Noam Chomsky es un destacado lingüista, autor y experto en política exterior. El 9 de febrero, Michael Shank lo entrevistó sobre los últimos acontecimientos en la política estadounidense hacia Irán, Irak, Corea del Norte y Venezuela. En el camino, Chomsky también comentó sobre el cambio climático, el Foro Social Mundial y por qué las relaciones internacionales se manejan como una mafia.
Vástago: Con acontecimientos nucleares similares en Corea del Norte e Irán, ¿por qué Estados Unidos ha buscado una diplomacia directa con Corea del Norte pero se niega a hacerlo con Irán?
Chomsky: Decir que Estados Unidos ha llevado a cabo la diplomacia con Corea del Norte es un poco engañoso. Así fue durante la administración Clinton, aunque ninguna de las partes cumplió completamente con sus obligaciones. Clinton no hizo lo prometido, ni tampoco Corea del Norte, pero estaban logrando avances. Entonces, cuando Bush llegó a la presidencia, Corea del Norte tenía suficiente uranio o plutonio para tal vez una o dos bombas, pero además una capacidad de misiles muy limitada. Durante los años de Bush explotó. La razón es que inmediatamente canceló la diplomacia y prácticamente la ha bloqueado desde entonces.
En septiembre de 2005 llegaron a un acuerdo muy sustancial en el que Corea del Norte aceptó eliminar por completo sus programas de enriquecimiento y su desarrollo nuclear. A cambio, Estados Unidos acordó poner fin a las amenazas de ataque y comenzar a planificar el suministro de un reactor de agua ligera, como se había prometido en el acuerdo marco. Pero la administración Bush lo socavó instantáneamente. Inmediatamente cancelaron el consorcio internacional que estaba planificando el reactor de agua liviana, lo cual era una manera de decir que no vamos a aceptar este acuerdo. Un par de días después comenzaron a atacar las transacciones financieras de varios bancos. Fue programado de tal manera que dejara en claro que Estados Unidos no iba a avanzar hacia su compromiso de mejorar las relaciones. Y, por supuesto, nunca retiró las amenazas. Ese fue el final del acuerdo de septiembre de 2005.
Éste ahora está regresando, apenas en los últimos días. La forma en que lo retratan los medios estadounidenses es, como es habitual en la línea del partido del gobierno, que Corea del Norte está ahora quizás un poco más dispuesta a aceptar la propuesta de septiembre de 2005. Entonces hay cierto optimismo. Si uno cruza el Atlántico y ve al Financial Times para revisar los mismos acontecimientos, señalan que una administración Bush asediada, según dicen, necesita algún tipo de victoria, por lo que tal vez esté dispuesta a avanzar hacia la diplomacia. Creo que es un poco más preciso si miras el fondo.
Pero hay una mínima sensación de optimismo al respecto. Si repasamos los antecedentes (y Corea del Norte es un lugar horrible, nadie discute eso), en este tema han sido bastante racionales. Ha sido una especie de historia de ojo por ojo. Si Estados Unidos se muestra complaciente, los norcoreanos se vuelven complacientes. Si Estados Unidos es hostil, ellos se vuelven hostiles. Esto lo reseñó bastante bien Leon Sigal, uno de los principales especialistas en este tema, en una edición reciente de Historia actual. Pero ese ha sido el panorama general y ahora estamos en un lugar donde podría haber un acuerdo sobre Corea del Norte.
Esto es mucho menos significativo para Estados Unidos que para Irán. Francamente, no creo que la cuestión iraní tenga mucho que ver con las armas nucleares. Nadie está diciendo que Irán deba tener armas nucleares, ni nadie más debería tenerlas. Pero lo importante en Oriente Medio, a diferencia de Corea del Norte, es que es el centro de los recursos energéticos del mundo. Originalmente lo dominaban los británicos y, en segundo lugar, los franceses, pero después de la Segunda Guerra Mundial ha sido un dominio exclusivo de Estados Unidos. Ese ha sido un axioma de la política exterior de Estados Unidos: que debe controlar los recursos energéticos de Oriente Medio. No es una cuestión de acceso como suele decirse. Una vez que el petróleo llega a los mares, va a cualquier parte. De hecho, si Estados Unidos no utilizara petróleo de Oriente Medio, tendría las mismas políticas. Si mañana apostamos por la energía solar, se mantendrían las mismas políticas. Basta mirar el registro interno, o la lógica del mismo, el tema siempre ha sido el control. El control es la fuente del poder estratégico.
