โปรดช่วย ZNet
ที่มา: ประชาธิปไตยเดี๋ยวนี้!
เนื่องจากศาลอุทธรณ์ในลอนดอนกำลังตัดสินใจว่า จูเลียน อัสซานจ์ ผู้ก่อตั้ง WikiLeaks ควรถูกส่งตัวข้ามแดนไปยังสหรัฐอเมริกาหรือไม่ เนื่องจากการเผยแพร่เอกสารลับที่เปิดเผยอาชญากรรมสงครามในสหรัฐฯ เราจึงไปลอนดอนเพื่อพูดคุยกับทาริก อาลี นักเขียนและนักเคลื่อนไหวชาวอังกฤษ อัสซานจ์เผชิญโทษจำคุกสูงสุด 175 ปีในสหรัฐอเมริกาภายใต้กฎหมายจารกรรม ฐานเผยแพร่เอกสารลับที่เปิดเผยอาชญากรรมสงครามของสหรัฐฯ ซึ่งรวมถึงในอิรักและอัฟกานิสถาน อาลีเรียกคดีนี้ว่า “การพิจารณาคดีทางการเมือง” และ “ความพยายามลงโทษของรัฐบาลอังกฤษ … เพื่อพยายามลงโทษจูเลียนในนามของสหรัฐอเมริกา” นอกจากนี้เรายังหารือถึงความสำคัญของการเปิดเผยของ WikiLeaks ในการเปิดเผยการโจมตีด้วยโดรนของสหรัฐฯ การเสียชีวิตของพลเรือน การทรมาน และการละเมิดอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นในอัฟกานิสถาน ซึ่งอาลีตรวจสอบในหนังสือเล่มใหม่ของเขา “สงครามสี่สิบปีในอัฟกานิสถาน: พงศาวดารที่พยากรณ์ไว้”
AMY คนดี: เราเริ่มต้นวันนี้ไปลอนดอน ทนายความที่เป็นตัวแทนของฝ่ายบริหารของ Biden กลับมาที่ห้องพิจารณาคดีในลอนดอนเพื่อขอให้ส่งตัว Julian Assange ผู้ก่อตั้ง WikiLeaks เป็นผู้ร้ายข้ามแดน สหรัฐฯ กำลังยื่นอุทธรณ์คำตัดสินของผู้พิพากษาอังกฤษที่ขัดขวางการส่งตัวอัสซานจ์ส่งผู้ร้ายข้ามแดนเมื่อเดือนมกราคม โดยระบุว่าเขาจะไม่ปลอดภัยในเรือนจำสหรัฐฯ เนื่องจากสภาพจิตใจของเขาทรุดโทรมลง และเขามีความเสี่ยงสูงที่จะฆ่าตัวตาย อัสซานจ์เผชิญโทษจำคุกสูงสุด 175 ปีในสหรัฐอเมริกาภายใต้พระราชบัญญัติการจารกรรม ฐานตีพิมพ์เอกสารลับที่เปิดโปงอาชญากรรมสงครามของสหรัฐฯ ในอิรักและอัฟกานิสถาน Assange ถูกจำคุกในอังกฤษเป็นเวลาสองปีครึ่ง ก่อนหน้านั้น เขาใช้เวลากว่าเจ็ดปีในสถานทูตเอกวาดอร์ในลอนดอน ซึ่งเขาได้รับอนุญาตให้ลี้ภัยทางการเมือง
เมื่อวันพุธที่ผ่านมา ทนายความของสหรัฐอเมริกาได้ตั้งคำถามถึงคำให้การของจิตแพทย์รายดังกล่าวที่กล่าวว่า อัสซานจ์มีความเสี่ยงที่จะฆ่าตัวตาย สหรัฐฯ ยังให้คำรับรองบางประการเกี่ยวกับวิธีที่จูเลียน อัสซานจ์จะได้รับการปฏิบัติหากเขาถูกส่งผู้ร้ายข้ามแดน ทนายความกล่าวว่าเขาสามารถรับโทษจำคุกในประเทศออสเตรเลียบ้านเกิดของเขาได้ หากศาลสหรัฐฯ ตัดสินว่ามีความผิด การพิจารณาคดีเกิดขึ้นเพียงไม่กี่สัปดาห์หลังจาก Yahoo News เปิดเผย ซีไอเอ เคยคิดที่จะลอบสังหารหรือลักพาตัวอัสซานจ์
เมื่อวันพุธ จูเลียน อัสซานจ์ชมการพิจารณาคดีส่งผู้ร้ายข้ามแดนผ่านลิงก์วิดีโอ แต่สเตลลา มอริส คู่หูของเขาบอกว่าเขาไม่สบาย เธอพูดนอกห้องพิจารณาคดีในลอนดอนเมื่อวันพุธก่อนที่การพิจารณาคดีส่งผู้ร้ายข้ามแดนจะเริ่มขึ้น
