Chelsea Manning, người lính quân đội Hoa Kỳ đã trở thành một trong những người tố cáo nổi bật nhất thời hiện đại khi vạch trần bản chất của chiến tranh ở Iraq và Afghanistan, người sau đó phải trả giá bằng bản án 35 năm tù quân sự, sắp được trả tự do vào tháng XNUMX như một món quà của tổng thống sắp mãn nhiệm Barack Obama.
Trong quyết định chuyển đổi táo bạo nhất - và gây tranh cãi nhất đến từ Obama, tổng thống đương nhiệm đã sử dụng quyền lực hiến pháp của mình chỉ ba ngày trước khi rời Nhà Trắng để trả tự do cho Manning.
Manning, một phụ nữ chuyển giới, sẽ đi bộ từ một nhà tù quân sự nam ở Fort Leavenworth, Kansas, vào ngày 17 tháng XNUMX, gần bảy năm kể từ ngày cô bị bắt tại một căn cứ bên ngoài Baghdad vì các tội liên quan đến việc rò rỉ một lượng lớn thông tin của Mỹ. bí mật nhà nước đối với trang web WikiLeaks.
Nancy Hollander, luật sư của Manning, đã nói chuyện với tờ Guardian trước khi cô có cơ hội thông báo cho người lính tin tức về việc cô được thả. "Ôi chúa ơi!" là phản ứng ngay lập tức của Hollander trước tin tức mà cô vừa nghe được từ cố vấn Nhà Trắng. “Tôi không thể tin được – trong 120 ngày nữa cô ấy sẽ được tự do và mọi chuyện sẽ kết thúc. Không thể tin được."
Manning, 29 tuổi, từng là nhà phân tích tình báo ở Iraq. bị kết án vào năm 2013 sau khi tòa án quân sự kết án bà chuyển hơn 700,000 tài liệu, video, điện tín ngoại giao và tài khoản chiến trường cho WikiLeaks. Đó là vụ vi phạm tài liệu mật lớn nhất trong lịch sử Hoa Kỳ.
In 2010, WikiLeaks làm việc với các tổ chức truyền thông trong đó có Guardian để xuất bản tài liệu cung cấp cái nhìn sâu sắc chưa từng có về hoạt động ngoại giao của Hoa Kỳ. Trong số các tài liệu mà Manning tiết lộ có một đoạn video ghi lại cảnh một chiếc trực thăng Apache của Mỹ bắn vào những người bị tình nghi là quân nổi dậy Iraq vào năm 2007, khiến hàng chục người thiệt mạng.
Trong cuộc gọi với các phóng viên, một quan chức Nhà Trắng liên tục nói rằng tổng thống tin rằng tội ác của Manning là “nghiêm trọng” và “có hại cho an ninh quốc gia” nhưng từ chối gán cho cô là “kẻ phản bội”.
Các nhóm nhân quyền hoan nghênh quyết định hôm thứ Ba. Margaret Huang, giám đốc điều hành của Tổ chức Ân xá Quốc tế Hoa Kỳ, cho biết: “Chelsea Manning đã vạch trần những hành vi lạm dụng nghiêm trọng và kết quả là nhân quyền của cô ấy đã bị chính phủ Hoa Kỳ vi phạm trong nhiều năm.
“Tổng thống Obama đã đúng khi giảm án nhưng đã quá hạn từ lâu. Thật vô lương tâm khi cô ấy phải ngồi tù nhiều năm trong khi những người được cho là có liên quan đến thông tin cô tiết lộ vẫn chưa bị đưa ra công lý ”.
Nhưng sự thay đổi này đã bị các đảng viên Cộng hòa hàng đầu lên án. Thượng nghị sĩ John McCain, chủ tịch ủy ban quân vụ Thượng viện, mô tả đây là một “sai lầm nghiêm trọng” mà ông lo ngại “sẽ khuyến khích thêm các hành động gián điệp và phá hoại kỷ luật quân đội. Nó cũng làm giảm giá trị lòng can đảm của những người tố cáo thực sự, những người đã sử dụng các kênh thích hợp để buộc chính phủ của chúng ta phải chịu trách nhiệm”.
McCain nói thêm: “Đó là một bình luận đáng buồn nhưng có lẽ phù hợp về các chính sách an ninh quốc gia thất bại của Tổng thống Obama rằng ông ấy sẽ giảm nhẹ bản án cho một cá nhân gây nguy hiểm đến tính mạng của quân đội, các nhà ngoại giao và các nguồn tin tình báo Mỹ bằng cách làm rò rỉ hàng trăm nghìn thông tin nhạy cảm của chính phủ”. tài liệu cho WikiLeaks, một tổ chức chống Mỹ mạnh mẽ và là công cụ can thiệp gần đây của Nga vào cuộc bầu cử của chúng ta.”