Dick Cheney declaró en Kazajstán o en algún lugar que el control del oleoducto es una "herramienta de intimidación y chantaje". Cuando tenemos control sobre los oleoductos, es una herramienta de benevolencia. Si otros países tienen control sobre las fuentes de energía y la distribución de energía, entonces es una herramienta de intimidación y chantaje exactamente como dijo Cheney. Y eso se ha entendido ya en tiempos de George Kennan y en los primeros días de la posguerra, cuando señaló que si Estados Unidos controla los recursos de Oriente Medio, tendrá poder de veto sobre sus rivales industriales. Estaba hablando particularmente de Japón, pero el punto es generalizado.
Entonces Irán es una situación diferente. Es parte del principal sistema energético del mundo.
Vástago: Entonces, cuando Estados Unidos considera una posible invasión, ¿cree que es bajo la premisa de obtener el control? ¿Eso es lo que ganará Estados Unidos al atacar a Irán?
Chomsky: Hay varias cuestiones en el caso de Irán. Una es simplemente que es independiente y que no se tolera la independencia. A veces se le llama desafío exitoso en el registro interno. Tomemos como ejemplo a Cuba. Una gran mayoría de la población estadounidense está a favor del establecimiento de relaciones diplomáticas con Cuba y lo ha hecho durante mucho tiempo con algunas fluctuaciones. E incluso una parte del mundo empresarial también está a favor. Pero el gobierno no lo permitirá. Se atribuye al voto de Florida, pero no creo que sea una gran explicación. Creo que tiene que ver con una característica de los asuntos mundiales que no se valora lo suficiente. Los asuntos internacionales se manejan en gran medida como la mafia. El padrino no acepta la desobediencia, ni siquiera de un pequeño tendero que no paga su dinero de protección. Hay que tener obediencia, de lo contrario se puede difundir la idea de que no hay que escuchar las órdenes y puede extenderse a lugares importantes.
Si miramos hacia atrás, ¿cuál fue el motivo principal del ataque de Estados Unidos a Vietnam? El desarrollo independiente puede ser un virus que puede infectar a otros. Así se ha dicho, Kissinger en este caso, refiriéndose a Allende en Chile. Y con Cuba está explícito en el registro interno. Arthur Schlesinger, al presentar el informe del Grupo de Estudio Latinoamericano al presidente entrante Kennedy, escribió que el peligro es la difusión de la idea castrista de tomar el asunto en sus propias manos, que tiene mucho atractivo para otros en la misma región que sufren de los mismos problemas. Documentos internos posteriores acusaron a Cuba de desafiar exitosamente las políticas estadounidenses que se remontan a 150 años atrás (hasta la Doctrina Monroe) y eso no puede ser tolerado. Entonces hay una especie de compromiso estatal para garantizar la obediencia.
Volviendo a Irán, no es sólo que tenga recursos sustanciales y que sea parte del principal sistema energético del mundo, sino que también desafió a Estados Unidos. Estados Unidos, como sabemos, derrocó al gobierno parlamentario, instaló a un tirano brutal, lo estaba ayudando a desarrollar la energía nuclear; de hecho, los mismos programas que ahora se consideran una amenaza estaban patrocinados por el gobierno estadounidense, por Cheney, Wolfowitz, Kissinger y otros, en la década de 1970, mientras el Shah estuvo en el poder. Pero luego los iraníes lo derrocaron y mantuvieron a Estados Unidos como rehenes durante varios cientos de días. Y Estados Unidos inmediatamente pasó a apoyar a Saddam Hussein y su guerra contra Irán como forma de castigar a Irán. Estados Unidos seguirá castigando a Irán por su desafío. Entonces ese es un factor aparte.