สเตลล่า มอริส: ฉันเป็นห่วงสุขภาพของจูเลียนมาก ฉันเห็นเขาเมื่อวันเสาร์ เขาผอมมาก และฉันหวังว่าศาลจะยุติฝันร้ายนี้ จูเลียนจะได้กลับบ้านเร็วๆ นี้ และหัวหน้าที่ฉลาดจะมีชัย
AMY คนดี: Stella Moris เป็นแม่ของลูกสองคนของ Julian Assange เธอยังเรียกร้องให้ปล่อยตัว Assange อีกครั้ง
สเตลล่า มอริส:จูเลียนไม่ควรถูกส่งผู้ร้ายข้ามแดน เพราะเขาทำงานเป็นนักข่าว เขากำลังถูกอาชญากรในฐานะนักข่าว และสหรัฐฯ ได้ละเมิดกฎหมายข้อตกลงกับประเทศนี้ เป็นการใช้ข้อตกลงส่งผู้ร้ายข้ามแดนกับประเทศนี้ในทางที่ผิด เพื่อที่จะให้มีการพิจารณาคดีในวันนี้ เรื่องนี้จะต้องจบลง จูเลียนจะต้องได้รับการปล่อยตัว
AMY คนดี: การเรียกร้องให้ปล่อยตัวจูเลียน อัสซานจ์มีเพิ่มมากขึ้น เมื่อต้นเดือนที่ผ่านมา กลุ่มประชาสังคม 25 กลุ่มได้เขียนจดหมายถึงอัยการสูงสุดสหรัฐฯ เมอร์ริก การ์แลนด์ เพื่อเรียกร้องให้ยกเลิกการดำเนินคดีส่งผู้ร้ายข้ามแดน กลุ่มต่างๆ ได้แก่ แอมเนสตี้ อินเตอร์เนชั่นแนล, สหภาพ, ผู้สื่อข่าวไร้พรมแดน และ มูลนิธิเสรีภาพทางอิเล็กทรอนิกส์ ในขณะที่การพิจารณาคดีดำเนินไปในวันพุธ สมาพันธ์นักข่าวนานาชาติ ซึ่งเป็นตัวแทนของนักข่าวมากกว่าครึ่งล้านคนทั่วโลก ได้ลงโฆษณาเต็มหน้าในฉบับพิมพ์ของ ไทม์ส แห่งลอนดอนที่กล่าวว่า “เสรีภาพของสื่อกำลังได้รับความเสียหายอย่างยาวนานจากการดำเนินคดีของ Julian Assange อย่างต่อเนื่อง”
ตอนนี้เราไปลอนดอน ซึ่งมีทาริก อาลี นักประวัติศาสตร์ นักเคลื่อนไหว ผู้สร้างภาพยนตร์ นักเขียน และบรรณาธิการของ รีวิวใหม่จากซ้าย. เขาเป็นบรรณาธิการร่วมของหนังสือปี 2019 ในการปกป้องจูเลียน อัสซานจ์. Tariq มีหนังสือเล่มใหม่ที่จะออกเร็ว ๆ นี้ในหัวข้อ สงครามสี่สิบปีในอัฟกานิสถาน: พงศาวดารพยากรณ์.
ยินดีต้อนรับกลับสู่ ประชาธิปไตยตอนนี้!, ทาริก.
ทาริค ALI: สวัสดีเอมี่
AMY คนดี: คุณทำหน้าที่ในศาล Belmarsh เกี่ยวกับคดีของ Julian Assange เมื่อสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา ซึ่งจำลองมาจากศาล Bertrand Russell ในช่วงสงครามเวียดนามในช่วงทศวรรษ 1960 ซึ่งคุณก็ทำหน้าที่ด้วย เราต้องการพูดคุยอย่างกว้างขวางเกี่ยวกับอัฟกานิสถาน แต่นั่นเชื่อมโยงโดยตรงกับจูเลียน อัสซานจ์สำหรับสิ่งที่เขาถูกตั้งข้อหาปล่อย เหนือสิ่งอื่นใด บันทึกสงครามอิรัก และบันทึกสงครามอัฟกานิสถาน เอกสารหลายพันฉบับเกี่ยวกับสิ่งที่สหรัฐฯ ทำในอัฟกานิสถาน มานานหลายทศวรรษ คุณช่วยพูดถึงความสำคัญของการพิจารณาคดีนี้ได้ไหม หากจะมีการหยิบยกประเด็นนี้ขึ้นมาในสองวันนี้?
