Michael Albert: Vostede é o director de Telesur English. Debo engadir que tamén estou a traballar con Telesur English, responsable de montar o material para a súa sección de opinión. Para comezar, podes explicar que é Telesur, a operación matriz, que está en castelán? Cal é a súa escala, impacto, probable e esperado para o futuro?
Gregory Wilpert: teleSUR é unha canle de noticias de televisión multinacional que o presidente Chávez de Venezuela lanzou en 2005. A súa idea é contrarrestar as canles de noticias tradicionais de 24 horas, especialmente CNN española, que presenta América Latina aos latinoamericanos desde unha perspectiva corporativa típica centrada en Estados Unidos. . Desde hai moito tempo, a autopercepción latinoamericana filtrábase así a través da lente de institucións estadounidenses, como a CNN ou a OEA.
Noutras palabras, teleSUR pretende presentar o mundo aos latinoamericanos desde unha perspectiva latinoamericana, facendo fincapé na promoción da integración latinoamericana e na exposición dos efectos do imperialismo estadounidense no mundo. Desde o principio teleSUR foi un proxecto multinacional que está financiado polos gobernos de Venezuela, Cuba, Ecuador, Bolivia, Arxentina, Uruguai e Nicaragua.
Nos nove anos de existencia foi un crecemento constante ata converterse na actualidade na maior canle de noticias de 24 horas que opera en América Latina, en persoal e correspondentes. O seu impacto foi innegable xa que é habitualmente o lugar ao que acudir para moitos latinoamericanos, non só pola súa cobertura informativa diaria, senón sobre todo para coñecer acontecementos cruciais dos que adoitan afastarse outros medios conservadores, como os diferentes medios informativos. intentos de golpe contra gobernos progresistas, como en Honduras en 2011 ou Ecuador en 2010.
Volvendo ao teu propio esforzo, cal é o obxectivo do novo Telesur English? Leva xa catro meses publicando (estreada o 24 de xullo). En que espera converterse?
O propósito de teleSUR English é dobre. Por unha banda, ao igual que teleSUR español, pretende presentar unha perspectiva “desde o Sur” sobre os acontecementos mundiais. Unha vez máis, un aspecto disto é que significa presentar unha perspectiva que mostra os efectos negativos dos esforzos dos Estados Unidos e Europa occidental por dominar o mundo. Outro aspecto é presentar os aspectos menos coñecidos, moitas veces positivos, de América Latina.
Porén, e aquí teleSUR English é algo diferente do seu homólogo en español, na medida en que presenta esta perspectiva ao mundo angloparlante. Como resultado, o servizo en inglés non contribúe tanto á integración latinoamericana, senón que é outra voz de América Latina para o mundo angloparlante. Como tal, a nosa audiencia probablemente sexa de especial interese para os latinos que emigraron a países de fala inglesa e para os progresistas que están particularmente interesados na nosa perspectiva "sur" do mundo.
Despois de só catro meses, cantas persoas traballan en Telesur English? Canto material orixinal está subindo, cada día? Cales son os compoñentes ou tipos de información que van subindo? Dado o énfase nas noticias, opinións, coñecementos e análises, incluído o vídeo, cales son algúns aspectos dos progresistas ingleses de Telesur de todo o mundo que poden atopar útiles, día tras día e semana tras semana?
O noso persoal, que ten a súa sede principalmente en Quito, Ecuador, é moi multinacional, chegando a partes iguais de Estados Unidos, Gran Bretaña, Canadá e Australia, ademais de varias persoas de América Latina. Desde o noso lanzamento seguimos máis ou menos os mesmos en canto a cifras, ao redor de 35 persoas traballando fóra de Quito, ademais doutros 8 aproximadamente correspondentes, na súa maioría con sede en América Latina e EE. UU. Todo isto é só para o sitio web de teleSUR English xa que aínda non temos unha canle de emisión de 24 horas.
Non obstante, estaremos ampliando bastante substancialmente o próximo ano, cando esteamos preparados para lanzar a operación de emisión, en xullo de 2015. Nese momento triplicaremos o tamaño en termos de persoal e espazo de oficina, sumando tamén moitos máis correspondentes de arredor do mundo.
Respecto ao material que estamos a producir ata agora, é bastante, na miña opinión. É dicir, os nosos correspondentes nas Américas elaboran case todos os informes, tanto en vídeo como por escrito. Ademais, os nosos escritores, editores e produtores de vídeos en Quito preparan noticias, análises, investigacións, reportaxes en vídeo, minidocumentais, entre moitas outras cousas. Digo que é moito porque un problema común que vexo coa cantidade é que as historias bastante recentes saen da portada moi rapidamente, polo que se non visitas o sitio todos os días, hai moitas posibilidades de que te perdas moitas. historias, a non ser que pases pola molestia de buscar nos arquivos.
O tipo de cousas que creo que os progresistas atoparán útiles é a cobertura relativamente ampla que lle dedicamos a América Latina, ademais da perspectiva progresista que temos sobre os acontecementos mundiais, que poñen de manifesto as consecuencias negativas das intervencións estadounidenses e europeas e do capitalismo non regulado. Así mesmo, a través dos apartados de opinión e análise, así como de moitos dos programas de entrevistas e de documentais puntuais, achegamos un tratamento máis profundo destas cuestións, que espero que sexan moi valiosas para os progresistas e para todo aquel que estea marxinado ou insatisfeito. o estado do mundo actual.