Y nuevamente, la voluntad de la población estadounidense e incluso de las empresas estadounidenses se considera mayoritariamente irrelevante. El setenta y cinco por ciento de la población aquí está a favor de mejorar las relaciones con Irán, en lugar de amenazas. Pero esto no se tiene en cuenta. No tenemos encuestas del mundo empresarial, pero está bastante claro que las corporaciones energéticas estarían muy contentas de recibir autorización para volver a Irán en lugar de dejarlo todo en manos de sus rivales. Pero el estado no lo permitirá. Y está provocando enfrentamientos ahora mismo, de forma muy explícita. Parte de la razón es estratégica, geopolítica y económica, pero otra parte es el complejo mafioso. Tienen que ser castigados por desobedecernos.
Vástago: Venezuela ha desafiado exitosamente a Chávez dando un giro hacia el socialismo. ¿Dónde están en nuestra lista?
Chomsky: Son muy altos. Estados Unidos patrocinó y apoyó un golpe militar para derrocar al gobierno. De hecho, ese es su último y más reciente esfuerzo en lo que solía ser un recurso convencional a tales medidas.
Vástago: ¿Pero por qué no hemos vuelto más la mirada hacia Venezuela?
Chomsky: Oh, están ahí. Hay un flujo constante de abusos y ataques por parte del gobierno y, por lo tanto, de los medios de comunicación, que están casi por reflejo en contra de Venezuela. Por varias razones. Venezuela es independiente. Está diversificando sus exportaciones hasta cierto punto, en lugar de depender únicamente de las exportaciones a Estados Unidos. Y está iniciando movimientos hacia la integración e independencia de América Latina. Es lo que llaman una alternativa bolivariana y a Estados Unidos no le gusta nada de eso.
Esto nuevamente es un desafío a las políticas estadounidenses que se remontan a la Doctrina Monroe. Actualmente existe una interpretación estándar de esta tendencia en América Latina, otro tipo de línea partidista. Toda América Latina se está moviendo hacia la izquierda, desde Venezuela hasta Argentina, con raras excepciones, pero hay una izquierda buena y una izquierda mala. La izquierda buena es García y Lula, y luego está la izquierda mala, que es Chávez, Morales y tal vez Correa. Y esa es la división.
Para mantener esa posición, es necesario recurrir a un juego de pies sofisticado. Por ejemplo, es necesario no contar que cuando Lula fue reelegido en octubre, su viaje al exterior y uno de sus primeros actos fue visitar Caracas para apoyar a Chávez y su campaña electoral y dedicar un proyecto conjunto venezolano-brasileño sobre el río Orinoco, para hablar de nuevos proyectos y demás. Hay que no contar que un par de semanas después en Cochabamba, Bolivia, que es el corazón de los malos, hubo una reunión de todos los líderes sudamericanos. Había habido rencor entre Chávez y García, pero aparentemente se había arreglado. Hicieron planes para una integración sudamericana bastante constructiva, pero eso simplemente no encaja con la agenda estadounidense. Entonces no se informó.
Vástago: ¿Cómo está impactando el estancamiento político en el Líbano la decisión del gobierno de Estados Unidos de potencialmente ir a la guerra con Irán? ¿Existe alguna relación?
Chomsky: Hay una relación. Supongo que parte de la razón de la invasión estadounidense-israelí del Líbano en julio (y es estadounidense-israelí, los libaneses tienen razón al llamarla así) parte de la razón, supongo, fue que se considera a Hezbolá como un elemento disuasivo para una potencial invasión estadounidense. -Ataque israelí a Irán. Tenía capacidad disuasoria, es decir, cohetes. Y supongo que el objetivo era eliminar el elemento disuasorio para dejar a Estados Unidos e Israel libres para un eventual ataque contra Irán. Esa es al menos parte de la razón. La razón oficial dada para la invasión no puede tomarse en serio ni por un momento. Se trata de la captura de dos soldados israelíes y el asesinato de un par más. Durante décadas, Israel ha estado capturando y secuestrando a refugiados libaneses y palestinos en alta mar, desde Chipre hasta el Líbano, matándolos en el Líbano, llevándolos a Israel y manteniéndolos como rehenes. Esto ha estado sucediendo durante décadas. ¿Alguien ha pedido una invasión de Israel?