ทาริค ALI: ตามที่คุณได้บอกไปแล้ว เอมี่ วันนี้เป็นวันที่สองของการพิจารณาคดีนี้ เราคิดว่ามันจะจบลงในวันนี้ ฝ่ายจำเลยกำลังเสนอข้อโต้แย้งของตนไปข้างหน้าในวันนี้ และแนวปฏิบัติของพวกเขาชัดเจนมาก: A ว่านี่คือการพิจารณาคดีทางการเมือง ซึ่งไม่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายของอังกฤษ นอกจากนี้เรายังจะได้ยินว่าสุขภาพของจูเลียนแย่อย่างที่เขาพูด และเขาไม่อยู่ในสภาพที่เหมาะสมที่จะติดคุก ปล่อยให้ถูกส่งตัวข้ามแดนไปยังสหรัฐอเมริกาตามลำพัง
สิ่งที่เกิดขึ้นคือความพยายามลงโทษของรัฐบาลอังกฤษ — ฉันต้องพูดแบบนี้ — เพื่อพยายามลงโทษจูเลียนในนามของสหรัฐอเมริกา ไม่มีศาลอังกฤษที่สามารถพิพากษาลงโทษจูเลียนหรืออนุญาตให้ส่งผู้ร้ายข้ามแดนภายใต้กฎหมายที่มีอยู่ได้ ดังนั้นจึงมีความหวังว่าหากศาลสูงตัดสินภายในไม่กี่เดือนข้างหน้าว่าไม่สนับสนุนการอุทธรณ์ของสหรัฐฯ ให้ส่งผู้ร้ายข้ามแดน ศาลฎีกาที่นี่จะไม่รับอุทธรณ์อีกต่อไป มีความหวังว่ารัฐบาลไบเดนจะยอมรับคำตัดสินนี้หากเกิดขึ้น หากศาลสูงฟังคดีนี้ แม้ในขณะที่เราพูดอยู่ ตัดสินใจว่าควรส่งจูเลียนส่งผู้ร้ายข้ามแดน เราจะอุทธรณ์ต่อศาลฎีกาทันที ซึ่งหมายความว่าจะล่าช้าออกไป แต่ความจริงที่ว่าจูเลียนถูกขังอยู่ในคุกที่มีการรักษาความปลอดภัยสูงสุด เบลมาร์ช ซึ่งเป็นนรก ที่ซึ่งสุขภาพของเขาทรุดโทรมลง ถือเป็นเรื่องอื้อฉาวอย่างยิ่ง ถ้าเขาต้องถูกคุมขังเลย ก็ควรอยู่ในคุกระดับต่ำ เพราะพวกเขาจับอาชญากรจำนวนมากเข้ามาเมื่อพวกเขาถูกตั้งข้อหาก่ออาชญากรรมทางการเงินครั้งใหญ่ เหตุใดจูเลียนจึงควรอยู่ในคุกนี้เป็นเพียงความพยาบาท ไม่มีวิธีอื่นที่จะอธิบายได้ รัฐบาลชุดนี้และรัฐมนตรีมหาดไทยควรละอายใจตัวเอง เพราะนั่นคือที่มาของคำสั่ง
ตอนนี้สิ่งที่จูเลียนทำคือสิ่งที่คนอื่นเคยทำมาก่อน ดังที่เราทราบกันดีอยู่แล้วในสมัยเวียดนาม ล่าสุดเอ็ดเวิร์ด สโนว์เดนเป็นผู้ทำ การเปิดเผยความลับเพื่อสาธารณประโยชน์นั่นคือสิ่งที่เขาทำ ไม่มีอะไรที่เขาเผยแพร่ที่ผิดกฎหมายและคุกคามใครก็ตาม เขาเพิ่งยื่นเอกสารที่ Chelsea Manning ส่งมาให้เขา เปิดเผยและเปิดโปงอาชญากรรมสงครามของสหรัฐฯ ในอิรักและในอัฟกานิสถานด้วย นอกจากนั้น WikiLeaks ยังได้ตีพิมพ์เอกสารที่เผยแพร่ ซึ่งเป็นเอกสารทางกฎหมายที่สมบูรณ์แต่ถูกปฏิเสธต่อสาธารณะ ราวกับว่าจะพูดว่าสาธารณชน พลเมืองของสหรัฐอเมริกา และส่วนอื่นๆ ของโลก เป็นเด็ก และ "ไม่ได้อยู่ต่อหน้าเด็กๆ" เราก่ออาชญากรรม แต่ไม่ใช่ต่อหน้าเด็กๆ แต่เด็กๆรู้ และเมื่อเด็กๆ ได้รับการบอกกล่าวและให้ข้อมูลเพิ่มเติม ก็เกิดความตื่นตระหนกอย่างยิ่ง
