Asalnya diterbitkan dalam bahasa Sepanyol oleh Zapatista Army of National Liberation
Diterjemah oleh irlandesa
Tentera Pembebasan Negara Zapatista.
Mexico.
Pengisytiharan Keenam Selva Lacandona
Ini adalah perkataan mudah kami yang bertujuan untuk menyentuh hati orang yang rendah hati dan sederhana seperti kami, tetapi orang yang juga, seperti kami, bermaruah dan memberontak. Ini adalah perkataan mudah kami untuk menceritakan perjalanan kami dahulu dan di mana kami berada sekarang, untuk menjelaskan bagaimana kami melihat dunia dan negara kami, untuk menyatakan apa yang kami fikirkan untuk lakukan dan bagaimana kami berfikir untuk melakukannya, dan untuk menjemput orang lain untuk berjalan bersama kami dalam sesuatu yang sangat hebat yang dipanggil Mexico dan sesuatu yang lebih besar yang dipanggil dunia. Ini adalah perkataan mudah kami untuk memberitahu semua hati yang jujur dan mulia apa yang kami mahukan di Mexico dan dunia. Ini adalah perkataan mudah kami, kerana adalah idea kami untuk memanggil mereka yang seperti kami dan bergabung bersama mereka, di mana-mana sahaja mereka tinggal dan bergelut.
Saya - Apa Kita
Kami adalah zapatista EZLN, walaupun kami juga dipanggil 'neo-zapatistas.' Sekarang, kami, para zapatista EZLN, bangkit bertempur pada Januari 1994 kerana kami melihat betapa meluasnya kejahatan yang dilakukan oleh pihak berkuasa yang hanya mempermalukan kami, mencuri daripada kami, memenjarakan kami dan membunuh kami, dan tiada siapa yang berkata apa-apa atau melakukan apa sahaja. Itulah sebabnya kami berkata 'Ya Basta!,' bahawa kami tidak lagi akan membenarkan mereka menjadikan kami lebih rendah atau memperlakukan kami lebih buruk daripada haiwan. Dan kemudian kami juga berkata kami mahukan demokrasi, kebebasan dan keadilan untuk semua orang Mexico walaupun kami tertumpu kepada orang India. Kerana kebetulan kami, EZLN, hampir semuanya hanya orang asli dari sini di Chiapas, tetapi kami tidak mahu berjuang hanya untuk kebaikan diri sendiri, atau hanya untuk kebaikan orang asli Chiapas, atau hanya untuk kebaikan orang ramai. Orang India Mexico. Kami mahu berjuang bersama-sama dengan semua orang yang rendah hati dan sederhana seperti kami dan yang sangat memerlukan dan yang mengalami eksploitasi dan pencurian oleh orang kaya dan kerajaan mereka yang jahat di sini, di Mexico kita, dan di negara lain di dunia.
Dan kemudian sejarah kecil kami ialah kami bosan dengan eksploitasi oleh pihak berkuasa, dan kemudian kami mengatur untuk mempertahankan diri dan memperjuangkan keadilan. Pada mulanya kami tidak ramai, hanya beberapa orang, pergi ke sana ke sini, bercakap dengan dan mendengar orang lain seperti kami. Kami melakukannya selama bertahun-tahun, dan kami melakukannya secara rahsia, tanpa membuat kacau. Dalam erti kata lain, kami bergabung tenaga dalam diam. Kami kekal seperti itu selama kira-kira 10 tahun, dan kemudian kami telah berkembang, dan kemudian kami beribu-ribu. Kami melatih diri kami dengan baik dalam politik dan senjata, dan, tiba-tiba, apabila orang kaya mengadakan pesta Malam Tahun Baru mereka, kami jatuh ke bandar mereka dan mengambil alih mereka. Dan kami meninggalkan mesej kepada semua orang bahawa kami berada di sini, bahawa mereka perlu mengambil perhatian tentang kami. Dan kemudian orang kaya berlepas dan menghantar tentera mereka yang hebat untuk membunuh kita, seperti yang selalu mereka lakukan apabila pemberontak yang dieksploitasi - mereka mengarahkan mereka semua dimusnahkan. Tetapi kami tidak dimusnahkan sama sekali, kerana kami telah mempersiapkan diri dengan cukup baik sebelum perang, dan kami menguatkan diri kami di pergunungan kami. Dan ada tentera, mencari kami dan melemparkan bom dan peluru mereka ke arah kami, dan kemudian mereka membuat rancangan untuk membunuh semua orang asli pada satu masa, kerana mereka tidak tahu siapa zapatista dan siapa bukan. Dan kami berlari dan bertarung, bertarung dan berlari, seperti yang dilakukan oleh nenek moyang kami. Tanpa mengalah, tanpa menyerah, tanpa dikalahkan.
Dan kemudian orang-orang dari bandar-bandar keluar ke jalan-jalan dan mula berteriak untuk menamatkan peperangan. Dan kemudian kami menghentikan peperangan kami, dan kami mendengar saudara-saudari dari bandar yang memberitahu kami untuk cuba mencapai persetujuan atau persetujuan dengan kerajaan yang jahat, supaya masalah itu dapat diselesaikan tanpa pembunuhan beramai-ramai. Oleh itu, kami memberi perhatian kepada mereka, kerana mereka adalah apa yang kami panggil 'rakyat' atau orang Mexico. Jadi kami mengetepikan api dan mengambil perkataan itu.
Dan kebetulan kerajaan berkata mereka memang akan berkelakuan baik, dan mereka akan terlibat dalam dialog, dan mereka akan membuat perjanjian, dan mereka akan memenuhinya. Dan kami berkata itu bagus, tetapi kami juga fikir adalah baik kami mengenali orang-orang yang keluar ke jalanan untuk menghentikan perang. Kemudian, semasa kami terlibat dalam dialog dengan kerajaan yang jahat, kami juga bercakap dengan orang-orang itu, dan kami melihat bahawa kebanyakan mereka adalah orang yang rendah hati dan sederhana seperti kami, dan kedua-duanya, mereka dan kami, memahami dengan baik mengapa kami bergaduh. . Dan kami memanggil mereka 'masyarakat sivil' kerana kebanyakan mereka bukan ahli parti politik, sebaliknya mereka adalah orang biasa, orang biasa, seperti kami, orang yang sederhana dan merendah diri.
Tetapi kebetulan kerajaan jahat tidak mahu perjanjian yang baik, sebaliknya ia hanyalah cara licik mereka untuk mengatakan bahawa mereka akan bercakap dan mencapai persetujuan, semasa mereka sedang mempersiapkan serangan mereka untuk menghapuskan kami sekali dan untuk selamanya. Dan kemudian mereka menyerang kami beberapa kali, tetapi mereka tidak mengalahkan kami, kerana kami menentang dengan cukup baik, dan ramai orang di seluruh dunia bergerak. Dan kemudian kerajaan-kerajaan yang jahat berpendapat bahawa masalahnya ialah ramai orang melihat apa yang berlaku dengan EZLN, dan mereka memulakan rancangan mereka untuk bertindak seolah-olah tiada apa-apa yang berlaku. Sementara itu mereka cepat mengepung kami, mereka mengepung kami dengan harapan, kerana gunung kami memang terpencil, orang ramai akan lupa, kerana tanah zapatista begitu jauh. Dan selalunya kerajaan jahat menguji kami dan cuba menipu kami atau menyerang kami, seperti pada Februari 1995 apabila mereka melemparkan sejumlah besar tentera ke arah kami, tetapi mereka tidak mengalahkan kami. Kerana, seperti yang mereka katakan ketika itu, kami tidak bersendirian, dan ramai orang membantu kami, dan kami menentang dengan baik.
Dan kemudian kerajaan yang tidak baik terpaksa membuat perjanjian dengan EZLN, dan perjanjian itu dipanggil 'Perjanjian San Andres' kerana majlis perbandaran di mana perjanjian itu ditandatangani dipanggil 'San Andres.' Dan kami tidak bersendirian dalam dialog itu, bercakap dengan orang dari kerajaan yang jahat. Kami menjemput ramai orang dan organisasi yang, atau sedang, terlibat dalam perjuangan untuk orang India di Mexico, dan semua orang bercakap kata-kata mereka, dan semua orang mencapai persetujuan tentang bagaimana kami akan bercakap dengan kerajaan yang jahat. Dan begitulah dialog itu, bukan hanya zapatista di satu pihak dan kerajaan di pihak yang lain. Sebaliknya, orang-orang India Mexico, dan mereka yang menyokong mereka, berada bersama zapatista. Dan kemudian kerajaan yang jahat berkata dalam perjanjian itu bahawa mereka memang akan mengiktiraf hak orang India di Mexico, dan mereka akan menghormati budaya mereka, dan mereka akan membuat segala-galanya undang-undang dalam Perlembagaan. Tetapi kemudian, apabila mereka telah menandatangani, kerajaan yang buruk bertindak seolah-olah mereka telah melupakan mereka, dan bertahun-tahun berlalu, dan perjanjian itu tidak dipenuhi sama sekali. Sebaliknya, kerajaan menyerang orang asli, untuk membuat mereka keluar dari perjuangan, seperti yang mereka lakukan pada 22 Disember 1997, tarikh di mana Zedillo mengarahkan pembunuhan 45 lelaki, wanita, orang tua dan kanak-kanak di bandar di Chiapas dipanggil ACTEAL. Jenayah besar ini tidak begitu mudah dilupakan, dan ia adalah demonstrasi bagaimana kerajaan jahat mewarnai hati mereka untuk menyerang dan membunuh mereka yang memberontak terhadap ketidakadilan. Dan, sementara semua itu berlaku, kami zapatista telah meletakkan segala-galanya untuk memenuhi perjanjian dan menentang di pergunungan di tenggara Mexico.