WikiLeaks năm ngoái email được xuất bản bị hack từ tài khoản của Ủy ban Quốc gia Đảng Dân chủ và John Podesta, chủ tịch chiến dịch tranh cử của Hillary Clinton. cơ quan tình báo Mỹ kết luận rằng việc hack đã được cho phép bởi các nhân vật cấp cao trong chính phủ Nga và có ý định gieo rắc hỗn loạn và làm tổn hại đến cơ hội của Clinton trước Donald Trump. Assange đã phủ nhận việc nhận tài liệu từ Nga.
Paul Ryan, Chủ tịch Hạ viện, nói: “Điều này thật quá đáng. Sự phản bội của Chelsea Manning khiến mạng sống của người Mỹ gặp nguy hiểm và tiết lộ một số bí mật nhạy cảm nhất của đất nước chúng ta. Tổng thống Obama giờ đây đã để lại một tiền lệ nguy hiểm rằng những ai xâm phạm an ninh quốc gia của chúng ta sẽ không phải chịu trách nhiệm về tội ác của mình.”
Tom Cotton, thượng nghị sĩ bang Arkansas và là một cựu quân nhân, cho biết: “Khi tôi chỉ huy quân đội ở Afghanistan, binh nhì Manning đã phá hoại chúng tôi bằng cách làm rò rỉ hàng trăm nghìn tài liệu mật cho WikiLeaks. Tôi không hiểu tại sao tổng thống lại cảm thấy thương xót đặc biệt đối với một người đã gây nguy hiểm đến tính mạng của quân đội, các nhà ngoại giao, sĩ quan tình báo và đồng minh của chúng ta. Chúng ta không nên đối xử với kẻ phản bội như một kẻ tử vì đạo.”
Trả lời Cotton, một quan chức Nhà Trắng cho biết cần cân nhắc việc đảng Cộng hòa ủng hộ chức vụ tổng thống của "người đã công khai ca ngợi WikiLeaks" và người "khuyến khích chính phủ nước ngoài hack đối thủ của mình", ám chỉ Trump.
Động thái bất ngờ của Obama cũng đặt ra câu hỏi về tương lai của nhà sáng lập WikiLeaks Julian Assange, ẩn náu tại đại sứ quán Ecuador ở London sau khi xin tị nạn. Hai phụ nữ ở Thụy Điển đã cáo buộc anh ta tội hiếp dâm và các tội phạm tình dục khác, nhưng anh ta phủ nhận.
Trong một dòng tweet ngay sau thông báo hôm thứ Ba, Assange đã cảm ơn “tất cả những người đã vận động cho sự khoan hồng của Chelsea Manning. Sự can đảm và quyết tâm của bạn đã biến điều không thể thành có thể”.
Anh ấy không đề cập đến cam kết trước đó của anh ấy rằng anh ta sẽ đồng ý dẫn độ Hoa Kỳ nếu Obama ân xá cho Manning. Tuy nhiên, Melinda Taylor, người phục vụ trong nhóm pháp lý của Assange, cho biết ông sẽ không rút lại lời nói của mình. Cô nói với hãng tin AP: “Mọi điều anh ấy nói đều được giữ vững.
Nhà Trắng hôm thứ Ba nhấn mạnh rằng lời đề nghị dẫn độ của Assange nếu Obama “cho Manning sự khoan hồng” không ảnh hưởng đến hành động của tổng thống.
Quan chức Nhà Trắng cho biết trong cuộc gọi: “Quyết định đề nghị giảm nhẹ của tổng thống không bị ảnh hưởng bởi những bình luận công khai của ông Assange hay tổ chức WikiLeaks”. “Tôi không biết rõ về kế hoạch đi lại của ông Assange. Tôi không thể nói về bất kỳ cáo buộc hoặc cáo buộc tiềm ẩn nào mà anh ta có thể phải đối mặt từ bộ tư pháp.”
Manning, là ai người phụ trách chuyên mục của Guardian, là biểu tượng cho một trong những khía cạnh khắc nghiệt hơn của chính quyền Obama, với tư cách là một kẻ tiết lộ thông tin chính thức phải chịu mức án giam giữ lâu hơn bất kỳ người tố cáo nào khác ở thời hiện đại. Cô là một trong số những người tiết lộ thông tin bị truy tố theo Đạo luật gián điệp năm 1917 - với số lượng cá nhân vi phạm luật chống gián điệp đó nhiều hơn tất cả các tổng thống Mỹ trước đây cộng lại.