พวกเขาสันนิษฐานว่าสิ่งที่จะเกิดขึ้นคือจูเลียนจะถูกตัดสินประหารชีวิตอย่างมีประสิทธิภาพ หากเขาส่งผู้ร้ายข้ามแดนไปยังสหรัฐอเมริกา ฉันไม่เชื่อว่าทนายความชาวอเมริกันจะเป็นเช่นนั้น — ทนายความที่ปกป้องสหรัฐอเมริกากำลังกล่าวในศาลสูง พวกเขาสามารถให้คำมั่นสัญญาได้ทุกประเภท ที่ ซีไอเอรัฐลับของสหรัฐฯ สามารถแทนที่คำสัญญาเหล่านี้ได้ทุกเมื่อที่ต้องการ ค่อนข้างถูกกฎหมาย พวกเขามีสิทธิที่จะทำเช่นนั้น ดังนั้นจึงไม่มีใครเชื่อสิ่งที่กล่าวมา
และการลงโทษของจูเลียน อัสซานจ์นั้นออกแบบมาเพื่อหยุดยั้งไม่ให้ผู้อื่นทำเช่นเดียวกัน นั่นไม่เคยได้ผล การป้องปรามไม่เคยได้ผล เนื่องจากสหรัฐฯ น่าจะตระหนักถึงโครงการลงโทษประหารชีวิตแล้ว และมันจะไม่ทำงานในกรณีนี้ ดังที่คดีของ Snowden เผยให้เห็น สิ่งที่เกิดขึ้นคือมีคนบริสุทธิ์ที่ทำงานให้กับหน่วยงานเหล่านี้หรือในกองทัพ เช่นในกรณีของ Chelsea Manning เขาอ่านอะไรบางอย่างหรือพบเห็นบางสิ่งที่น่ากลัวมากจนเป็นการขัดต่อความรู้สึกผิดชอบชั่วดีของพวกเขาที่จะนิ่งเงียบ และการตัดสินใจของพวกเขาที่จะเปิดเผยต่อสาธารณะนี้ไม่มีใครทำ - มันไม่ได้ถูกกำหนดไว้ล่วงหน้า มันไม่ใช่การสมรู้ร่วมคิด พวกเขาตกใจกับสิ่งที่พวกเขาเห็น นั่นคือกรณีของจูเลียน อัสซานจ์ มันจะไม่หยุดการลงโทษเขา มันจะเกิดขึ้นครั้งแล้วครั้งเล่าตราบใดที่อาชญากรรมเหล่านี้ยังคงเกิดขึ้น แทนที่จะพยายามหาผู้ที่ก่ออาชญากรรมเหล่านี้ พวกเขากำลังมุ่งเป้าไปที่ผู้ส่งสารที่แจ้งข่าวว่าอาชญากรรมเหล่านี้กำลังเกิดขึ้น ในทุก ๆ สงครามที่ยืดเยื้อนับตั้งแต่เหตุการณ์ 9/11 มีสงครามทั้งหมด XNUMX ครั้ง
NERMEEN Shaikh: ทาริก ฉันขอถามคุณโดยเฉพาะเกี่ยวกับข้อโต้แย้งข้อหนึ่งที่ทนายของสหรัฐอเมริกาทำในศาลสูงของอังกฤษ โดยบอกว่าจูเลียนหากเขาถูกตัดสินลงโทษ สามารถรับโทษในออสเตรเลียได้ ขณะนี้ออสเตรเลียยังไม่ยอมรับสิ่งนั้น และการพิจารณาคดีใด ๆ ที่เกิดขึ้นในสหรัฐอเมริกาอาจใช้เวลานานถึง 10 ปี แต่คุณคิดว่ามันสำคัญแค่ไหน? ฉันหมายถึง คุณได้บอกว่ามันสามารถพลิกกลับได้ แต่คุณคิดว่าสิ่งนี้จะเปลี่ยนการรับรู้ ของข้อโต้แย้งที่ต่อต้านการส่งผู้ร้ายข้ามแดนหรือไม่?