Dan kemudian kami mula bercakap dengan orang India Mexico yang lain dan organisasi mereka, dan kami membuat perjanjian dengan mereka bahawa kami akan berjuang bersama untuk perkara yang sama, untuk pengiktirafan hak dan budaya orang asli. Kini kami juga dibantu oleh ramai orang dari seluruh dunia dan oleh orang yang dihormati dan kata-kata mereka cukup hebat kerana mereka adalah intelektual, artis dan saintis yang hebat dari Mexico dan dari seluruh dunia. Dan kami juga mengadakan encuenros antarabangsa. Dalam erti kata lain, kami bergabung bersama untuk bercakap dengan orang dari Amerika dan dari Asia dan dari Eropah dan dari Afrika dan dari Oceania, dan kami belajar tentang perjuangan dan cara mereka, dan kami berkata mereka adalah 'intergalactic' encuentros, hanya untuk menjadi bodoh dan kerana kami juga telah menjemput mereka dari planet lain, tetapi ia kelihatan seolah-olah mereka tidak datang, atau mungkin mereka datang, tetapi mereka tidak menjelaskannya.
Tetapi kerajaan yang jahat tidak menepati kata-kata mereka, dan kemudian kami membuat rancangan untuk bercakap dengan ramai orang Mexico supaya mereka dapat membantu kami. Dan kemudian, pertama pada tahun 1997, kami mengadakan perarakan ke Mexico City yang dipanggil 'daripada 1,111' kerana compañero atau compañera akan pergi dari setiap bandar zapatista, tetapi kerajaan yang jahat tidak memberi perhatian. Dan kemudian, pada tahun 1999, kami mengadakan consulta di seluruh negara, dan di sana dilihat bahawa majoriti memang bersetuju dengan tuntutan masyarakat India, tetapi sekali lagi kerajaan yang jahat tidak memberi perhatian. Dan kemudian, terakhir, pada tahun 2001, kami mengadakan apa yang dipanggil 'perarakan untuk maruah orang asli' yang mendapat banyak sokongan daripada berjuta-juta orang Mexico dan orang dari negara lain, dan ia pergi ke tempat timbalan dan senator berada, Kongres Kesatuan. , untuk menuntut pengiktirafan orang asli Mexico.
Tetapi kebetulan tidak, ahli politik dari PRI, PAN dan PRD mencapai persetujuan sesama mereka, dan mereka langsung tidak mengiktiraf hak dan budaya orang asli. Itu adalah pada April 2001, dan ahli politik menunjukkan dengan jelas di sana bahawa mereka tidak mempunyai kesopanan apa-apa, dan mereka adalah babi yang hanya memikirkan untuk membuat wang yang baik sebagai ahli politik yang buruk. Ini mesti diingat, kerana anda kini akan melihat bahawa mereka akan mengatakan bahawa mereka memang akan mengiktiraf hak orang asli, tetapi ia adalah satu pembohongan yang mereka katakan jadi kami akan mengundi mereka. Tetapi mereka sudah mempunyai peluang mereka, dan mereka tidak menepati janji mereka.
Dan kemudian kita melihat dengan jelas bahawa tidak ada gunanya dialog dan rundingan dengan kerajaan Mexico yang jahat. Bahawa adalah membuang masa untuk kita bercakap dengan ahli politik, kerana hati mahupun kata-kata mereka tidak jujur. Mereka bengkok, dan mereka berbohong bahawa mereka akan menepati janji mereka, tetapi mereka tidak melakukannya. Dalam erti kata lain, pada hari itu, apabila ahli politik dari PRI, PAN dan PRD meluluskan undang-undang yang tidak baik, mereka membunuh dialog sekali dan untuk semua, dan mereka dengan jelas menyatakan bahawa tidak kira apa yang mereka telah bersetuju dan menandatangani. , kerana mereka tidak menepati janji mereka. Dan kemudian kami tidak membuat sebarang hubungan dengan cawangan persekutuan. Kerana kita difahamkan bahawa dialog dan rundingan telah gagal akibat parti politik tersebut. Kami melihat bahawa darah tidak penting bagi mereka, begitu juga kematian, penderitaan, mobilisasi, konsultasi, usaha, kenyataan nasional dan antarabangsa, encuenros, perjanjian, tandatangan, komitmen. Maka kelas politik bukan sahaja menutup, sekali lagi, pintu kepada orang India, mereka juga memberikan tamparan maut kepada resolusi damai - melalui dialog dan rundingan - perang. Ia juga tidak boleh dipercayai lagi bahawa perjanjian itu akan dipenuhi oleh seseorang yang datang bersama sesuatu atau lain-lain. Mereka harus melihatnya di sana supaya mereka boleh belajar dari pengalaman apa yang berlaku kepada kita.
Dan kemudian kami melihat semua itu, dan kami tertanya-tanya dalam hati kami apa yang akan kami lakukan.
Dan perkara pertama yang kami lihat ialah hati kami tidak seperti dahulu, ketika kami memulakan perjuangan kami. Ia lebih besar, kerana kini kami telah menyentuh hati ramai orang baik. Dan kita juga melihat bahawa hati kita lebih sakit, ia lebih luka. Dan ia tidak terluka oleh tipu daya kerajaan yang jahat, tetapi kerana, apabila kita menyentuh hati orang lain, kita juga menyentuh kesedihan mereka. Seolah-olah kita melihat diri kita dalam cermin.
II. – Di Mana Kita Sekarang
Kemudian, seperti zapatista kita, kita fikir tidak cukup untuk berhenti berdialog dengan kerajaan, tetapi perlu untuk terus maju dalam perjuangan, walaupun parasit malas ahli politik itu. EZLN kemudiannya memutuskan untuk melaksanakan, bersendirian dan menyebelahi mereka ('unilateral', dengan kata lain, kerana hanya satu pihak), Perjanjian San Andres berkenaan hak dan budaya orang asli. Selama 4 tahun, sejak pertengahan tahun 2001 hingga pertengahan tahun 2005, kami telah menumpukan diri kepada perkara ini dan perkara lain yang akan kami ceritakan kepada anda.
Baiklah, kami kemudiannya mula menggalakkan majlis perbandaran zapatista pemberontak yang berautonomi - iaitu cara orang ramai diatur untuk mentadbir dan mentadbir diri mereka sendiri - untuk menjadikan diri mereka lebih kuat. Kaedah kerajaan autonomi ini bukan semata-mata dicipta oleh EZLN, tetapi ia datang dari beberapa abad penentangan orang asli dan dari pengalaman zapatista sendiri. Ia adalah tadbir urus sendiri masyarakat. Dalam erti kata lain, tiada seorang pun dari luar datang untuk memerintah, tetapi rakyat sendiri yang memutuskan, di antara mereka sendiri, siapa yang memerintah dan bagaimana, dan, jika mereka tidak patuh, mereka disingkirkan. Jika yang memerintah tidak mentaati rakyat, mereka mengejar mereka, mereka disingkirkan dari kekuasaan, dan yang lain masuk.
Tetapi kemudian kita melihat bahawa Perbandaran Autonomi tidak sama rata. Ada yang lebih maju dan mendapat lebih banyak sokongan daripada masyarakat sivil, dan yang lain lebih diabaikan. Organisasi itu kurang untuk menjadikan mereka lebih setanding antara satu sama lain. Dan kita juga melihat bahawa EZLN, dengan komponen politik-tenteranya, melibatkan dirinya dalam keputusan yang dimiliki oleh pihak berkuasa demokratik, 'orang awam' seperti yang mereka katakan. Dan di sini masalahnya ialah komponen politik-tentera EZLN tidak demokratik, kerana ia adalah tentera. Dan kita melihat bahawa tentera berada di atas, dan demokratik di bawah, adalah tidak baik, kerana apa yang demokratik tidak harus diputuskan secara ketenteraan, ia sepatutnya sebaliknya: pemerintahan demokrasi-politik di atas, dan tentera mematuhi di bawah. Atau, mungkin, lebih baik jika tiada apa-apa di bawah, hanya tahap sepenuhnya, tanpa sebarang tentera, dan itulah sebabnya zapatista adalah askar supaya tidak akan ada askar. Baiklah, apa yang kami lakukan mengenai masalah ini adalah untuk mula memisahkan politik-tentera daripada aspek organisasi autonomi dan demokratik dalam komuniti zapatista. Oleh itu, tindakan dan keputusan yang sebelum ini telah dibuat dan diambil oleh EZLN telah diserahkan, sedikit demi sedikit, kepada pihak berkuasa yang dipilih secara demokrasi di kampung-kampung. Sudah tentu mudah untuk mengatakannya, tetapi ia sangat sukar dalam amalan, kerana bertahun-tahun telah berlalu - pertama dalam persediaan untuk perang dan kemudian perang itu sendiri - dan aspek politik-tentera telah menjadi kebiasaan. Tetapi, walau apa pun, kami berbuat demikian kerana ia adalah cara kami untuk melakukan apa yang kami katakan, kerana, jika tidak, mengapa kita perlu bercakap sesuatu jika tidak maka lakukannya.
Begitulah bagaimana Junta Kerajaan yang Baik dilahirkan, pada Ogos 2003, dan, melalui mereka, pembelajaran kendiri dan pelaksanaan 'taat pemerintahan' telah diteruskan.