Por supuesto, Israel no quiere ninguna competencia en la región. Pero no hay ninguna base de principios para el ataque masivo contra el Líbano, que fue horrendo. De hecho, uno de los últimos actos de la invasión estadounidense-israelí, justo después de que se anunciara el alto el fuego antes de su implementación, fue saturar gran parte del sur con bombas de racimo. No hay ningún propósito militar para eso, la guerra había terminado, el alto el fuego estaba por llegar.
Los grupos de desminado de la ONU que trabajan allí dicen que la escala no tiene precedentes. Es mucho peor que cualquier otro lugar donde hayan trabajado: Kosovo, Afganistán, Irak, cualquier lugar. Se supone que allí quedan alrededor de un millón de minibombas. Un gran porcentaje de ellos no explotan hasta que los recoges, un niño los recoge o un granjero los golpea con una azada o algo así. Entonces lo que hace básicamente es hacer que el sur sea inhabitable hasta que los equipos mineros, para los cuales Estados Unidos e Israel no contribuyen, lo limpien. Esta es tierra cultivable. Significa que los agricultores no pueden regresar; significa que puede socavar un potencial elemento disuasivo de Hezbolá. Al parecer, prácticamente se han retirado del sur, según la ONU.
No se puede mencionar a Hezbollah en los medios estadounidenses sin ponerlo en el contexto de "Hezbollah apoyado por Irán". Ese es su nombre. Su nombre es Hezbollah, apoyado por Irán. Obtiene el apoyo iraní. Pero se puede mencionar a Israel sin decir al Israel apoyado por Estados Unidos. Entonces esto es más propaganda tácita. La idea de que Hezbolá esté actuando como agente de Irán es muy dudosa. No es aceptado por los especialistas en Irán ni por los especialistas de Hezbollah. Pero es la línea del partido. O a veces se puede poner Siria, es decir, 'Hezbollah apoyado por Siria', pero como Siria tiene menos interés ahora hay que enfatizar el apoyo iraní.
Vástago: ¿Cómo puede el gobierno de Estados Unidos pensar que un ataque contra Irán es factible dada la disponibilidad y capacidad de tropas y el sentimiento público?
Chomsky: Hasta donde yo sé, el ejército de Estados Unidos piensa que es una locura. Y por cualquier filtración que tengamos de inteligencia, la comunidad de inteligencia piensa que es extravagante, pero no imposible. Si nos fijamos en personas que han estado realmente involucradas en la planificación estratégica del Pentágono durante años, personas como Sam Gardiner, señalan que hay cosas que posiblemente se podrían hacer.
No creo que ninguno de los comentaristas externos, al menos hasta donde yo sé, haya tomado muy en serio la idea de bombardear instalaciones nucleares. Dicen que si habrá bombardeos, serán bombardeos en alfombra. Así que consigamos las instalaciones nucleares, pero también el resto del país, con una excepción. Por accidente geográfico, los principales recursos petroleros del mundo se encuentran en áreas dominadas por los chiítas. El petróleo de Irán se concentra justo cerca del golfo, que resulta ser una zona árabe, no persa. Juzestán es árabe, ha sido leal a Irán y luchó con Irán, no con Irak, durante la guerra entre Irán e Irak. Esta es una fuente potencial de disensión. Me sorprendería que no se intentara agitar a los elementos secesionistas en Juzestán. Las fuerzas estadounidenses al otro lado de la frontera en Irak, incluido el refuerzo, están potencialmente disponibles para "defender" un Juzestán independiente contra Irán, que es como se diría, si pueden llevarlo a cabo.
Vástago: ¿Crees que para eso fue el aumento?
Chomsky: Esa es una posibilidad. En diciembre de 2004 se publicó un informe del Pentágono sobre juegos de guerra, dirigido por Gardiner. Fue difundido y publicado en el Atlantic Monthly. No pudieron presentar una propuesta que no condujera al desastre, pero una de las cosas que consideraron fue mantener la presencia de tropas en Irak más allá de lo que se utilizará en Irak para el reemplazo de tropas y demás, y utilizarlas para una potencial movimiento de tierras en Irán, presumiblemente en Juzestán, donde está el petróleo. Si pudieras lograrlo, podrías bombardear el resto del país hasta convertirlo en polvo.
