "Kami membawakan anda beberapa kuki," dan kemudian El Sup bertenang sedikit, walaupun tidak banyak, tetapi cukup. Kemudian mereka duduk di sebelahnya dan mereka semua disumbat dengan biskut haiwan.
Kemudian mereka bertanya kepada El Sup, “Hei, Sup, di mana rumah Puan Asia?”
El Sup mengibas-ngibaskan serpihan bajunya dan mengeluarkan paipnya, tetapi dia tidak menyalakannya kerana, katanya, seekor anak kumbang (itulah yang dia katakan, kerana dia mempunyai sungguh busuk mulut) telah mencuri tembakaunya. Dan dia berkata, “Baiklah, anda pergi terus ke arah itu, dan apabila anda sampai ke persimpangan di mana terdapat seekor burung yang malang, anda akan melihat jalan yang menuju ke kanan dan satu lagi ke kiri. Jangan bawa yang satu ke kanan, ambil yang satu ke kiri, dan teruskan ikutinya sehingga anda melihat tanda yang berbunyi 'Selamat Datang ke Asia,' dan anda berada di sana.”
"Ok," kata lelaki dan perempuan, dan apabila mereka hendak meninggalkan El Sup memberitahu mereka untuk mengambil banyak pozol kerana ia jauh. Kanak-kanak lelaki dan perempuan sangat gembira apabila mereka tiba di tempat batu kecil sedang menunggu mereka, tergantung di belon, dan dia sudah bertukar menjadi ungu kerana talinya terlalu ketat. Mereka melonggarkan sedikit dan mereka memberitahunya bahawa mereka tahu arah mana adalah rumah Puan Asia.
Batu kecil itu berkata, “Baiklah, tetapi ada masalah. Bagaimana saya akan membuat hujan, jika saya batu kecil?
Kanak-kanak lelaki dan perempuan berkumpul semula untuk memikirkannya dan mencapai kata sepakat, dan kemudian mereka pergi mengambil baldi air dan mereka mengikatnya pada batu kecil itu supaya ia boleh membuang air bila-bila masa mahu hujan. Kemudian semuanya siap dan mereka pergi ke bukit. Dan kemudian mereka memberikan begitu banyak ucapan sehingga ia kelihatan seperti mesyuarat Kempen Lain. Dan akhirnya ucapan tamat. Dan mereka memikirkannya dan mereka melukis tanda pada belon yang bertulis "Awan Lain," supaya seluruh dunia tahu apa itu. Dan batu kecil itu benar-benar gementar dan mengucapkan selamat tinggal kepada kanak-kanak dan mereka semacam ingin menangis, tetapi batu kecil itu memberitahu mereka supaya jangan menangis kerana sebaik sahaja dia kehabisan air dia akan kembali untuk mendapatkan lebih banyak lagi. Baiklah, kata anak-anak, dan letakkan di pinggir bukit. Tetapi batu kecil itu tidak bergerak kerana ia berat, tidak banyak, tetapi cukup. Jadi kanak-kanak mula meniup dengan sangat kuat dan belon mula bergerak, dan kemudian angin bertiup dan ia terbang.
Dan ia pergi… jauh. Ia melintasi sempadan dengan Amerika Syarikat dan Tentera Udara AS bergerak kerana, mereka berkata, terdapat objek terbang yang tidak dikenali, dan banyak pesawat perang mengelilingi batu terbang kecil itu dan komander mereka bercakap dengan juruterbang melalui radio dan bertanya kepada mereka apa itu. dan juruterbang berkata ia adalah batu yang diikat pada belon yang membawa baldi air dan tanda yang berbunyi "Awan Lain." Komander menjadi sangat marah dan bertanya kepada mereka apa yang mereka telah merokok dan sama ada mereka mabuk dan memberitahu mereka untuk kembali segera kerana mereka semua akan ditangkap. Pesawat-pesawat perang itu pergi dan batu kecil itu membuat tanda-tanda buruk kepada mereka dengan tangan kirinya.
Dan ke mana sahaja awan kecil itu pergi, maksud saya, batu kecil itu, orang ramai mendongak ke langit dan mengeluarkan payung dan baju hujan mereka kerana mereka fikir ia akan turun hujan. Dan apabila dia tiba di Asia, para petani dari negara-negara itu sangat gembira kerana mereka mendapat hujan yang baik untuk ladang jagung mereka dan mereka mula menari.
Dan pada suatu hari sekolah zapatista autonomi menerima surat dan semua kanak-kanak berkumpul untuk membacanya, dan semua orang sangat ingin tahu kerana surat itu mempunyai banyak setem dengan tanda yang sangat aneh. Kanak-kanak perempuan dan lelaki membuka surat itu dan ia adalah dari batu kecil dan ia berbunyi seperti ini:
Compañeras dan Compañeros yang dihormati, Zapatista Boys and Girls:
Saya harap anda berada dalam keadaan sihat dan belajar bersungguh-sungguh. Selepas ucapan ringkas saya, saya teruskan kepada perkara berikut: Lihat, kompañera dan kompañero kecil saya, air dalam baldi saya sudah habis dan saya akan kembali tidak lama lagi. Tetapi saya ingin menjelaskan bahawa saya tidak lagi mahu menjadi awan, kerana saya pening. Jadi saya telah memikirkannya dan sekarang saya mahu menjadi pokok. Lihatlah. Itu sahaja yang saya ingin katakan.
Yang ikhlas,
Batu Kecil Zapatista Airborne
Dan kini kanak-kanak zapatista cuba memikirkan apa yang perlu dilakukan untuk menjadikan batu kecil itu menjadi pokok, dan saya fikir sekarang mereka benar-benar kacau kerana Tuhan sahaja yang tahu bagaimana mereka akan melakukannya.
Tan-tan.
Thanks a lot.
Untuk kolektif "Semuanya untuk semua, kuki untuk kita, walaupun ia kuki haiwan",
Katy (11 tahun)
Giovanni (12 tahun)
Marcelo (6 tahun)
Carlitos (9 tahun)
Pablo (7 tahun).
El Sup (515 tahun)
####
Diterjemah oleh Alejandro Reyes untuk diterbitkan dalam Kelajuan Impian: Tulisan Pilihan 2001–2007, oleh Subcomandante Insurgente Marcos, Disunting oleh Canek Peña-Vargas dan Greg Ruggiero, Pengenalan oleh Laura Carlsen, yang akan datang dari City Lights Books, November 2007 | www.citylights.com
[1] Milisiana ialah ahli militia.
ZNetwork dibiayai semata-mata melalui kemurahan hati pembacanya.
Donate