Sumber: Bangsa
Sukar untuk mempercayai bahawa setengah abad telah berlalu sejak itu Para Leer al Pato Donald (Cara Baca Donald Duck), sebuah buku yang saya tulis bersama ahli sosiologi Belgium, Armand Mattelart, telah diterbitkan di Chile pada November 1971.
Kami tidak pernah menjangkakan bahawa esei kami akan menjadi laris antarabangsa, diterjemahkan ke dalam berpuluh-puluh bahasa. Ia telah dilahirkan, secara sederhana, sebagai cara untuk mengambil bahagian dalam percubaan Chile yang unik untuk membina sosialisme, buat pertama kali dalam sejarah, melalui kaedah pilihan raya dan tanpa kekerasan, tanpa menghapuskan musuh kita. Ini bermakna kerajaan Salvador Allende, yang telah menawan jawatan presiden pada September 1970, perlu memenangi pertempuran untuk pendapat umum dalam situasi ketidaksamaan yang besar, kerana kebanyakan media berada di tangan musuh-musuh revolusi.
Dalam perjuangan untuk menentukan identiti Chile dan meninggalkan halangan dan prasangka masa lalu, kerajaan Allende telah memperoleh aset penting: rumah penerbitan paling penting di negara ini. Dinamakan semula Quimantú (“matahari pengetahuan” dalam Mapuche), ia memberi revolusi damai kami cara untuk mengeluarkan berjuta-juta buku pada harga yang murah, serta pelbagai jenis majalah, termasuk komik kanak-kanak dan dewasa yang perlu bersaing untuk pembaca di pasaran. tepu dengan produk luar negara. Jika kami ingin mencipta alternatif yang progresif, adalah penting untuk menyiasat cara cerita yang diimport itu berfungsi, dan oleh itu Armand dan saya mula menganalisis komik paling popular di Chile—dan di dunia: yang dihasilkan oleh syarikat besar yang diasaskan oleh Walt Disney .
Kami memutuskan untuk memilih watak lambang Donald Duck, dengan harapan bahawa mendedahkan mesej rahsia yang tersembunyi di sebalik muka depannya yang tidak bersalah dan kononnya tidak berpolitik akan mendedahkan ideologi dominan di Chile secara inventif. Meneroka cara Disney memikirkan tentang pekerjaan, seks, keluarga, kejayaan, individualisme, hubungan antara negara miskin dan kaya, mungkin membantu setiap hari rakyat Chile memahami betapa kapitalisme dan impian hidup Amerika secara licik dipersembahkan sebagai satu-satunya cara yang berdaya maju untuk mencapai pembangunan dan kemakmuran. Dan buku itu menjadi, sebenarnya, "buku panduan penyahjajahan," seperti yang akan digemari oleh John Berger bertahun-tahun kemudian.
Saluran itu—dihamilkan dalam 10 hari demam—menimbulkan kemarahan dan kemarahan apabila ia muncul. Cetakan besar-besaran kedua tidak lama lagi diterbitkan pada tahun berikutnya, dan yang ketiga sedia untuk dijual apabila Jeneral Augusto Pinochet menggulingkan Allende pada September 1973, dan semua salinan itu dibuang ke teluk Valparaíso. Pertama air, kemudian api. Empat puluh tahun selepas Nazi telah membakar begitu banyak jilid "merosot", giliran Chile. Beberapa hari selepas rampasan kuasa, di rumah selamat tempat saya bersembunyi, saya melihat, di televisyen, tidak kurang, sekumpulan askar melemparkan ratusan teks subversif ke dalam unggun api. Antaranya ialah Para Leer al Pato Donald.
Ini bukanlah percubaan terakhir untuk menyekat dakwaan imperialisme budaya itu. Pada tahun 1975, kastam AS, atas arahan Disney, merampas beribu-ribu salinan terjemahan bahasa Inggeris, mendakwa pelanggaran hak cipta (kami telah mengeluarkan semula lukisan komik tersebut tanpa kebenaran daripada pemiliknya). Kami memenangi perbicaraan masing-masing, tetapi, takut Disney akan menyaman mereka, penerbit Amerika yang pelbagai enggan mengeluarkan buku itu, yang terpaksa menunggu sehingga 2020 untuk akhirnya melihat cahaya di tanah tempat Uncle Walt dan itiknya dilahirkan.
Cara relevan kepada sesiapa hari ini adakah buku muda ini, tergesa-gesa ditempa di tengah-tengah revolusi yang hari-harinya sendiri telah terhitung?