Una vez más, me sorprendería que no se hicieran esfuerzos por patrocinar movimientos secesionistas en otros lugares, entre la población azerí, por ejemplo. Es una mezcla étnica muy compleja en Irán; Gran parte de la población no es persa. De todos modos, existen tendencias secesionistas y casi con seguridad, sin conocer los hechos, Estados Unidos está tratando de agitarlas, de romper el país internamente si es posible. La estrategia parece ser: tratar de dividir el país internamente, tratar de impulsar a los líderes a ser lo más duros y brutales posible.
Esa es la consecuencia inmediata de las constantes amenazas. Todos saben eso. Ésa es una de las razones por las que los reformistas Shirin Ebadi y Akbar Ganji y otros se quejan amargamente de las amenazas de Estados Unidos, de que están socavando sus esfuerzos por reformar y democratizar a Irán. Pero presumiblemente ese es su propósito. Dado que es una consecuencia obvia, debes asumir que es el propósito. Al igual que en el derecho, las consecuencias previstas se toman como prueba de la intención. Y esto es tan obvio que no puedes dudarlo seriamente.
Por lo tanto, podría ser que una de las tendencias de la política sea agitar movimientos secesionistas, particularmente en las regiones ricas en petróleo, las regiones árabes cercanas al Golfo, también las regiones azeríes y otras. En segundo lugar, intentar que el liderazgo sea lo más brutal, duro y represivo posible, para provocar desorden interno y tal vez resistencia. Y una tercera es tratar de presionar a otros países, y Europa es el más dispuesto, a unir esfuerzos para estrangular económicamente a Irán. Europa se está demorando un poco, pero normalmente le siguen la corriente a Estados Unidos.
Los esfuerzos por intensificar la dureza del régimen se manifiestan de muchas maneras. Por ejemplo, Occidente adora absolutamente a Ahmadinejad. Cualquier declaración descabellada que haga inmediatamente circula en los titulares y se traduce mal. Lo aman. Pero cualquiera que sepa algo sobre Irán, probablemente la redacción, sabe que no tiene nada que ver con la política exterior. La política exterior está en manos de su superior, el Líder Supremo Jamenei. Pero no informan de sus declaraciones, sobre todo cuando son bastante conciliadoras. Por ejemplo, les encanta cuando Ahmadinejad dice que Israel no debería existir, pero no les gusta cuando Jamenei dice inmediatamente después que Irán apoya la posición de la Liga Árabe sobre Israel-Palestina. Hasta donde yo sé, nunca se informó. De hecho, se pueden encontrar posiciones más conciliadoras de Jamenei en el Financial Times, Pero no aquí. Y lo repiten los diplomáticos iraníes, pero eso no sirve de nada. La propuesta de la Liga Árabe exige la normalización de las relaciones con Israel si acepta el consenso internacional del acuerdo de dos Estados que ha sido bloqueado por Estados Unidos e Israel durante treinta años. Y esa no es una buena historia, así que o no se menciona o está escondida en alguna parte.
Es muy difícil predecir la administración Bush hoy porque es profundamente irracional. Al principio eran irracionales, pero ahora están desesperados. Han creado una catástrofe inimaginable en Irak. Esta debería haber sido una de las ocupaciones militares más fáciles de la historia y lograron convertirla en uno de los peores desastres militares de la historia. No pueden controlarlo y les resulta casi imposible salir por razones que no se pueden discutir en Estados Unidos, porque discutir las razones por las que no pueden salir sería admitir las razones por las que invadieron.
Se supone que debemos creer que el petróleo no tuvo nada que ver con eso, que si Irak exportara encurtidos o jalea y el centro de la producción mundial de petróleo estuviera en el Pacífico Sur, Estados Unidos los habría liberado de todos modos. No tiene nada que ver con el petróleo, que idea más grosera. Cualquiera que tenga la cabeza bien puesta sabe que eso no puede ser cierto. Permitir un Iraq independiente y soberano podría ser una pesadilla para Estados Unidos. Significaría que estaría dominado por los chiítas, al menos si es mínimamente democrático. Continuaría mejorando las relaciones con Irán, justo lo que Estados Unidos no quiere ver. Y más allá de eso, justo al otro lado de la frontera, en Arabia Saudita, donde se encuentra la mayor parte del petróleo saudí, resulta que hay una gran población chiíta, probablemente una mayoría.