>Sejak itu hingga pertengahan tahun 2005, kepimpinan EZLN tidak lagi melibatkan diri dalam memberi arahan dalam hal-hal sivil, tetapi telah menemani dan membantu pihak berkuasa yang dipilih oleh rakyat secara demokrasi. Ia juga sentiasa memantau bahawa rakyat dan masyarakat sivil nasional dan antarabangsa sentiasa dimaklumkan mengenai bantuan yang diterima dan bagaimana ia digunakan. Dan kini kami menyerahkan kerja-kerja menjaga kerajaan yang baik kepada pangkalan sokongan zapatista, dengan kedudukan sementara yang digilirkan, supaya semua orang belajar dan melaksanakan kerja ini. Kerana kami percaya bahawa orang yang tidak mengawasi pemimpinnya dihukum untuk menjadi hamba, dan kami berjuang untuk bebas, bukan untuk menukar tuan setiap enam tahun.
EZLN, dalam tempoh 4 tahun ini, juga menyerahkan kepada Junta Kerajaan Baik dan Perbandaran Autonomi bantuan dan hubungan yang telah mereka perolehi di seluruh Mexico dan dunia selama bertahun-tahun peperangan dan penentangan ini. EZLN juga, pada masa itu, telah membina sokongan ekonomi dan politik yang membolehkan komuniti zapatista mencapai kemajuan dengan lebih sedikit kesukaran dalam membina autonomi mereka dan dalam memperbaiki keadaan hidup mereka. Ia tidak banyak, tetapi ia jauh lebih baik daripada apa yang mereka ada sebelum permulaan pemberontakan pada Januari 1994. Jika anda melihat salah satu kajian yang dibuat oleh kerajaan, anda akan melihat bahawa satu-satunya komuniti orang asli yang telah meningkatkan prestasi mereka. keadaan hidup - sama ada dalam kesihatan, pendidikan, makanan atau perumahan - adalah yang berada di wilayah zapatista, yang kami panggil di mana kampung kami berada. Dan semua itu mungkin kerana kemajuan yang dicapai oleh kampung zapatista dan kerana sokongan yang sangat besar yang telah diterima daripada orang yang baik dan mulia, yang kita panggil 'masyarakat sivil,' dan daripada organisasi mereka di seluruh dunia. Seolah-olah semua orang ini telah menjadikan 'dunia lain mungkin' satu realiti, tetapi melalui tindakan, bukan hanya kata-kata.
Dan kampung-kampung telah mencapai kemajuan yang baik. Kini semakin ramai kompañero dan kompañera yang sedang belajar mentadbir. Dan – walaupun sedikit demi sedikit – semakin ramai wanita yang masuk ke dalam kerja ini, tetapi masih kurang rasa hormat kepada kompañera, dan mereka perlu mengambil bahagian lebih dalam kerja perjuangan. Dan, juga melalui Junta Kerajaan Baik, penyelarasan telah dipertingkatkan antara Perbandaran Autonomi dan penyelesaian masalah dengan organisasi lain dan dengan pihak berkuasa rasmi. Terdapat juga banyak peningkatan dalam projek dalam komuniti, dan pengagihan projek dan bantuan yang diberikan oleh masyarakat sivil dari seluruh dunia telah menjadi lebih tahap. Kesihatan dan pendidikan telah bertambah baik, walaupun masih banyak kekurangan untuk menjadi seperti yang sepatutnya. Perkara yang sama berlaku untuk perumahan dan makanan, dan di beberapa kawasan terdapat banyak peningkatan dengan masalah tanah, kerana tanah yang diperoleh daripada finqueros sedang diagihkan. Tetapi terdapat kawasan yang terus mengalami kekurangan tanah untuk bercucuk tanam. Dan terdapat peningkatan yang besar dalam sokongan daripada masyarakat sivil nasional dan antarabangsa, kerana sebelum ini semua orang pergi ke mana sahaja mereka mahu, dan kini Junta Kerajaan yang Baik sedang mengarahkan mereka ke tempat yang paling memerlukannya. Dan, begitu juga, di mana-mana terdapat lebih ramai kompañero dan kompañera yang belajar untuk berhubung dengan orang dari bahagian lain Mexico dan dunia,. Mereka belajar untuk menghormati dan menuntut penghormatan. Mereka belajar bahawa terdapat banyak dunia, dan setiap orang mempunyai tempat, masa dan cara mereka, dan oleh itu mesti ada rasa hormat antara semua orang.
Kami, zapatista EZLN, telah menumpukan masa ini kepada pasukan utama kami, kepada orang-orang yang menyokong kami. Dan keadaan sememangnya telah bertambah baik beberapa. Tiada siapa yang boleh mengatakan bahawa pertubuhan dan perjuangan zapatista telah tiada noktah, tetapi, walaupun mereka menghapuskan kita sepenuhnya, perjuangan kita sememangnya ada manfaatnya.
Tetapi bukan hanya kampung zapatista yang telah berkembang - EZLN juga telah berkembang. Kerana apa yang berlaku pada masa ini ialah generasi baru telah memperbaharui keseluruhan organisasi kita. Mereka telah menambah kekuatan baru. Komandan dan komandan yang berada dalam kematangan mereka pada permulaan kebangkitan pada tahun 1994 kini mempunyai kebijaksanaan yang mereka perolehi dalam peperangan dan dalam 12 tahun dialog dengan ribuan lelaki dan wanita dari seluruh dunia. Ahli CCRI, kepimpinan organisasi politik zapatista, kini sedang menasihati dan mengarahkan mereka yang baru memasuki perjuangan kita, serta mereka yang memegang jawatan kepimpinan. Untuk beberapa waktu sekarang 'jawatankuasa' (yang kita panggil mereka) telah menyediakan seluruh generasi baru komandan dan komandan yang, selepas tempoh arahan dan ujian, mula mempelajari kerja kepimpinan organisasi dan melaksanakan tugas mereka. tugas. Dan kebetulan juga bahawa pemberontak kita, pemberontak, militan, bertanggungjawab tempatan dan serantau, serta pangkalan sokongan, yang masih muda pada permulaan pemberontakan, kini adalah lelaki dan wanita matang, veteran tempur dan pemimpin semula jadi dalam unit mereka dan masyarakat. Dan mereka yang masih kanak-kanak pada bulan Januari '94 kini adalah orang muda yang telah dibesarkan dalam perlawanan, dan mereka telah dilatih dalam martabat pemberontak yang diangkat oleh orang tua mereka sepanjang 12 tahun peperangan ini. Anak-anak muda ini mempunyai latihan politik, teknikal dan budaya yang tidak dimiliki oleh kami yang memulakan gerakan zapatista. Belia ini kini, semakin ramai, mengekalkan tentera kita serta kedudukan kepimpinan dalam organisasi. Dan, sesungguhnya, kita semua telah melihat penipuan oleh kelas politik Mexico dan kemusnahan yang disebabkan oleh tindakan mereka di patria kita. Dan kita telah melihat ketidakadilan dan pembunuhan beramai-ramai besar yang disebabkan oleh globalisasi neoliberal di seluruh dunia. Tetapi kami akan bercakap dengan anda nanti.
Maka EZLN telah menentang 12 tahun peperangan, serangan ketenteraan, politik, ideologi dan ekonomi, pengepungan, gangguan, penganiayaan, dan mereka tidak mengalahkan kita. Kami tidak menjual atau menyerah diri, dan kami telah mencapai kemajuan. Lebih ramai kompañero dari banyak tempat telah memasuki perjuangan supaya, daripada menjadikan kita lemah selepas bertahun-tahun, kita menjadi lebih kuat. Sudah tentu terdapat masalah yang boleh diselesaikan dengan lebih banyak pemisahan politik-tentera daripada sivil-demokratik. Tetapi ada perkara, yang paling penting, seperti tuntutan kita yang kita perjuangkan, yang belum tercapai sepenuhnya.
Untuk cara berfikir kita, dan apa yang kita lihat di dalam hati kita, kita telah mencapai tahap di mana kita tidak boleh pergi lebih jauh, dan, sebagai tambahan, ada kemungkinan kita boleh kehilangan semua yang kita miliki jika kita kekal seperti sedia ada dan tidak melakukan apa-apa. lebih untuk maju ke hadapan. Masanya telah tiba untuk mengambil risiko sekali lagi dan mengambil langkah yang berbahaya tetapi berbaloi. Kerana, mungkin bersatu dengan sektor sosial lain yang mengalami kehendak yang sama seperti kita, ia akan dapat mencapai apa yang kita perlukan dan apa yang kita layak. Satu langkah baru ke hadapan dalam perjuangan peribumi hanya boleh dicapai jika orang asli bergabung bersama pekerja, campesino, pelajar, guru, pekerja...pekerja di bandar dan luar bandar.
III – Bagaimana Kita Melihat Dunia
Sekarang kami akan menerangkan kepada anda bagaimana kami, para zapatista, melihat apa yang berlaku di dunia. Kami melihat bahawa kapitalisme adalah yang paling kuat sekarang. Kapitalisme adalah sistem sosial, cara di mana masyarakat mengatur sesuatu dan orang, dan siapa yang ada dan siapa yang tidak, dan siapa yang memberi perintah dan siapa yang patuh. Dalam kapitalisme, ada sesetengah orang yang mempunyai wang, atau modal, dan kilang-kilang dan kedai-kedai dan ladang-ladang dan banyak perkara, dan ada yang lain tidak mempunyai apa-apa selain kekuatan dan pengetahuan mereka untuk bekerja. Dalam kapitalisme, mereka yang mempunyai wang dan benda memberi perintah, dan mereka yang hanya mempunyai keupayaan untuk bekerja patuh.