Como compararías Telesur e Telesur English con Al Jazeera, digamos, ou con Russia Today ou, para o caso, con ZNet?
Creo que Al Jazeera e RT teñen papeis importantes que desempeñar no panorama mediático actual, pero complementan teleSUR en lugar de competir contra el. É dicir, tanto Al Jazeera como RT son -semellantes a teleSUR- medios de noticias patrocinados polo estado que intentan expor a parte inferior do dominio estadounidense no mundo (Al Jazeera America, moito menos que o seu homólogo Al Jazeera English). Porén, en contraste con teleSUR, ambos carecen dunha perspectiva que tamén tente expor o fondo do capitalismo de libre mercado. Ademais, creo que en teleSUR poñemos un énfase moito maior nos temas ecolóxicos, especialmente no cambio climático, que estes outros medios de comunicación patrocinados polo estado.
En canto a comparar o inglés de teleSUR con ZNet ou outros sitios web progresistas no mundo de fala inglesa, eu diría que aquí a diferenza é principalmente de recursos. Non sei como son os orzamentos ou o persoal de todos os demais puntos de venda progresistas, pero teño unha idea e sei que na súa maior parte estes loitan por sobrevivir con orzamentos e persoal moi reducidos. Por exemplo, non creo que haxa ningún medio de noticias progresista/alternativo no mundo de fala inglesa que teña correspondentes a tempo completo polas Américas como nós.
Non quero dicir, porén, que o inglés de teleSUR sexa así mellor ou que estes puntos de venda moito máis pequenos non teñan un papel vital no panorama mediático. Unha das cousas que me preocupan é que os espectadores poidan crer que é así e deixar de visitar ou doar a pequenos medios progresistas ou de esquerdas. Non, creo que temos que complementarnos e non competir uns contra outros. Tamén por iso penso que no futuro os acordos de cooperación con webs progresistas e outros medios serán de moi grande importancia para uns medios contrahexemónicos.
Un esforzo como Telesur English non chega a ser plenamente medrado e sen erros e problemas. Podes darlle á xente unha idea do que foi a historia ata agora? Que problemas houbo na organización, na forma do sitio e na visualización dos contidos e no propio contido? Como se están a superar os problemas e erros, e que esperanzas operan agora para o futuro?
Por suposto, calquera proxecto como teleSUR English ten dores crecentes. Están as que teñen lugar entre bastidores, como atopar o persoal axeitado para traballar connosco. E despois están as que son máis visibles, como a creación dun sitio web que cumpra as funcionalidades que lle gustaría ver ao noso público. Aquí, certamente, tivemos un persoal de deseño e programación de sitios web que traballou entre bastidores para mellorar constantemente a funcionalidade e a accesibilidade do sitio. Creo que aínda podemos facer moito mellor neste sentido e actualizaremos constantemente o deseño do sitio para que satisfaga as nosas e as expectativas da nosa audiencia.
Como mencionei anteriormente, producimos tantos artigos, vídeos, galerías de fotos e gráficos de información, que moitas veces o traballo importante pérdese ou se fai difícil de atopar no sitio. Esta é quizais a área na que espero que melloremos máis no futuro. Outra área sería desenvolver máis unha comunidade inglesa de teleSUR, cun maior grao de interacción coa nosa audiencia e tamén unha fonte de feedback directo sobre o que lles gustaría ver de nós.
Cantas persoas están usando Telesur English diariamente, o mellor que sabes? Cantos cres que é un número razoable para pensar que lles gustaría usalo, a diario, mesmo agora? Que se pode facer para salvar esa brecha e poñer todo este contido orixinal en coñecemento de máis xente?
Creo que aínda estamos na fase inicial en canto ao noso público. Crecemos de forma bastante constante nos últimos catro meses, pero creo que aínda estamos moi por debaixo do noso potencial en canto ao alcance da nosa audiencia. Segundo as analíticas, temos aproximadamente 10,000 visitantes únicos ao día e uns 250,000 visitantes únicos ao mes. Creo que podemos facer moito mellor que iso e estaremos traballando para aumentar estes números de forma significativa. Unha forma que creo que podemos facelo é chegar a segmentos de público máis específicos que poidan estar interesados no noso contido. Isto podería significar acordos de cooperación ou outras formas de achegar o noso contido a estes públicos. Nos próximos meses centrarémonos en facelo.
Por último, se non estiveses involucrado en Telesur English, por que o marcarías persoalmente no teu navegador para visitar a diario?
Marcaría e visitaría teleSUR English a diario principalmente porque o vería como un dos sitios web de noticias máis completos que hai, que abarca todas as noticias internacionais desde unha perspectiva crítica do imperialismo progresista e do capitalismo. Ademais, para quen estea interesado en América Latina, como eu, é o mellor lugar onde atopar noticias sobre América Latina.
ZNetwork está financiado unicamente pola xenerosidade dos seus lectores.
doar
1 comentario
Ola Mike, fixeches unha entrevista única a Glen Greenwald en febreiro, que foi tan fascinante xa que abordaba a cuestión pouco mencionada da influencia das xerarquías no xornalismo. Fai a pregunta de se estabas pensando en poñer puntos similares a Greg tamén? Pregunto dende o punto de vista dun activista e dende o punto de vista dun xornalista, xa que eliminar xerarquías –ao meu ver– mellora a posibilidade de achegarse dalgún xeito á realidade nas propias reportaxes.