Los avances hacia la soberanía en Irak estimulan presiones en favor de los derechos humanos entre la población chiíta, amargamente reprimida, pero también hacia cierto grado de autonomía. Se puede imaginar una especie de alianza chiíta flexible en Irak, Arabia Saudita e Irán, que controle la mayor parte del petróleo del mundo y sea independiente de Estados Unidos. Y mucho peor: aunque Europa puede dejarse intimidar por Estados Unidos, China no. Es una de las razones, las razones principales, por las que China es considerada una amenaza. Volvemos al principio mafioso.
China ha estado allí durante 3,000 años, desprecia a los bárbaros, está superando un siglo de dominación y simplemente se mueve por sí sola. No se deja intimidar cuando el Tío Sam agita el puño. Eso asusta. En particular, es peligroso en el caso de Medio Oriente. China es el centro de la red de seguridad energética asiática, que incluye a los estados de Asia Central y Rusia. India también está al borde del abismo, Corea del Sur está involucrada e Irán es un miembro asociado de algún tipo. Si los recursos petroleros de Oriente Medio alrededor del Golfo, que son los principales del mundo, se conectan a la red asiática, Estados Unidos es realmente una potencia de segunda categoría. Hay mucho en juego si no se retira de Irak.
Estoy seguro de que estos temas se discuten en la planificación interna. Es inconcebible que no puedan pensar en esto. Pero está fuera del debate público, no está en los medios, no está en las revistas, no está en el informe Baker-Hamilton. Y creo que puedes entender la razón. Sacar a relucir estas cuestiones abriría la cuestión de por qué Estados Unidos y Gran Bretaña invadieron. Y esa pregunta es tabú.
Es un principio que todo lo que hacen nuestros líderes es por razones nobles. Puede que esté equivocado, puede que sea feo, pero básicamente es noble. Y si introduce objetivos económicos normales, moderados, conservadores y estratégicos, estará amenazando ese principio. Es notable hasta qué punto se mantiene. De modo que los pretextos originales para la invasión fueron armas de destrucción masiva y vínculos con Al Qaeda que nadie, excepto tal vez Wolfowitz o Cheney, tomó en serio. La única pregunta, como seguían reiterando los dirigentes, era: ¿Sadam abandonará sus programas de armas de destrucción masiva? La única pregunta fue respondida un par de meses después, de manera incorrecta. Y rápidamente la línea del partido cambió. En noviembre de 2003, Bush anunció su agenda de libertad: nuestro verdadero objetivo es llevar la democracia a Irak, transformar Oriente Medio. Esa se convirtió instantáneamente en la línea del partido.
Pero es un error seleccionar individuos porque es casi universal, incluso en el ámbito académico. De hecho, incluso puedes encontrar artículos académicos que comienzan dando evidencia de que es una completa farsa pero aun así lo aceptan. Hubo un estudio bastante bueno sobre la agenda de la libertad en Historia actual por dos eruditos y dan los hechos. Señalan que la agenda de libertad fue anunciada en noviembre de 2003 después del fracaso en encontrar armas de destrucción masiva, pero la agenda de libertad es real incluso si no hay evidencia de ello.
De hecho, si nos fijamos en nuestras políticas, son todo lo contrario. Tomemos como ejemplo Palestina. Hubo elecciones libres en Palestina, pero salieron mal. Así que instantáneamente, Estados Unidos e Israel, con Europa acompañándolos, actuaron para castigar al pueblo palestino, y castigarlo con dureza, porque votaron de manera equivocada en unas elecciones libres. Esto se acepta aquí en Occidente como algo perfectamente normal. Esto ilustra el profundo odio y desprecio por la democracia entre las elites occidentales, tan profundamente arraigados que ni siquiera pueden percibirlo cuando está frente a sus ojos. Se castiga severamente a la gente si vota de forma equivocada en unas elecciones libres. También hay un pretexto para eso, que se repite todos los días: Hamás debe aceptar primero reconocer a Israel, segundo poner fin a toda violencia y tercero aceptar acuerdos pasados. Trate de encontrar una mención del hecho de que Estados Unidos e Israel rechazan los tres. Obviamente no reconocen a Palestina, ciertamente no retiran el uso de la violencia o la amenaza de ella (de hecho, insisten en ello) y no aceptan acuerdos pasados, incluida la hoja de ruta.