Kemudian kapitalisme bermaksud bahawa terdapat segelintir yang mempunyai kekayaan yang besar, tetapi mereka tidak memenangi hadiah, atau mencari harta, atau diwarisi daripada ibu bapa. Mereka memperoleh kekayaan itu, sebaliknya, dengan mengeksploitasi kerja ramai. Jadi kapitalisme adalah berdasarkan eksploitasi pekerja, yang bermaksud mereka mengeksploitasi pekerja dan mengambil semua keuntungan yang mereka boleh. Ini dilakukan secara tidak adil, kerana mereka tidak membayar pekerja itu nilai pekerjaannya. Sebaliknya mereka memberinya gaji yang hampir tidak membenarkan dia makan sedikit dan berehat sebentar, dan keesokan harinya dia kembali bekerja dalam eksploitasi, sama ada di luar bandar atau di bandar.
Dan kapitalisme juga membuat kekayaannya daripada rampasan, atau pencurian, kerana mereka mengambil apa yang mereka mahu daripada orang lain, tanah, sebagai contoh, dan sumber semula jadi. Jadi kapitalisme adalah sistem di mana perompak bebas dan mereka dikagumi dan dijadikan contoh.
Dan, selain mengeksploitasi dan merompak, kapitalisme menindas kerana ia memenjarakan dan membunuh mereka yang memberontak terhadap ketidakadilan.
Kapitalisme paling berminat dengan barangan, kerana apabila ia dibeli atau dijual, keuntungan dibuat. Dan kemudian kapitalisme mengubah segalanya menjadi barang dagangan, ia menjadikan barang dagangan manusia, alam semula jadi, budaya, sejarah, hati nurani. Menurut kapitalisme, semuanya mesti boleh dibeli dan dijual. Dan ia menyembunyikan segala-galanya di sebalik barang dagangan, jadi kita tidak nampak eksploitasi yang wujud. Dan kemudian barang dagangan itu dibeli dan dijual di pasar. Dan pasar, selain digunakan untuk membeli dan menjual, juga digunakan untuk menyembunyikan eksploitasi pekerja. Di pasaran, sebagai contoh, kita melihat kopi dalam bungkusan kecilnya atau balang kecilnya yang cantik, tetapi kita tidak melihat campesino yang menderita untuk menuai kopi, dan kita tidak melihat anjing hutan yang membayarnya dengan begitu murah untuknya. bekerja, dan kami tidak melihat pekerja di syarikat besar itu bekerja keras untuk membungkus kopi. Atau kita melihat perkakas untuk mendengar muzik seperti cumbias, ranchera atau koridos, atau apa sahaja, dan kita melihat bahawa ia sangat bagus kerana ia mempunyai bunyi yang baik, tetapi kita tidak melihat pekerja di maquiladora yang bergelut selama berjam-jam, meletakkan kabel dan bahagian perkakas bersama-sama, dan mereka hampir tidak membayarnya dengan sedikit wang, dan dia tinggal jauh dari tempat kerja dan membelanjakan banyak dalam perjalanan, dan, sebagai tambahan, dia menghadapi risiko diculik, dirogol dan dibunuh seperti yang berlaku di Ciudad Juarez di Mexico.
Jadi kita melihat barang dagangan di pasaran, tetapi kita tidak melihat eksploitasi dengan mana ia dibuat. Dan kemudian kapitalisme memerlukan banyak pasaran…atau pasaran yang sangat besar, pasaran dunia.
Maka kapitalisme hari ini tidak sama seperti dahulu, apabila orang kaya berpuas hati dengan mengeksploitasi pekerja di negara mereka sendiri, tetapi kini mereka berada di jalan yang dipanggil Globalisasi Neoliberal. Globalisasi ini bermakna mereka tidak lagi mengawal pekerja di satu atau beberapa negara, tetapi kapitalis cuba menguasai segala-galanya di seluruh dunia. Dan dunia, atau Planet Bumi, juga dipanggil 'globe', dan itulah sebabnya mereka mengatakan 'globalisasi,' atau seluruh dunia.
Dan neoliberalisme ialah idea bahawa kapitalisme bebas untuk menguasai seluruh dunia, dan begitu sukar, anda perlu meletak jawatan dan akur dan tidak membuat kekecohan, dengan kata lain, bukan memberontak. Jadi neoliberalisme adalah seperti teori, rancangan, globalisasi kapitalis. Dan neoliberalisme mempunyai rancangan ekonomi, politik, ketenteraan dan budayanya. Semua rancangan itu ada kaitan dengan menguasai semua orang, dan mereka menindas atau memisahkan sesiapa sahaja yang tidak patuh supaya idea-idea derhakanya tidak diteruskan kepada orang lain.
Kemudian, dalam globalisasi neoliberal, kapitalis besar yang tinggal di negara-negara yang berkuasa, seperti Amerika Syarikat, mahu seluruh dunia dijadikan perniagaan besar di mana barangan dihasilkan seperti pasaran yang hebat. Pasaran dunia untuk membeli dan menjual seluruh dunia dan untuk menyembunyikan semua eksploitasi daripada dunia. Kemudian kapitalis global memasukkan diri mereka di mana-mana, di semua negara, untuk melakukan perniagaan besar mereka, eksploitasi besar mereka. Kemudian mereka tidak menghormati apa-apa, dan mereka campur tangan di mana sahaja mereka mahu. Seolah-olah mereka menakluki negara lain. Itulah sebabnya kami zapatistas mengatakan bahawa globalisasi neoliberal adalah perang penaklukan seluruh dunia, perang dunia, perang yang dilancarkan oleh kapitalisme untuk penguasaan global. Kadangkala penaklukan itu adalah oleh tentera yang menyerang negara dan menaklukinya dengan kekerasan. Tetapi kadang-kadang dengan ekonomi, dalam erti kata lain, kapitalis besar meletakkan wang mereka ke negara lain atau mereka meminjamkan wang, tetapi dengan syarat mereka mematuhi apa yang mereka suruh mereka lakukan. Dan mereka juga menyelitkan idea mereka, dengan budaya kapitalis iaitu budaya dagangan, keuntungan, pasaran.
Kemudian orang yang melakukan penaklukan, kapitalisme, melakukan apa yang dia mahu, ia memusnahkan dan mengubah apa yang tidak disukainya dan menghapuskan apa yang menghalangnya. Sebagai contoh, mereka yang tidak mengeluarkan atau membeli atau menjual barangan moden menghalang mereka, atau mereka yang memberontak terhadap perintah itu. Dan mereka menghina orang-orang yang tidak berguna bagi mereka. Itulah sebabnya orang asli menghalang kapitalisme neoliberal, dan itulah sebabnya mereka menghina mereka dan mahu menghapuskan mereka. Dan kapitalisme neoliberal juga menyingkirkan undang-undang yang tidak membenarkan mereka mengeksploitasi dan mendapat banyak keuntungan. Mereka menuntut bahawa segala-galanya boleh dibeli dan dijual, dan, kerana kapitalisme mempunyai semua wang, ia membeli segala-galanya. Kapitalisme memusnahkan negara yang ditaklukinya dengan globalisasi neoliberal, tetapi ia juga mahu menyesuaikan segala-galanya, untuk mengulanginya, tetapi dengan caranya sendiri, cara yang menguntungkan kapitalisme dan yang tidak membenarkan apa-apa menghalangnya. Kemudian globalisasi neoliberal, kapitalisme, memusnahkan apa yang ada di negara-negara ini, ia memusnahkan budaya mereka, bahasa mereka, sistem ekonomi mereka, sistem politik mereka, dan ia juga memusnahkan cara mereka yang tinggal di negara itu berhubung antara satu sama lain. Maka segala yang menjadikan sesebuah negara sebuah negara dibiarkan musnah.
Kemudian globalisasi neoliberal mahu menghancurkan negara-negara dunia sehingga hanya tinggal satu Bangsa atau negara, negara wang, modal. Dan kapitalisme mahu segala-galanya menjadi seperti yang dia mahu, dengan caranya sendiri, dan ia tidak menyukai apa yang berbeza, dan ia menganiayanya dan menyerangnya, atau meletakkannya di sudut dan bertindak seolah-olah ia tidak wujud.
Kemudian, secara ringkasnya, kapitalisme neoliberalisme global adalah berdasarkan eksploitasi, rampasan, penghinaan dan penindasan terhadap mereka yang enggan. Sama seperti dahulu, tetapi kini diglobalisasikan, di seluruh dunia.
Tetapi ia tidak begitu mudah untuk globalisasi neoliberal, kerana setiap negara yang dieksploitasi menjadi tidak puas hati, dan mereka tidak akan berkata baik, terlalu buruk, sebaliknya mereka memberontak. Dan mereka yang tinggal dan yang menghalangi menentang, dan mereka tidak membenarkan diri mereka disingkirkan. Dan itulah sebabnya kita melihat, di seluruh dunia, mereka yang ditipu untuk membuat penentangan, tidak tahan dengannya, dengan kata lain, mereka memberontak, dan bukan hanya di satu negara tetapi di mana sahaja mereka berlimpah. Oleh itu, kerana terdapat globalisasi neoliberal, terdapat globalisasi pemberontakan.