Walaupun risalah kami mengalami keterbatasan tipikal era di mana ia dilahirkan, saya percaya ia masih mempunyai sesuatu untuk ditawarkan kepada pembaca pada masa pergerakan sosial yang besar mempersoalkan model neoliberal yang telah menghasilkan banyak ketidaksamaan dan ketidakadilan. Hari ini, dengan begitu ramai penduduk Bumi berusaha untuk membayangkan semula asas masyarakat secara radikal, perkara yang paling saya selamatkan daripada Cara Membaca Donald Duck ialah kesombongannya, rasa humornya, tenaga tanpa henti yang membebaskan yang dianugerahkan kepada Armand dan saya oleh orang ramai. dalam usaha mencari penebusan mereka sendiri—kualiti yang, melalui salah satu kebetulan pelik yang disediakan oleh sejarah dan keseronokan sastera, hari ini boleh diperhatikan sekali lagi di Chile sendiri di mana, tepat 50 tahun selepas buku kami muncul, pusingan pertama pilihan raya presiden baru sahaja diadakan dengan larian empat minggu dari sekarang antara dua calon yang masuk dahulu.
Daripada tujuh pesaing yang berada dalam perlumbaan, yang mendapat undian terbanyak (28%) ialah José Antonio Kast, pengagum Donald Trump, Jair Bolsonaro, dan terutamanya Pinochet— seorang ultrakonservatif yang mempersonifikasikan idea tradisional tentang kerja, keluarga , seks, persaingan dan ketakutan terhadap perubahan yang kami kritik dalam buku kami. Saya tidak tahu sama ada Kast, yang berusia 7 tahun semasa rampasan kuasa 1973, melihat pembakaran itik kami yang tidak berdaya di televisyen. Ada kemungkinan bahawa bapanya, seorang pegawai Nazi yang mencari perlindungan di Chile selepas kejatuhan Reich Ketiga, meraikan pembakaran inkuisitor yang mengingatkannya tentang masa-masa indah Hitler. Yang pasti itu José Antonio Kast, yang percaya dalam mengembalikan Chile kepada nilai yang telah lama wujud, tidak akan menjadi peminat buku kami. Keseluruhan kempennya adalah berdasarkan menimbulkan ketakutan terhadap "gangguan" yang kononnya akan dibawa oleh "sosialisme".
Sebaliknya, Gabriel Boric, calon lain dalam pusingan kedua, yang menduduki tempat kedua dengan 26 peratus undi, mewakili Chile yang berusaha membebaskan dirinya daripada masa lalu dan mewujudkan masa depan keadilan yang berbeza untuk semua, merangkumi kontinjen besar penunjuk perasaan yang—memang berani— turun ke jalan-jalan di Chile sejak dua tahun lalu dengan semangat dan keberanian sedemikian rupa sehingga mereka terpaksa menulis Perlembagaan baharu yang demokratik sepenuhnya. Seperti buku kami, aktivis ini telah cuba menjeling Chile con ojos insurrectos—untuk membaca Chile dengan mata pemberontakan. Boric dan pengikutnya berani untuk berfikir, merasai, dan menikmati realiti dengan cara yang menggembirakan dan memberontak yang mengingatkan saya tentang semangat yang menghidupkan Allendistas setengah abad yang lalu. Dan saya perhatikan, dengan kepuasan, bahawa Boric—dilahirkan 15 tahun selepas buku kami ditindas dengan begitu ganas—datang untuk membacanya dalam usia remajanya, apabila beliau adalah salah seorang pemimpin pelajar yang memberontak terhadap ketidaksamaan zaman pasca diktator.
Terdapat peluang, sudah tentu, Kast kriptofasis akan berjaya menyemai begitu banyak ketakutan bahawa dia akan menjadi Presiden. Tetapi Boric mempunyai peluang yang lebih baik, saya fikir, untuk merayu kepada gabungan maruah dan keberanian yang lebih luas, dan memimpin negara untuk kelahiran semula pada 19 Disemberth. Jika itu berlaku, saya hanya boleh berharap Cara Baca Donald Duck—ditenggelamkan dan dibakar, dirampas dan dibiarkan mati seribu kali—akan juga dilahirkan semula di jalan-jalan kota nubuatan Chile di mana ia pertama kali melihat cahaya lima dekad yang lalu.
ZNetwork dibiayai semata-mata melalui kemurahan hati pembacanya.
Donate