Sospecho que una de las razones por las que el libro de Jimmy Carter ha sido objeto de un ataque tan feroz es porque creo que es la primera vez, en la corriente principal, que uno puede encontrar la verdad sobre la hoja de ruta. Nunca he visto nada en la corriente principal que discuta el hecho de que Israel rechazó instantáneamente la hoja de ruta con el apoyo de Estados Unidos. Lo aceptaron formalmente pero le añadieron 14 reservas que lo destriparon totalmente. Se hizo al instante. Es de conocimiento público, he escrito sobre ello, hablado sobre ello, al igual que otros, pero nunca antes lo había visto mencionado en la corriente principal. Y obviamente no aceptan la propuesta de la Liga Árabe ni ninguna otra propuesta seria. De hecho, han estado bloqueando el consenso internacional sobre la solución de dos Estados durante décadas. Pero Hamás tiene que aceptarlas.
Realmente no tiene sentido. Hamás es un partido político y los partidos políticos no reconocen a otros países. Y el propio Hamás lo ha dejado muy claro: en realidad llevaron a cabo una tregua durante un año y medio, no respondieron a los ataques israelíes y han pedido una tregua a largo plazo, durante la cual sería posible negociar una acuerdo según las líneas del consenso internacional y la propuesta de la Liga Árabe.
Todo esto es obvio, está en la superficie, y ese es sólo un ejemplo del profundo odio a la democracia por parte de las elites occidentales. Es un ejemplo sorprendente, pero se puede agregar caso tras caso. Sin embargo, el presidente anunció la agenda de libertad y si el querido líder dijo algo, tiene que ser cierto, al estilo norcoreano. Por lo tanto, existe una agenda de libertad, incluso si hay una montaña de evidencia en su contra, la única evidencia a favor está en las palabras, incluso independientemente del momento.
Vástago: En las elecciones presidenciales de 2008, ¿cómo abordarán los candidatos a Irán? ¿Cree que Irán será un factor decisivo en las elecciones?
Chomsky: Lo que dicen hasta ahora no es alentador. Sigo pensando, a pesar de todo, que es muy poco probable que Estados Unidos ataque a Irán. Podría ser una gran catástrofe; nadie sabe cuáles serían las consecuencias. Me imagino que sólo una administración realmente desesperada recurriría a eso. Pero si los candidatos demócratas están a punto de ganar las elecciones, la administración estará desesperada. Todavía tiene el problema de Irak: no puede quedarse ni salir.
Vástago: Los demócratas del Senado parecen no poder lograr un consenso sobre este tema.
Chomsky: Creo que hay una razón para ello. La razón es simplemente pensar en las consecuencias de permitir un Iraq independiente y parcialmente democrático. Las consecuencias no son triviales. Podemos decidir esconder la cabeza en la arena y fingir que no podemos pensar en ello porque no podemos permitir que se abra la pregunta de por qué Estados Unidos invadió, pero eso es muy autodestructivo.
Vástago: ¿Existe alguna conexión con esta conversación y por qué no podemos encontrar la voluntad política y el impulso para promulgar una legislación que reduzca los niveles de emisiones de C02, instituya un sistema de límites máximos y comercio, etc.?
Chomsky: Está perfectamente claro por qué Estados Unidos no firmó el Protocolo de Kioto. Una vez más, existe un apoyo popular abrumador a la firma; de hecho, es tan fuerte que una mayoría de los votantes de Bush en 2004 pensaron que estaba a favor del Protocolo de Kioto; es algo tan obvio que apoyarlo. El apoyo popular a las energías alternativas ha sido muy alto durante años. Pero perjudica las ganancias corporativas. Después de todo, ese es el electorado de la Administración.