Dan bukan hanya pekerja di luar bandar dan bandar yang muncul dalam globalisasi pemberontakan ini, tetapi yang lain juga muncul yang banyak dianiaya dan dihina kerana alasan yang sama, kerana tidak membiarkan diri mereka dikuasai, seperti wanita, orang muda, orang asli, homoseksual, lesbian, transeksual, pendatang dan banyak kumpulan lain yang wujud di seluruh dunia tetapi yang kita tidak nampak sehingga mereka menjerit ya basta dihina, dan mereka bangkit, dan kemudian kita melihat mereka, kita mendengar mereka , dan kita belajar daripada mereka.
Dan kemudian kita melihat bahawa semua kumpulan orang itu berjuang menentang neoliberalisme, menentang rancangan globalisasi kapitalis, dan mereka sedang berjuang untuk kemanusiaan.
Dan kita berasa hairan apabila melihat kebodohan golongan neoliberal yang ingin memusnahkan seluruh umat manusia dengan peperangan dan eksploitasi mereka, tetapi ia juga cukup menggembirakan kita melihat penentangan dan pemberontakan muncul di mana-mana, seperti kita, yang agak kecil, tetapi kita dah sampai. Dan kita melihat ini di seluruh dunia, dan kini hati kita mengetahui bahawa kita tidak bersendirian.
1V – Bagaimana Kita Melihat Negara Kita iaitu Mexico
Sekarang kami akan bercakap dengan anda tentang bagaimana kami melihat apa yang berlaku di Mexico kami. Apa yang kita lihat negara kita ditadbir oleh golongan neoliberal. Jadi, seperti yang telah kami jelaskan, pemimpin kami memusnahkan negara kami, Patria Mexico kami. Dan kerja pemimpin jahat ini bukan untuk menjaga kesejahteraan rakyat, sebaliknya hanya mementingkan kesejahteraan golongan kapitalis. Sebagai contoh, mereka membuat undang-undang seperti Perjanjian Perdagangan Bebas, yang akhirnya menyebabkan ramai rakyat Mexico melarat, seperti campesinos dan pengeluar kecil, kerana mereka 'dimakan' oleh syarikat agroindustri besar. Begitu juga dengan pekerja dan ahli perniagaan kecil, kerana mereka tidak dapat bersaing dengan rakyat transnasional besar yang datang tanpa sesiapa berkata apa-apa kepada mereka dan juga berterima kasih kepada mereka, dan mereka menetapkan gaji rendah dan harga tinggi mereka. Oleh itu, beberapa asas ekonomi Mexico kita, yang merupakan kawasan luar bandar dan perindustrian dan perdagangan negara, sedang agak musnah, dan hanya tinggal sedikit runtuhan - yang pastinya akan dijual.
Dan ini adalah aib besar untuk Patria kita. Kerana makanan tidak lagi dihasilkan di luar bandar kita, hanya apa yang dijual oleh pemodal besar, dan tanah yang baik dicuri melalui muslihat dan dengan bantuan ahli politik. Apa yang berlaku di kawasan luar bandar adalah sama seperti Porfirismo, tetapi, bukannya hacendados, kini terdapat beberapa perniagaan asing yang telah merosakkan campesino dengan baik dan benar. Dan, di mana sebelum ini terdapat kredit dan perlindungan harga, kini hanya ada amal…dan kadang-kadang tidak begitu.
Bagi pekerja di bandar, kilang-kilang ditutup, dan mereka ditinggalkan tanpa kerja, atau mereka membuka apa yang dipanggil maquiladoras, yang asing dan yang membayar sedikit untuk banyak jam kerja. Dan kemudian harga barang yang rakyat perlukan tidak kira sama ada mahal atau murah kerana tidak ada wang. Dan jika seseorang bekerja dalam perniagaan kecil atau sederhana, kini mereka tidak melakukannya, kerana ia telah ditutup, dan ia telah dibeli oleh transnasional yang besar. Dan jika seseorang mempunyai perniagaan kecil, ia akan hilang juga, atau mereka pergi bekerja secara rahsia untuk perniagaan besar yang mengeksploitasi mereka dengan teruk, dan malah meletakkan lelaki dan perempuan untuk bekerja. Dan jika pekerja itu tergolong dalam kesatuannya untuk menuntut hak undang-undangnya, maka tidak, sekarang kesatuan yang sama memberitahunya bahawa dia perlu bersabar dengan gajinya diturunkan atau jam kerjanya atau faedahnya diambil, kerana, jika tidak. , perniagaan akan ditutup dan berpindah ke negara lain. Dan kemudian ada 'microchangarro,' yang merupakan program ekonomi kerajaan untuk meletakkan semua pekerja bandar di sudut jalan menjual getah atau kad telefon. Dalam erti kata lain, kemusnahan ekonomi mutlak di bandar-bandar juga.
Dan kemudian apa yang berlaku ialah, dengan ekonomi rakyat terjejas sepenuhnya di luar bandar dan juga di bandar, maka ramai lelaki dan wanita Mexico terpaksa meninggalkan Patria, tanah Mexico mereka, dan pergi mencari kerja di negara lain, United negeri. Dan mereka tidak memperlakukan mereka dengan baik di sana, sebaliknya mereka mengeksploitasi mereka, menganiaya mereka dan memperlakukan mereka dengan hina dan bahkan membunuh mereka. Di bawah neoliberalisme yang dikenakan oleh kerajaan yang jahat, ekonomi tidak bertambah baik. Sebaliknya, kawasan luar bandar sangat memerlukan, dan tidak ada kerja di bandar. Apa yang berlaku ialah Mexico sedang diubah menjadi tempat di mana orang bekerja untuk kekayaan orang asing, kebanyakannya gringo kaya, tempat anda baru dilahirkan untuk seketika, dan sebentar lagi anda mati. Itulah sebabnya kami mengatakan bahawa Mexico dikuasai oleh Amerika Syarikat.
Kini, bukan itu sahaja. Neoliberalisme juga telah mengubah kelas politik Mexico, ahli politik, kerana mereka menjadikan mereka seperti pekerja di kedai, yang perlu melakukan segala yang mungkin untuk menjual segala-galanya dan menjualnya dengan sangat murah. Anda telah melihat bahawa mereka mengubah undang-undang untuk menghapuskan Perkara 27 daripada Perlembagaan supaya tanah ejidal dan komunal boleh dijual. Itulah Salinas de Gortari, dan dia dan kumpulannya berkata bahawa ia adalah untuk kebaikan kawasan luar bandar dan campesino, dan itulah cara mereka akan makmur dan hidup lebih baik. Adakah ianya begitu? Kawasan luar bandar Mexico adalah lebih teruk daripada sebelumnya dan campesinos lebih kacau daripada di bawah Porfirio Diaz. Dan mereka juga mengatakan bahawa mereka akan menswastakan - menjual kepada orang asing - syarikat yang dipegang oleh Negara untuk membantu kesejahteraan rakyat. Kerana syarikat itu tidak berfungsi dengan baik dan mereka perlu dimodenkan, dan lebih baik menjualnya. Tetapi, bukannya bertambah baik, hak sosial yang dimenangi dalam revolusi 1910 kini membuat seseorang sedih…dan berani. Dan mereka juga berkata bahawa sempadan mesti dibuka supaya semua modal asing boleh masuk, dengan cara itu semua perniagaan Mexico akan diperbaiki, dan keadaan akan menjadi lebih baik. Tetapi sekarang kita melihat bahawa tidak ada perniagaan nasional, orang asing memakan semuanya, dan barang yang dijual lebih buruk daripada yang dibuat di Mexico.
Dan kini ahli politik Mexico juga ingin menjual PEMEX, minyak yang dimiliki oleh semua orang Mexico, dan satu-satunya perbezaan ialah ada yang mengatakan semuanya harus dijual dan yang lain hanya sebahagian daripadanya harus dijual. Dan mereka juga ingin menswastakan keselamatan sosial, dan elektrik dan air dan hutan dan segala-galanya, sehingga Mexico tidak tinggal apa-apa, dan negara kita akan menjadi tanah terbiar atau tempat hiburan untuk orang kaya dari seluruh dunia, dan kami Mexico lelaki dan wanita akan menjadi hamba mereka, bergantung pada apa yang mereka tawarkan, perumahan yang buruk, tanpa akar, tanpa budaya, tanpa Patria sekalipun.
Jadi golongan neoliberal mahu membunuh Mexico, Patria Mexico kita. Dan parti-parti politik bukan sahaja tidak mempertahankannya, mereka adalah yang pertama meletakkan diri mereka dalam perkhidmatan orang asing, terutamanya yang berasal dari Amerika Syarikat, dan mereka adalah orang yang bertanggungjawab untuk menipu kita, membuat kita melihat ke arah lain. sementara semuanya dijual, dan wang itu ditinggalkan. Semua parti politik yang ada sekarang, bukan sebahagian sahaja. Fikirkan sama ada sesuatu telah dilakukan dengan baik, dan anda akan melihat bahawa tidak, tiada apa-apa selain kecurian dan penipuan. Dan lihatlah bagaimana semua ahli politik sentiasa mempunyai rumah yang bagus dan kereta dan kemewahan mereka. Dan mereka masih mahu kami berterima kasih kepada mereka dan mengundi mereka sekali lagi. Dan jelas, seperti yang mereka katakan, bahawa mereka tidak malu. Dan mereka tanpanya kerana mereka sebenarnya tidak mempunyai Patria, mereka hanya mempunyai akaun bank.