Người lính đã trải qua những khoảng thời gian rất khó khăn khi ở trong tù quân đội. Năm 2010, cô được chuyển từ Iraq và Kuwait đến đơn vị quân sự ở Quantico, Virginia, nơi cô ở. trải qua sự biệt giam kéo dài.
Manning, trước đây được gọi là binh nhì Bradley Manning của quân đội Hoa Kỳ, đã tiết lộ sau khi bị kết tội hoạt động gián điệp mà cô xác định là phụ nữ. Cô ấy đã nói rằng cô ấy đã đối mặt với chứng phiền muộn giới tính vào thời điểm rò rỉ khi được triển khai ở Iraq.
Cô ấy đã phải chịu đựng những thử thách gần đây về tinh thần và sức khỏe tâm thần của mình, cô ấy đã từng cố gắng tự tử ít nhất một lần vào năm ngoái. Quân đội Hoa Kỳ đáp lại nỗ lực đó bằng cách trừng phạt cô bằng biệt giam thêm nữa. Cô ấy sẽ không được thả ra cho đến năm 2045.
Jay Brown, giám đốc truyền thông của Chiến dịch Nhân quyền, tổ chức dân quyền LGBT lớn nhất nước Mỹ, cho biết: “Tổng thống Obama có thành tích tốt về việc đối xử nhân đạo với tù nhân và cam kết lâu dài đối với sự bình đẳng của LGBTQ. Quyết định giảm án còn lại của Binh nhì Chelsea Manning - sau khi cô đã thụ án gần bảy năm vì tội ác của mình - phản ánh kỷ lục đó. Chúng tôi hy vọng binh nhì Manning sớm có thể tiếp cận được sự chăm sóc và điều trị mà cô ấy cũng như mọi người chuyển giới đều xứng đáng được hưởng.”
Obama đã giảm án cho 1,385 cá nhân, nhiều hơn bất kỳ tổng thống Mỹ nào khác. Quan chức Nhà Trắng cho biết nhiều khả năng sẽ có nhiều chuyển đổi hơn vào thứ Năm.
Quan chức này cho biết tổng thống tin rằng sáu năm tù là đủ so với mức án dành cho những người khác phạm tội tương tự.
Quan chức này cho biết: “Manning là người đã nhận trách nhiệm về những tội ác mà cô ấy đã gây ra. “Cô ấy đã bày tỏ sự hối hận về những tội ác đó.”
Trước đó vào thứ Ba, thư ký báo chí Nhà Trắng Josh Earnest đã được hỏi liệu Người thổi còi NSA Edward Snowden, hiện đang sống ở Nga, cũng có thể được ân xá. Nhưng Earnest lập luận rằng có những khác biệt chính giữa hai trường hợp. Ông nói: “Chelsea Manning là người đã trải qua quá trình tư pháp hình sự quân sự, bị đưa ra xét xử theo đúng thủ tục, bị kết tội, bị kết án vì tội ác của mình và cô ấy đã thừa nhận hành vi sai trái”.
“Ông Snowden chạy trốn vào vòng tay của kẻ thù và tìm nơi ẩn náu ở một đất nước mà gần đây nhất đã có nỗ lực phối hợp nhằm làm suy yếu niềm tin vào nền dân chủ của chúng ta.”
Mặc dù các tài liệu Manning cung cấp cho WikiLeaks “gây tổn hại đến an ninh quốc gia”, Earnest cho biết, những tài liệu do Snowden tiết lộ “nghiêm trọng hơn và nguy hiểm hơn nhiều”.
Snowden đã tweet để đáp lại quyết định của Manning: “Trong 5 tháng nữa, bạn sẽ được tự do. Cảm ơn vì những gì bạn đã làm cho mọi người, Chelsea. Hãy mạnh mẽ thêm một thời gian nữa nhé! … Hãy nói ở đây một cách nghiêm túc, với trái tim nhân hậu: Cảm ơn, Obama… Gửi tới tất cả những người đã vận động cho sự khoan hồng thay mặt Manning trong những năm khó khăn vừa qua, xin cảm ơn. Chính bạn đã khiến điều này xảy ra.”
ZNetwork được tài trợ hoàn toàn thông qua sự hào phóng của độc giả.
Đóng góp