Recuerdo haber hablado, hace 40 años, con uno de los líderes del gobierno que estaba involucrado en el control de armas, presionando para que se adoptaran medidas de control de armas, distensión, etc. Está en un puesto muy alto y estábamos hablando sobre si el control de armas podría tener éxito. Y sólo en parte a modo de broma dijo: "Bueno, podría tener éxito si la industria de alta tecnología obtiene más beneficios del control de armas de los que puede obtener de la investigación y producción relacionadas con las armas". Si llegamos a ese punto de inflexión tal vez el control de armas funcione”. Estaba parcialmente bromeando, pero hay una verdad detrás de esto.
Vástago: ¿Cómo avanzamos en materia de cambio climático sin empobrecer al Sur?
ChomskyDesafortunadamente, los países pobres, el sur, van a sufrir lo peor según la mayoría de las proyecciones, y siendo así, socava el apoyo en el norte para hacer mucho. Mire la historia del ozono. Mientras era el hemisferio sur el que estaba amenazado, se hablaba muy poco al respecto. Cuando se descubrió en el norte, rápidamente se tomaron medidas para hacer algo al respecto. En este momento se está discutiendo la posibilidad de hacer un esfuerzo serio para desarrollar una vacuna contra la malaria, porque el calentamiento global podría extender la malaria a los países ricos, por lo que se debe hacer algo al respecto.
Lo mismo ocurre con el seguro médico. Este es un tema que, para la población en general, ha sido el principal problema interno, o casi, durante años. Y hay consenso a favor de un sistema nacional de salud siguiendo el modelo de otros países industrializados, tal vez ampliando Medicare para todos o algo así. Bueno, eso está fuera de la agenda, nadie puede hablar de eso. A las compañías de seguros no les gusta, a la industria financiera no les gusta, etc.
Ahora se está produciendo un cambio. Lo que está sucediendo es que las industrias manufactureras están empezando a recurrir a su apoyo porque están siendo socavadas por el irremediablemente ineficiente sistema de salud estadounidense. Es, con diferencia, el peor en el mundo industrial y tienen que pagar por ello. Dado que está parcialmente compensado por los empleadores, sus costos de producción son mucho más altos que los de los competidores que tienen un sistema nacional de salud. Tomemos como ejemplo GM. Si produce el mismo automóvil en Detroit y en Windsor, al otro lado de la frontera con Canadá, se ahorra, no recuerdo la cifra, creo que más de $1000 con la producción de Windsor porque hay un sistema nacional de salud, es mucho más eficiente, es mucho más barato, es mucho más efectivo.
De modo que la industria manufacturera está empezando a presionar por algún tipo de asistencia sanitaria nacional. Ahora está empezando a ponerlo en la agenda. No importa si la población lo quiere. Lo que quiere el 90% de la población sería algo irrelevante. Pero si parte de la concentración de capital corporativo que básicamente gobierna el país (otra cosa que no podemos decir pero es obvia) si parte de ese sector se vuelve favorable, entonces el tema pasa a la agenda política.
Vástago: Entonces, ¿cómo logra que se escuche la voz del Sur en la agenda internacional? ¿Es el Foro Social Mundial un lugar para ello?
Chomsky: El Foro Social Mundial es muy importante pero, por supuesto, eso no puede abarcarse en Occidente. De hecho, recuerdo haber leído un artículo, creo que en el Financial Times, sobre los dos grandes foros que se estaban llevando a cabo. Uno fue el Foro Económico Mundial en Davos y el segundo fue un foro en Herzeliyah en Israel, un foro de derecha en Herzeliyah. Esos fueron los dos foros. Por supuesto, también hubo el Foro Social Mundial en Nairobi, pero solo asistieron decenas de miles de personas de todo el mundo.
Vástago: Con la tendencia a vilipendiar al G77 en la ONU, uno se pregunta dónde puede el mundo en desarrollo expresar efectivamente sus preocupaciones.
Chomsky: La voz del mundo en desarrollo puede amplificarse enormemente con el apoyo de los ricos y los privilegiados; de lo contrario, es muy probable que quede marginada, como en cualquier otro tema.
Vástago: Entonces depende de nosotros.
Michael Shank, colaborador de Foreign Policy In Focus, es el director de políticas de la Iniciativa de Seguridad 3D.
ZNetwork se financia únicamente gracias a la generosidad de sus lectores.
Donar