ทาริค ALI: คงจะเป็นเรื่องที่ดีมาก - มันจะเป็นผู้พิพากษาชาวอังกฤษที่โง่เขลามากและเป็นคนที่ไม่ซื่อสัตย์ - ฉันจะบอกว่าเป็นคนไม่ซื่อสัตย์ - ที่จะยอมรับข้อโต้แย้งนั้น โดยพื้นฐานแล้ว สิ่งที่กำลังเสนอคือการส่งผู้ร้ายข้ามแดนของจูเลียนไปยังสหรัฐอเมริกา ซึ่งไม่มีพื้นฐานใดๆ เลย สิ่งที่ทนายความสหรัฐฯ พูดในศาล มันจะหายไปอย่างรวดเร็วมาก หากจูเลียนถูกส่งผู้ร้ายข้ามแดน ฉันหมายความว่าชาวออสเตรเลียจะไม่ยอมรับเขา เมื่อถึงเวลาที่มีการตัดสินใจ แม้ว่าจะทำไปแล้ว ซึ่งฉันไม่เชื่อว่าจูเลียนอาจกำลังนอนตายอยู่ในห้องขังของสหรัฐฯ ก็ได้ สุขภาพของเขาไม่ดีอย่างที่ทุกคนที่เห็นเขาเป็นพยาน ฉันจึงไม่เชื่อคำพูดนี้เลย และไม่ว่าในกรณีใดก็เป็นที่ยอมรับไม่ได้ เขาไม่ควรถูกส่งผู้ร้ายข้ามแดนที่ไหน เขาควรได้รับการปล่อยตัวทันที
และถ้าไบเดนเป็นจริง คุณรู้ไหม เขาถอนตัวออกจากอัฟกานิสถาน ซึ่งเราจะหารือกันในอีกสักครู่ แต่เมื่อยกเลิกข้อกล่าวหาเหล่านี้ต่ออัสซานจ์ ทำเนียบขาวก็จะให้ความโปรดปรานอย่างมากต่อเสรีภาพของสื่อและเสรีภาพของนักข่าวในการ เผยแพร่สิ่งที่พวกเขาต้องการ และสิ่งนี้ส่งผลต่อแม้แต่โปรแกรมเช่น ประชาธิปไตยตอนนี้! หากมีคนเดินเข้าไปในสำนักงานของคุณพร้อมกับไฟล์ที่เปิดเผยอาชญากรรมอันน่าสยดสยองที่เกิดขึ้นในโซมาเลียหรือเยเมนหรือที่ใดก็ตาม ฉันหวังว่าคุณจะเปิดเผยเรื่องนี้ต่อสาธารณะ พวกคุณทุกคนอาจถูกจับกุมและถูกตั้งข้อหา ถ้าจูเลียนลงไปในกรณีนี้
NERMEEN Shaikh: ทาริก มาดูความสำคัญกัน รายละเอียดสิ่งที่ WikiLeaks เปิดเผยเกี่ยวกับสงครามในอัฟกานิสถานกันดีกว่า เราจะย้อนกลับไปในปี 2010 จูเลียนพูดกับช่อง 4 เกี่ยวกับบันทึกสงครามอัฟกานิสถาน
จูเลียน อัสซานจ์: เป็นประวัติศาสตร์สงครามที่ครอบคลุมมากที่สุดเท่าที่เคยมีมาในช่วงที่เกิดสงคราม
สตีเฟน GREY: และมันสำคัญแค่ไหน?
จูเลียน อัสซานจ์: ดูเหมือนจะไม่มีการเปิดเผยข้อมูลที่เท่าเทียมกันระหว่างช่วงสงคราม ในช่วงเวลาที่อาจมีผลกระทบบางอย่าง สิ่งที่ใกล้เคียงที่สุดอาจเป็นเอกสาร Pentagon Papers ที่ Daniel Ellsberg เผยแพร่ในยุค 70 นั่นคือประมาณ 10,000 หน้า ซึ่งตอนนั้นมีอายุประมาณสี่ขวบแล้วตอนที่ออกจำหน่าย
สตีเฟน GREY: และรายงานของคุณมีกี่หน้า?