Dan kita juga melihat bahawa pengedaran dadah dan jenayah telah meningkat dengan banyak. Dan kadang-kadang kita berfikir bahawa penjenayah adalah seperti yang mereka tunjukkan dalam lagu atau filem, dan mungkin ada yang seperti itu, tetapi bukan ketua sebenar. Ketua-ketua sebenar pergi ke mana-mana berpakaian sangat kemas, mereka belajar di luar negara, mereka anggun, mereka tidak pergi bersembunyi, mereka makan di restoran yang bagus dan mereka muncul di surat khabar, sangat cantik dan berpakaian kemas di pesta mereka. Mereka, seperti yang mereka katakan, 'orang baik', dan ada juga pegawai, timbalan menteri, senator, setiausaha negara, ahli perniagaan yang makmur, ketua polis, jeneral.
Adakah kita mengatakan bahawa politik tidak mempunyai tujuan? Tidak, apa yang kami maksudkan ialah politik ITU tidak ada tujuan. Dan ia tidak berguna kerana ia tidak mengambil kira rakyat. Ia tidak mendengar cakap mereka, ia tidak memberi perhatian kepada mereka, ia hanya mendekati mereka apabila ada pilihan raya. Dan mereka tidak mahu undi lagi, undian sudah cukup untuk mengatakan siapa yang menang. Dan kemudian hanya berjanji tentang apa yang satu ini akan lakukan dan apa yang satu lagi akan lakukan, maka selamat tinggal, saya akan berjumpa dengan anda, tetapi anda tidak melihat mereka lagi, kecuali apabila mereka muncul dalam berita apabila mereka baru sahaja mencuri banyak wang dan tiada apa yang akan dilakukan kepada mereka kerana undang-undang – yang dibuat oleh ahli politik yang sama – melindungi mereka.
Kerana itu masalah lain, Perlembagaan semuanya sesat dan berubah sekarang. Ia bukan lagi yang mempunyai hak dan kebebasan orang yang bekerja. Kini terdapat hak dan kebebasan golongan neoliberal supaya mereka boleh mendapat keuntungan besar mereka. Dan hakim wujud untuk berkhidmat kepada golongan neoliberal itu, kerana mereka sentiasa memerintah memihak kepada mereka, dan mereka yang tidak kaya mendapat ketidakadilan, penjara dan tanah perkuburan.
Nah, walaupun dengan semua kekacauan yang dibuat oleh neoliberal ini, terdapat lelaki dan wanita Mexico yang mengatur dan membuat perjuangan penentangan.
Oleh itu, kami mendapati bahawa terdapat orang asli, bahawa tanah mereka jauh dari kami di sini di Chiapas, dan mereka membuat autonomi mereka dan mempertahankan budaya mereka dan menjaga tanah, hutan dan air mereka.
Dan terdapat pekerja di luar bandar, campesino, yang mengatur dan mengadakan perarakan dan mobilisasi mereka untuk menuntut kredit dan bantuan untuk luar bandar.
Dan terdapat pekerja di bandar yang tidak membiarkan hak mereka diambil atau pekerjaan mereka diswastakan. Mereka membantah dan berdemonstrasi supaya sedikit yang mereka ada tidak diambil daripada mereka dan supaya mereka tidak merampas dari negara apa yang sebenarnya miliknya, seperti elektrik, minyak, keselamatan sosial, pendidikan.
Dan ada pelajar yang tidak membiarkan pendidikan diswastakan dan yang memperjuangkannya menjadi percuma dan popular dan saintifik, supaya mereka tidak mengenakan bayaran, supaya semua orang boleh belajar, dan supaya mereka tidak mengajar perkara bodoh di sekolah.
Dan ada wanita yang tidak membiarkan diri mereka diperlakukan sebagai perhiasan atau dihina dan dihina hanya kerana menjadi wanita, tetapi yang mengatur dan memperjuangkan penghormatan yang sepatutnya sebagai wanita.
Dan ada orang muda yang tidak menerima mereka mencekik mereka dengan dadah atau menganiaya mereka kerana cara mereka, tetapi mereka menyedarkan diri mereka dengan muzik dan budaya mereka, pemberontakan mereka.
Dan terdapat homoseksual, lesbian, transeksual dan banyak cara yang tidak tahan dengan dicemuh, dihina, dianiaya malah dibunuh kerana mempunyai cara lain yang berbeza, dengan dilayan seperti mereka tidak normal atau penjenayah, tetapi mereka membuat organisasi mereka sendiri. demi mempertahankan hak mereka untuk berbeza.
Dan ada paderi dan biarawati dan mereka yang mereka panggil orang awam yang tidak bersama orang kaya dan tidak meletak jawatan, tetapi yang berorganisasi untuk mengiringi perjuangan rakyat.
Dan ada orang yang dipanggil aktivis sosial, iaitu lelaki dan perempuan yang telah berjuang sepanjang hidup mereka untuk orang yang dieksploitasi, dan mereka adalah orang yang sama yang mengambil bahagian dalam mogok besar dan tindakan pekerja, dalam mobilisasi rakyat yang hebat, dalam gerakan campesino yang hebat, dan yang mengalami penindasan hebat, dan yang, walaupun ada yang sudah tua sekarang, meneruskan tanpa menyerah, dan mereka pergi ke mana-mana, mencari perjuangan, mencari keadilan, dan membuat pertubuhan kiri, pertubuhan bukan kerajaan, pertubuhan hak asasi manusia, pertubuhan membela tahanan politik dan penerbitan berhaluan kiri yang hilang, pertubuhan guru atau pelajar, perjuangan sosial, dan juga pertubuhan politik-tentera, dan mereka tidak senyap dan mereka tahu banyak perkara kerana mereka telah melihat banyak dan hidup dan berjuang.
Jadi kita lihat secara umum bahawa di negara kita, yang dipanggil Mexico, terdapat ramai orang yang tidak tahan dengan perkara-perkara, yang tidak menyerah, yang tidak menjual. Yang bermaruah. Dan itu membuatkan kami sangat gembira dan gembira, kerana dengan semua orang itu tidak akan begitu mudah untuk golongan neoliberal untuk menang, dan mungkin ia akan dapat menyelamatkan Patria kami daripada kecurian dan kemusnahan besar yang mereka lakukan. Dan kami fikir mungkin 'kami' akan memasukkan semua pemberontakan itu…
V – Apa yang Kami Ingin Lakukan
Kami kini akan memberitahu anda apa yang kami mahu lakukan di dunia dan di Mexico, kerana kami tidak boleh menonton semua yang berlaku di planet kami dan hanya berdiam diri, seolah-olah kami berada di tempat kami berada.
Apa yang kami mahu di dunia ini adalah untuk memberitahu semua orang yang menentang dan berjuang dengan cara mereka sendiri dan di negara mereka sendiri, bahawa anda tidak bersendirian, bahawa kami, para zapatista, walaupun kami sangat kecil, menyokong anda, dan kami akan melihat bagaimana untuk membantu anda dalam perjuangan anda dan bercakap dengan anda untuk belajar, kerana apa yang kami telah, sebenarnya, belajar adalah untuk belajar.
Dan kami ingin memberitahu rakyat Amerika Latin bahawa kami berbangga menjadi sebahagian daripada anda, walaupun ia adalah sebahagian kecil. Kami masih ingat dengan baik bagaimana benua itu juga diterangi beberapa tahun yang lalu, dan sebuah cahaya dipanggil Che Guevara, kerana ia sebelum ini dipanggil Bolivar, kerana kadang-kadang orang ramai mengambil nama untuk mengatakan bahawa mereka sedang mengangkat bendera.
Dan kami ingin memberitahu rakyat Cuba, yang kini telah melalui laluan penentangan mereka selama bertahun-tahun, bahawa anda tidak bersendirian, dan kami tidak bersetuju dengan sekatan yang mereka lakukan, dan kami akan melihat bagaimana untuk menghantar anda sesuatu, walaupun ia jagung, untuk ketahanan anda. Dan kami ingin memberitahu rakyat Amerika Utara bahawa kami tahu bahawa kerajaan jahat yang anda miliki dan yang menyebarkan bahaya ke seluruh dunia adalah satu perkara - dan orang Amerika Utara yang berjuang di negara mereka, dan yang berada dalam solidariti dengan perjuangan orang lain. negara, adalah perkara yang sangat berbeza. Dan kami ingin memberitahu saudara dan saudari Mapuche di Chile bahawa kami sedang memerhati dan belajar daripada perjuangan anda. Dan kepada rakyat Venezuela, kami melihat sejauh mana anda mempertahankan kedaulatan anda, hak negara anda untuk menentukan ke mana arahnya. Dan kepada saudara dan saudari orang asli Ecuador dan Bolivia, kami katakan anda memberi pengajaran yang baik dalam sejarah kepada seluruh Amerika Latin, kerana sekarang anda sememangnya menghentikan globalisasi neoliberal. Dan kepada piqueteros dan kepada anak muda Argentina, kami ingin memberitahu anda bahawa, bahawa kami menyayangi anda. Dan kepada mereka di Uruguay yang mahukan negara yang lebih baik, kami mengagumi anda. Dan kepada mereka yang berdosa di Brazil, kami menghormati anda. Dan kepada semua anak muda Amerika Latin, bahawa apa yang anda lakukan adalah baik, dan anda memberi kami harapan yang besar.