จูเลียน อัสซานจ์: มีเนื้อหาประมาณ 200,000 หน้า เอกสารเพนตากอนมีประมาณ 10,000 หน้า
NERMEEN Shaikh: นั่นคือจูเลียนพูดในรายการช่อง 2010 ในปี 4 ในตอนนี้ บันทึกสงครามอัฟกานิสถานได้นำเสนอภาพการทำลายล้างของสงครามในอัฟกานิสถาน โดยเผยให้เห็นว่ากองกำลังผสมได้สังหารพลเรือนหลายร้อยคนในเหตุการณ์ที่ไม่ได้รับรายงานในขณะนั้นได้อย่างไร กองกำลังพิเศษหน่วยปฏิบัติการพิเศษสีดำที่เป็นความลับได้อย่างไร หน่วยกำลังตามล่าเป้าหมายในการลอบสังหารหรือควบคุมตัวโดยไม่มีการพิจารณาคดี และการโจมตีของกลุ่มตอลิบานเพิ่มสูงขึ้นและปากีสถานกำลังจุดชนวนให้เกิดการก่อความไม่สงบ ทาริก พูดถึงความสำคัญของการเปิดเผยเหล่านี้ ณ เวลานั้นในปี 2010
ทาริค ALI: สิ่งที่พวกเขาแสดงให้เห็น เนอร์มีน ก็คือสงครามกำลังดำเนินไปอย่างย่ำแย่ในช่วงต้นปี 2010 ฉันหมายถึง 10 ปีหรือเก้าปีของสงคราม แต่พวกเขาไม่ได้ชนะสงครามเลย ซึ่งเป็นความรู้สึกที่มอบให้กับคนที่บ้าน ฉันหมายถึงการโฆษณาชวนเชื่อของรัฐบาลของรัฐบาลสหรัฐฯ ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับสงครามครั้งนี้เกิดขึ้นหลังจากที่สงครามอิรักกลายเป็นหายนะครั้งใหญ่ เราได้รับแจ้งว่า โอเค สงครามอิรักยอมรับว่าเลวร้ายไปแล้ว ฯลฯ ., ฯลฯ มันคือบุช นี่ นั่น และอีกอย่าง แต่สงครามอัฟกานิสถานเป็นสงครามที่ดี นั่นคือสิ่งที่โอบามาพูด ฉันถือว่าโอบามาต้องรับผิดชอบต่อการเพิ่มขึ้นของสงครามในอัฟกานิสถานและการสังหารที่เกิดขึ้นเป็นหลัก บุชทำอิรัก โอบามารุนแรงขึ้นมากในอัฟกานิสถาน และไบเดนไม่มีทางเลือกนอกจากต้องถอนตัว
แต่ประเด็นที่ต้องพูดถึงคือบันทึกสงครามที่เปิดเผยว่าไม่มีทางที่สหรัฐฯ จะสามารถชนะสงครามได้ เพราะเมื่อคุณปฏิบัติต่อประชากรที่ถูกยึดครองในแบบที่พวกเขาทำ มีรายงานเหตุการณ์เล็กๆ น้อยๆ มากมาย ฉันจำได้ว่าตอนนั้นและก่อนหน้านี้ในหนังสือพิมพ์ของปากีสถาน งานแต่งงานถูกวางระเบิด แขกงานแต่งงานทั้งหมดและเด็กจำนวนมากถูกสังหาร พลเรือนบาดเจ็บล้มตายจำนวนมากในบางส่วนของประเทศ และพวกเขายังคงทำสิ่งนี้ต่อไป โดยคิดว่านี่คือหนทางที่จะทำให้ประเทศสงบลง โดยไม่ได้เรียนรู้อะไรจากสิ่งที่เกิดขึ้นในเวียดนามและส่วนอื่นๆ ของโลกที่พวกเขาประสบกับความพ่ายแพ้ครั้งใหญ่
และผู้อาวุโสกลุ่มเล็กๆ ในรัฐบาลสหรัฐฯ ในสำนักข่าวกรองกลาโหม ในเพนตากอน ไม่ต้องสงสัยเลยว่าสงครามกำลังดำเนินไปอย่างเลวร้าย เมื่อคุณรู้แล้ว คุณจะต้องตัดสินใจเมื่อจะออกไป เพราะไม่มีการตัดสินใจอื่นใดที่เป็นไปไม่ได้ และดังที่เราทราบจากหนังสือพิมพ์วอชิงตันในเวลาต่อมา โดยพื้นฐานแล้ว พวกเขารู้ว่าพวกเขาไม่มีทางชนะสงครามนี้ได้ และมีการปกปิดข้อมูลครั้งใหญ่
ฉันหมายถึง ฉันจำได้ว่า เรามักจะลืมสิ่งเหล่านี้ แต่มีการอภิปรายสาธารณะระหว่างนายพลว่าจะส่งกองทหารเพิ่มหรือไม่ไปยังอัฟกานิสถาน โดยนายพลที่อยู่ในสถานทูตในอัฟกานิสถาน ฉันคิดว่า McChrystal กล่าวว่า " เราไม่ต้องการกองทหารเพิ่ม” เพราะเขารู้ว่านั่นไม่ใช่วิธีแก้ปัญหา แต่โอบามายืนกรานที่จะส่งทหารเพิ่ม