Dan kami ingin memberitahu saudara dan saudari Sosial Eropah, yang bermaruah dan memberontak, bahawa anda tidak bersendirian. Bahawa gerakan hebat anda menentang perang neoliberal membawa kegembiraan kepada kami. Bahawa kami sedang memerhatikan dengan teliti bentuk organisasi anda dan kaedah perjuangan anda supaya kami boleh belajar sesuatu. Bahawa kami sedang mempertimbangkan bagaimana kami boleh membantu anda dalam perjuangan anda, dan kami tidak akan menghantar euro kerana kemudiannya ia akan diturunkan nilai kerana kekacauan Kesatuan Eropah. Tetapi mungkin kami akan menghantar kraf dan kopi kepada anda supaya anda boleh memasarkannya dan membantu anda dalam tugas-tugas perjuangan anda. Dan mungkin kami juga mungkin menghantar beberapa pozol kepada anda, yang memberikan banyak kekuatan dalam penentangan, tetapi siapa tahu jika kami akan menghantarnya kepada anda, kerana pozol lebih merupakan cara kami, dan bagaimana jika ia menyakiti perut anda dan melemahkan perjuangan anda dan neoliberal mengalahkan anda.
Dan kami ingin memberitahu saudara-saudari di Afrika, Asia dan Oceania bahawa kami tahu bahawa anda juga sedang berjuang, dan kami ingin mengetahui lebih banyak idea dan amalan anda.
Dan kami ingin memberitahu dunia bahawa kami ingin menjadikan anda besar, begitu besar sehingga semua dunia itu sesuai, dunia yang menentang kerana mereka mahu memusnahkan golongan neoliberal dan kerana mereka tidak boleh berhenti berjuang untuk kemanusiaan.
Sekarang, apa yang kita mahu lakukan di Mexico ialah membuat perjanjian dengan orang dan organisasi di sebelah kiri, kerana kita percaya bahawa dalam politik kiri di mana idea untuk menentang globalisasi neoliberal, dan untuk menjadikan sebuah negara di mana terdapatnya. akan menjadi keadilan, demokrasi dan kebebasan untuk semua orang. Tidak seperti sekarang, di mana ada keadilan hanya untuk orang kaya, ada kebebasan hanya untuk perniagaan besar mereka, dan ada demokrasi hanya untuk melukis dinding dengan propaganda pilihan raya. Dan kerana kami percaya bahawa hanya dari kirilah rancangan perjuangan boleh muncul, supaya Patria kami, iaitu Mexico, tidak mati.
Dan, kemudian, apa yang kami fikirkan ialah, dengan orang dan organisasi kiri ini, kami akan membuat rancangan untuk pergi ke semua bahagian Mexico di mana terdapat orang yang rendah hati dan sederhana seperti kami.
Dan kami tidak akan memberitahu mereka apa yang harus mereka lakukan atau memberi mereka arahan.
Kita juga tidak akan meminta mereka mengundi calon, kerana kita sudah tahu bahawa yang wujud adalah neoliberal.
Kita juga tidak akan memberitahu mereka untuk menjadi seperti kita, atau untuk bangkit mengangkat senjata.
Apa yang kita akan lakukan ialah bertanya kepada mereka bagaimana kehidupan mereka, perjuangan mereka, pemikiran mereka tentang negara kita dan apa yang patut kita lakukan supaya mereka tidak mengalahkan kita.
Apa yang akan kita lakukan ialah mengambil iktibar daripada pemikiran orang yang sederhana dan rendah hati, dan mungkin kita akan mendapati di sana cinta yang sama yang kita rasakan untuk Patria kita.
Dan mungkin kita akan mendapat persetujuan antara kita yang sederhana dan merendah diri dan, bersama-sama, kita akan mengatur seluruh negara dan mencapai persetujuan dalam perjuangan kita, yang kini bersendirian, terpisah antara satu sama lain, dan kita akan mendapati sesuatu seperti program yang mempunyai apa yang kita semua mahu, dan rancangan bagaimana kita akan mencapai realisasi program itu, yang dipanggil 'program perjuangan nasional.'
Dan, dengan persetujuan majoriti orang yang akan kami dengari, kami kemudian akan terlibat dalam perjuangan dengan semua orang, dengan orang asli, pekerja, campesino, pelajar, guru, pekerja, wanita, kanak-kanak, orang tua, lelaki , dan dengan semua orang yang berhati baik dan yang ingin berjuang supaya Patria kita yang dipanggil Mexico tidak berakhir dimusnahkan dan dijual, dan yang masih wujud di antara Rio Grande dan Rio Suchiate dan yang mempunyai Lautan Pasifik di satu pihak dan Atlantik di seberang.
VI – Bagaimana Kami Akan Melakukannya
Jadi ini adalah perkataan mudah kami yang disampaikan kepada orang-orang yang rendah hati dan sederhana di Mexico dan dunia, dan kami memanggil perkataan kami hari ini:
Pengisytiharan Keenam Selva Lacandona
Dan kami di sini untuk mengatakan, dengan perkataan mudah kami, bahawa…
EZLN mengekalkan komitmennya terhadap gencatan senjata ofensif, dan ia tidak akan membuat sebarang serangan terhadap pasukan kerajaan atau mana-mana pergerakan tentera yang ofensif.
EZLN masih mengekalkan komitmennya untuk bertegas di landasan perjuangan politik melalui inisiatif aman yang sedang kita lakukan sekarang. Oleh itu, EZLN meneruskan tekadnya untuk tidak mengadakan apa-apa jenis hubungan sulit dengan sama ada organisasi politik-tentera kebangsaan atau dari negara lain.
EZLN mengesahkan komitmennya untuk mempertahankan, menyokong dan mematuhi komuniti pribumi zapatista yang dianggotainya, dan yang merupakan perintah tertingginya, dan – tanpa campur tangan dalam proses demokrasi dalaman mereka – akan, dengan sebaik mungkin, menyumbang kepada pengukuhan autonomi mereka, kerajaan yang baik dan peningkatan dalam keadaan hidup mereka. Dalam erti kata lain, apa yang akan kita lakukan di Mexico dan di dunia, kita akan lakukan tanpa senjata, dengan gerakan sivil dan aman, dan tanpa mengabaikan atau berhenti menyokong komuniti kita.
Oleh itu…
Di Dunia…
1 – Kami akan menjalin hubungan baharu yang saling menghormati dan menyokong dengan orang dan organisasi yang menentang dan berjuang menentang neoliberalisme dan untuk kemanusiaan.
2 – Setakat yang mampu, kami akan menghantar bantuan material seperti makanan dan kraf tangan untuk saudara-saudara yang sedang bergelut di seluruh dunia.
Untuk memulakan, kami akan meminta Junta Kerajaan Baik La Realidad untuk meminjamkan trak mereka, yang dipanggil 'Chompiras,' dan yang nampaknya memuatkan 8 tan, dan kami akan mengisinya dengan jagung dan mungkin dua 200 tan. tin liter dengan minyak atau petrol, seperti yang mereka suka, dan kami akan menghantarnya kepada Kedutaan Cuba di Mexico untuk mereka hantar kepada rakyat Cuba sebagai bantuan daripada zapatistas untuk penentangan mereka terhadap sekatan Amerika Utara. Atau mungkin ada tempat yang lebih dekat dengan sini untuk penghantaran, kerana ia sentiasa jauh ke Mexico City, dan bagaimana jika 'Chompirs' rosak dan kami akan berada dalam keadaan yang tidak baik. Dan itu akan berlaku apabila musim menuai tiba, yang kini menjadi hijau di ladang, dan jika mereka tidak menyerang kami, kerana jika kami menghantarnya dalam beberapa bulan akan datang, ia hanyalah tongkol jagung, dan mereka tidak menjadi baik walaupun dalam tamale, lebih baik pada bulan November atau Disember, ia bergantung.
Dan kami juga akan membuat perjanjian dengan koperasi kraf wanita untuk menghantar sejumlah besar bordados, kepingan bersulam, ke Eropah yang mungkin belum menjadi Union, dan mungkin kami juga akan menghantar beberapa kopi organik dari zapatista. koperasi, supaya mereka boleh menjualnya dan mendapat sedikit wang untuk perjuangan mereka. Dan, jika ia tidak dijual, maka mereka sentiasa boleh minum sedikit secawan kopi dan bercakap tentang perjuangan anti-neoliberal, dan jika ia agak sejuk maka mereka boleh menutup diri mereka dengan zapatista bordados, yang sememangnya menentang dengan kuat. kesejahteraan dicuci dengan tangan dan dengan batu, dan, selain itu, mereka tidak berjalan di tempat cucian.
Dan kami juga akan menghantar beberapa jagung bukan transgenik kepada saudara-saudara orang asli Bolivia dan Ecuador, dan kami tidak tahu di mana untuk menghantarnya supaya mereka tiba dengan lengkap, tetapi kami sememangnya bersedia untuk memberikan sedikit bantuan ini .