ดังนั้น สงครามในอัฟกานิสถานทั้งหมด ซึ่งถูกปกปิดไว้ ถูกเปิดเผยในปี 2010 โดย WikiLeaks และต่อมาโดย Washington Papers มันไม่เป็นความลับเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น และเพื่อพยายามปกปิดมัน เพื่อประณาม WikiLeaks ที่บอกความจริง ตอนนี้มันไม่ได้กระทบกระเทือนจิตใจผู้คนมากนักใครจะรู้ มันเป็นเพียงความรู้สาธารณะว่าสงครามเป็นหายนะ
AMY คนดี: หากคุณสามารถเปรียบเทียบ ทาเร็ค ก่อนอื่นเลย ความสยองขวัญที่โลกรู้สึกเมื่อสื่อเปิดโปงการโจมตีด้วยโดรนครั้งสุดท้ายในอัฟกานิสถาน ที่เรารู้ก่อนการถอนตัวครั้งสุดท้ายของสหรัฐฯ เกี่ยวกับครอบครัวนี้ มีผู้เสียชีวิตอย่างน้อยเจ็ดคน ในหมู่พวกเขามีเด็กจำนวนหนึ่ง และกลายเป็นครอบครัวของชายคนหนึ่งที่เคยเป็น องค์กรพัฒนาเอกชน คนงานและเคยร่วมงานกับสหรัฐอเมริกา ความสยดสยองก็เพราะเราเห็นการนัดหยุดงาน เราเห็นโดรนโจมตี และเรารู้ชื่อครอบครัวเหล่านั้น คูณสิ่งนี้เป็นร้อยๆ ครั้ง ในพื้นที่ห่างไกล และเมืองอื่นๆ ของอัฟกานิสถาน แล้วผู้คนก็จะเห็นภาพสิ่งที่เกิดขึ้นตลอด 20 ปีนี้ หากคุณสามารถพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ และท้ายที่สุด ว่าผู้ลี้ภัยชาวอัฟกันได้รับการปฏิบัติอย่างไรในสหรัฐอเมริกาและยุโรปในปัจจุบัน และเปรียบเทียบกับที่ที่คุณเริ่มเสนอความเห็นเป็นครั้งแรก ย้อนกลับไปในทศวรรษที่ 60 กับผู้ลี้ภัยชาวเวียดนามหลังจาก สงครามสหรัฐที่นั่น?
ทาริค ALI: เอมี่ สิ่งที่เราเห็นในสัปดาห์หลังจากที่สหรัฐฯ ประกาศถอนตัวออกจากอัฟกานิสถาน ถือเป็นกรณีคลาสสิกของการใช้ข้อมูลที่ผิด ข้อมูลที่ไม่ดี และสังหารพลเรือน ประเด็นทั้งหมดเกี่ยวกับการโจมตีด้วยโดรนซึ่งผู้ผลิตอวดอ้างเป็นอาวุธที่มีประสิทธิภาพและกำหนดเป้าหมายได้มากที่สุดเท่าที่เคยสร้างมาในประวัติศาสตร์การทหารนั้นเป็นเรื่องไร้สาระโดยสิ้นเชิง ไม่เพียงแต่สมาชิกในครอบครัวผู้โชคร้ายเหล่านี้ที่ถูกสังหารหลังจากการประกาศถอนตัว แต่ตามที่คุณชี้ให้เห็นอย่างถูกต้อง ตลอดช่วงสงคราม โดรนเหล่านี้สร้างความหายนะในอัฟกานิสถานและในปากีสถาน อีกด้านหนึ่งของชายแดน ที่ซึ่งคล้ายคลึงกัน การโจมตีได้ทำลายครอบครัวปาชตุน คุณรู้ไหมว่าเมื่อผู้คนดูถูกดูแคลนหรือพยายามพูดว่า "โอ้ สงครามอัฟกานิสถานไม่ได้เลวร้ายขนาดนั้น องค์กรพัฒนาเอกชนบางแห่งปรับปรุงสภาพของผู้หญิง” มันเป็นเรื่องไร้สาระจริงๆ
และนี่คือสิ่งที่อธิบายสิ่งที่หลายคนไม่เข้าใจหรือไม่เข้าใจ เหตุใดการยึดครอง 20 ปีนี้จึงถูกถอนกลับในช่วงเจ็ดวันโดยนักรบกองโจรและกองกำลังติดอาวุธตอลิบาน? พวกเขาทำมันได้อย่างไร? และเหตุผลที่พวกเขาทำได้ก็เพราะพวกเขาได้รับการสนับสนุนจากสาธารณะ และเหตุผลที่พวกเขาได้รับการสนับสนุนจากสาธารณะก็คือพวกเขาเป็นกองกำลังเดียวในประเทศที่ต่อต้านการยึดครอง นั่นคือทั้งหมด คุณรู้ไหมไม่มีใครใส่ใจเรื่องอื่น พวกเขาเพียงแต่พูดว่า “กำจัดอาชีพนี้เพื่อพวกเราเถิด” และนั่นคือสาเหตุที่กองทัพหุ่นเชิดที่แข็งแกร่ง 300,000 นายซึ่งสร้างโดยสหรัฐอเมริกาค่อยๆ ใช้เวลานานกว่า 20 ปี ล่มสลายลงภายในหนึ่งสัปดาห์ แม้แต่กองทัพนี้ก็ปฏิเสธที่จะสู้กลับ สิ่งนี้ไม่เคยเกิดขึ้นในระดับนี้มาก่อนในประวัติศาสตร์จักรวรรดิสหรัฐฯ ในเวียดนาม พวกเขาสร้างรัฐบาลหุ่นเชิดและกองทัพหุ่นเชิด ซึ่งมีประสิทธิภาพมากเมื่อเปรียบเทียบกับภัยพิบัติครั้งนี้ ฉันหมายถึง พวกเขาเป็นฆาตกรและเป็นอาชญากร แต่พวกเขาก็ได้ผล ในกรณีของอัฟกานิสถาน พวกเขาไม่สามารถสร้างหรือสร้างอะไรเลยได้
และสาเหตุหลักคือ การโจมตีด้วยโดรน การสังหาร การทรมานตามอำเภอใจที่เกิดขึ้นในเรือนจำบาแกรม และการข่มขืน ไม่มีใครพูดถึงเรื่องการข่มขืน ผู้คนจะรู้สึกเขินอาย เมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันถามและคนอื่นๆ ถามว่า “ตัวเลขการข่มขืนในอาชีพ 20 ปีเป็นอย่างไรบ้าง” มีความกระวนกระวายใจ ไม่มีใครจะบรรยายได้ว่ามีโรงโสเภณีจำนวนกี่แห่งที่สร้างขึ้นและเป็นที่อยู่อาศัยของโสเภณีเพื่อรองรับความต้องการของ นาโต กองทัพ จะไม่มีใครบอกเราเกี่ยวกับเรื่องนั้น เพราะนั่นยังคงเป็นสิ่งต้องห้าม และพวกเขารู้สึกว่ามันจะเป็นข่าวระเบิดในอัฟกานิสถาน แต่สิ่งที่พวกเขาไม่เข้าใจก็คือคนรู้ ชาวอัฟกันรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น เพราะพวกเขาอาศัยอยู่ที่นั่น มันเป็นประเทศของพวกเขา
ตอนนี้ เมื่อสงครามสิ้นสุดลงและสหรัฐฯ ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากถอนตัว เห็นได้ชัดว่าผู้คนจำนวนมาก — นับหมื่นคนที่ร่วมมือกับพวกเขาต่างกลัวว่าพวกเขาจะถูกลงโทษ พวกเขาหวาดกลัวในเวียดนามใต้หลังจากชัยชนะอันยิ่งใหญ่ของเวียดนามในเดือนเมษายน พ.ศ. 1975 ในกรณีของเวียดนาม สหรัฐฯ อนุญาตให้มีผู้ลี้ภัยมากกว่าที่พวกเขาได้รับอนุญาตจากอัฟกานิสถานในปัจจุบัน แล้วอะไรล่ะ — ความน่าสะพรึงกลัวของสื่อกระแสหลักของเรา: “ดูคนจนเหล่านี้ที่ติดอยู่ตามชายแดนสิ!” มันไม่ใช่ความผิดของรัฐบาลอัฟกันหรือตอลิบาน แม้ว่าพวกเขาจะติดอยู่ก็ตาม สาเหตุที่พวกมันติดอยู่ก็เพราะคุณไม่ได้เตรียมการที่จะดึงพวกมันออกมา และจนถึงทุกวันนี้ พวกเขาไม่อนุญาตให้ผู้ลี้ภัยชาวอัฟกัน นี่คือเรื่องราวสยองขวัญสุดช็อคของยุโรปและสหรัฐอเมริกา “โอ้ โปรดอย่ามีผู้ลี้ภัยอีกต่อไป เราพอแล้ว” แต่คุณได้รับผู้ลี้ภัยเหล่านี้เพราะสงครามที่คุณทำ หรือสงครามที่คุณเข้าไปแทรกแซง สงครามกลางเมืองที่คุณเข้าไปแทรกแซง นั่นคือสิ่งที่สร้างผู้ลี้ภัย แล้วคุณไม่ปล่อยให้พวกเขาเข้ามา
AMY คนดี: เราต้องทิ้งมันไว้ตรงนั้น ทาริก อาลี นักประวัติศาสตร์ นักเคลื่อนไหว ผู้สร้างภาพยนตร์ นักเขียน บรรณาธิการของ รีวิวใหม่จากซ้าย. เขาเป็นบรรณาธิการร่วมของ ในการปกป้องจูเลียน อัสซานจ์ และกำลังออกหนังสือเล่มใหม่ชื่อ สงครามสี่สิบปีในอัฟกานิสถาน: พงศาวดารพยากรณ์.
ZNetwork ได้รับทุนจากความมีน้ำใจของผู้อ่านเท่านั้น
บริจาค