3 – Dan kepada semua mereka yang menentang di seluruh dunia, kami katakan mesti ada encuenros antara benua lain yang diadakan, walaupun hanya satu sama lain. Mungkin Disember tahun ini atau Januari depan, kita perlu memikirkannya. Kami tidak mahu mengatakan hanya bila, kerana ini adalah mengenai persetujuan kita sama rata dalam segala-galanya, di mana, bila, bagaimana, tentang siapa. Tetapi bukan dengan pentas di mana hanya beberapa orang bercakap dan semua yang lain mendengar, tetapi tanpa pentas, hanya tahap dan semua orang bercakap, tetapi teratur, jika tidak, ia hanya akan menjadi keriuhan dan kata-kata tidak akan difahami, dan dengan organisasi yang baik semua orang akan mendengar dan mencatat dalam buku nota mereka kata-kata tentangan daripada orang lain, jadi semua orang boleh pergi dan bercakap dengan kompañero dan kompañera mereka di dunia mereka. Dan kami fikir ia mungkin berada di tempat yang mempunyai penjara yang sangat besar, kerana bagaimana jika mereka menindas kami dan memenjarakan kami, dan dengan cara itu kami tidak akan bertimbun, banduan, ya, tetapi teratur, dan di sana di penjara kita boleh meneruskan encuenros antara benua untuk kemanusiaan dan menentang neoliberalisme. Kemudian kami akan memberitahu anda apa yang akan kami lakukan untuk mencapai persetujuan tentang bagaimana kami akan mencapai persetujuan. Sekarang itulah cara kita berfikir untuk melakukan apa yang kita mahu lakukan di dunia. Kini menyusul…
Di Mexico…
1 – Kami akan terus berjuang untuk orang India di Mexico, tetapi kini bukan hanya untuk mereka dan bukan dengan mereka sahaja, tetapi untuk semua orang Mexico yang dieksploitasi dan dirampas, dengan mereka semua dan di seluruh negara. Dan apabila kita mengatakan semua yang dieksploitasi di Mexico, kita juga bercakap tentang saudara-saudari yang terpaksa pergi ke Amerika Syarikat untuk mencari kerja untuk terus hidup.
2 – Kami akan pergi untuk mendengar, dan bercakap secara langsung dengan, tanpa perantara atau pengantaraan, orang Mexico yang mudah dan merendah diri, dan, mengikut apa yang kami dengar dan pelajari, kami akan membina, bersama-sama dengan orang-orang yang, seperti kita, rendah hati dan sederhana, sebuah program perjuangan nasional, tetapi program yang jelas dari kiri, atau anti-kapitalis, atau anti-neoliberal, atau untuk keadilan, demokrasi dan kebebasan untuk rakyat Mexico .
3 – Kami akan cuba membina, atau membina semula, satu lagi cara berpolitik, yang sekali lagi mempunyai semangat berkhidmat kepada orang lain, tanpa kepentingan material, dengan pengorbanan, dengan dedikasi, dengan kejujuran, yang menepati kata-katanya, yang satu-satunya bayaran adalah kepuasan tugas yang dilakukan, atau seperti yang dilakukan oleh militan kiri sebelum ini, apabila mereka tidak dihalang oleh pukulan, penjara atau kematian, apatah lagi dengan wang dolar.
4 – Kami juga akan meneruskan perjuangan untuk menuntut kami membuat Perlembagaan baharu, undang-undang baharu yang mengambil kira tuntutan rakyat Mexico, iaitu: perumahan, tanah, pekerjaan, makanan, kesihatan, pendidikan , maklumat, budaya, kemerdekaan, demokrasi, keadilan, kebebasan dan keamanan. Perlembagaan baru yang mengiktiraf hak dan kebebasan rakyat, dan yang membela yang lemah dalam menghadapi pihak berkuasa.
KE AKHIR INI…
EZLN akan menghantar delegasi kepimpinannya untuk melakukan kerja ini di seluruh wilayah negara dan untuk tempoh masa yang tidak ditentukan. Delegasi zapatista ini, bersama-sama dengan organisasi dan orang kiri yang menyertai Deklarasi Keenam Selva Lacandona ini, akan pergi ke tempat-tempat di mana mereka dijemput secara nyata.
Kami juga memberitahu anda bahawa EZLN akan mewujudkan dasar perikatan dengan organisasi dan pergerakan bukan pilihan raya yang mentakrifkan diri mereka, secara teori dan amalan, sebagai golongan kiri, mengikut syarat berikut:
Bukan untuk membuat perjanjian dari atas untuk dikenakan di bawah, tetapi untuk membuat perjanjian untuk pergi bersama-sama mendengar dan mengatur kemarahan. Bukan untuk membangkitkan gerakan yang kemudiannya dirundingkan di belakang mereka yang membuatnya, tetapi untuk sentiasa mengambil kira pendapat mereka yang mengambil bahagian. Bukan untuk mencari hadiah, jawatan, kelebihan, jawatan awam, daripada Kuasa atau mereka yang bercita-cita untuk mendapatkannya, tetapi untuk melangkaui kalendar pilihan raya. Bukan untuk cuba menyelesaikan dari atas masalah Negara kita, tetapi untuk membina DARI BAWAH DAN KE BAWAH alternatif kepada pemusnahan neoliberal, alternatif kiri untuk Mexico.
Ya untuk saling menghormati autonomi dan kebebasan organisasi, untuk kaedah perjuangan mereka, untuk cara mereka mengatur, untuk proses membuat keputusan dalaman mereka, untuk perwakilan mereka yang sah. Dan ya kepada komitmen yang jelas untuk mempertahankan kedaulatan negara secara bersama dan diselaraskan, dengan penentangan berterusan terhadap percubaan penswastaan elektrik, minyak, air dan sumber asli.
Dalam erti kata lain, kami menjemput pertubuhan politik dan sosial kiri yang tidak berdaftar, dan orang-orang yang menuntut di pihak kiri dan yang bukan ahli parti politik berdaftar, untuk bertemu dengan kami, pada masa, tempat dan cara yang kami akan mencadangkan pada masa yang sesuai, untuk menganjurkan kempen kebangsaan, melawat semua sudut yang mungkin di Patria kita, untuk mendengar dan mengatur perkataan rakyat kita. Ia seperti kempen, tetapi sebaliknya, kerana ia bukan pilihan raya.
Abang dan kakak:
Inilah firman kami yang kami nyatakan:
Di dunia, kita akan lebih bergabung dengan perjuangan penentangan menentang neoliberalisme dan untuk kemanusiaan.
Dan kami akan menyokong, walaupun hanya sedikit, perjuangan itu.
Dan kami akan bertukar, dengan saling menghormati, pengalaman, sejarah, idea, impian.
Di Mexico, kami akan mengembara ke seluruh negara, melalui runtuhan yang ditinggalkan oleh perang neoliberal dan melalui penentangan yang, berakar umbi, berkembang di runtuhan itu.
Kami akan mencari, dan mencari, mereka yang mencintai tanah ini dan langit ini sama seperti kita.
Kami akan mencari, dari La Realidad hingga Tijuana, mereka yang ingin mengatur, berjuang dan membina apa yang mungkin menjadi harapan terakhir Negara ini - yang telah berlangsung sekurang-kurangnya sejak saat seekor helang mendarat di atas nopal dengan teratur. untuk membaham ular - tidak akan mati.
Kami akan menuntut demokrasi, kebebasan dan keadilan bagi mereka yang telah dinafikan.
Kami pergi dengan politik lain, untuk program kiri dan untuk Perlembagaan baru.
Kami menjemput semua orang asli, pekerja, campesino, guru, pelajar, suri rumah, jiran, ahli perniagaan kecil, pemilik kedai kecil, ahli perniagaan mikro, pesara, orang cacat, lelaki dan wanita yang beragama, saintis, artis, intelektual, orang muda, wanita, orang tua, homoseksual dan lesbian, lelaki dan perempuan – untuk mengambil bahagian, sama ada secara individu atau kolektif, secara langsung dengan zapatista dalam KEMPEN NASIONAL ini untuk membina cara lain dalam berpolitik, untuk program perjuangan kebangsaan kaum kiri, dan untuk Perlembagaan baharu .
Jadi ini adalah perkataan kami tentang apa yang akan kami lakukan dan bagaimana kami akan melakukannya. Anda akan melihat sama ada anda mahu menyertai.
Dan kami memberitahu lelaki dan wanita yang baik hati dan niat, yang bersetuju dengan perkataan yang kami keluarkan ini, dan yang tidak takut, atau yang takut tetapi yang mengawalnya, untuk menyatakan secara terbuka sama ada mereka bersetuju dengan idea ini yang kami bentangkan, dan dengan cara itu kami akan melihat sekali dan untuk semua siapa dan bagaimana dan di mana dan bila langkah baru dalam perjuangan ini akan dibuat.
Semasa anda memikirkannya, kami memberitahu anda bahawa hari ini, pada bulan keenam tahun 2005, lelaki, wanita, kanak-kanak dan orang tua dari Zapatista Army of National Liberation kini telah memutuskan, dan kami kini telah melanggan, Deklarasi Keenam dari Selva Lacandona ini, dan mereka yang tahu bagaimana untuk menandatangani, menandatangani, dan mereka yang tidak meninggalkan jejak mereka, tetapi terdapat lebih sedikit sekarang yang tidak tahu bagaimana, kerana pendidikan telah maju di sini di wilayah ini dalam pemberontakan untuk kemanusiaan dan menentang neoliberalisme, iaitu di langit dan tanah zapatista.
Dan ini adalah kata-kata ringkas kami yang dihantar kepada hati mulia orang-orang sederhana dan rendah hati yang menentang dan memberontak terhadap ketidakadilan di seluruh dunia.
Demokrasi! Kebebasan! Keadilan!
>Dari pergunungan Mexico Tenggara.
Jawatankuasa Pribumi Revolusi Klandestin – Komando Am Tentera Zapatista Pembebasan Negara.
Mexico, pada bulan keenam, atau Jun, tahun 2005.
ZNetwork dibiayai semata-mata melalui kemurahan hati pembacanya.
Donate