ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਅਦਭੁਤ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇਸਦੀ ਅਮਰੀਕੀ ਸ਼ਾਖਾ। ਨਵੇਂ ਸ਼ਬਦ, ਵਾਕਾਂਸ਼, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਮੁੜ-ਸੰਯੁਕਤ ਬਿੱਟ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਸਾਡੇ ਮੂੰਹਾਂ (ਜਾਂ ਸਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ) ਵਿੱਚੋਂ ਨਿਕਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ — poof — ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਹੋਵੇ, ਉਹ ਸਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਹਨ। ਸਾਡੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਹਕੀਕਤਾਂ — ਚਾਹੇ ਇੰਟਰਨੈਟ (ਆਖ਼ਰਕਾਰ, ਮੈਂ ਇੱਕ "ਬਲੌਗਰ" ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈਟ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਤੋਂ ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ) ਜਾਂ ਜਾਰਜ ਬੁਸ਼ ਦਾ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ, ਉਸਦੀ "ਅੱਤਵਾਦ ਵਿਰੁੱਧ ਜੰਗ" (ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸੁਮੇਲ) — ਹਰ ਸਮੇਂ ਨਵੀਂ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਤਿਆਰ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਵਿਆਪਕ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ।
"ਬਲੌਬੈਕ", ਪਰ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਲੈਣ ਲਈ, ਸੀਆਈਏ ਦਾ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਬਦ ਸੀ "ਗੁਪਤ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੇ ਅਣਇੱਛਤ ਨਤੀਜਿਆਂ [ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸਰਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਉਖਾੜ ਸੁੱਟਣ ਲਈ], ਜੋ ਅਮਰੀਕੀ ਜਨਤਾ ਤੋਂ ਗੁਪਤ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਸ਼ਬਦ, ਇਹ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਈਰਾਨ ਵਿੱਚ 1953 ਵਿੱਚ ਮੋਸਾਦੇਗ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਤਖਤਾਪਲਟ ਬਾਰੇ ਸੀਆਈਏ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਜੋ ਸਾਡੇ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਗਠਿਤ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸੀਆਈਏ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਸਫਲ ਕਾਰਵਾਈ ਸੀ। 2000 ਵਿੱਚ, ਚੈਲਮਰਸ ਜੌਹਨਸਨ ਨੇ ਉਸ ਸਿਰਲੇਖ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਨੇ ਸਾਡੀ ਸਰਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਗਲੋਬਲ ਓਪਰੇਸ਼ਨਾਂ ਤੋਂ "ਬਲੋਬੈਕ" ਦੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਸੀ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਅਮਰੀਕੀ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਅਣਜਾਣ ਸਨ। ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ, ਓਸਾਮਾ ਬਿਨ ਲਾਦੇਨ ਦੀ ਅਲ ਕਾਇਦਾ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ - 1980 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਇਸਲਾਮੀ ਕੱਟੜਪੰਥੀ ਸਮੂਹ ਸੀਆਈਏ ਅਤੇ ਪਾਕਿਸਤਾਨੀ ਖੁਫੀਆ ਸੇਵਾ ਦੁਆਰਾ ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਅਤੇ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਤਾਂ ਜੋ ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ ਵਿੱਚ ਰੂਸੀਆਂ ਦਾ ਖੂਨ ਵਹਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ - ਨੇ ਹਾਈਜੈਕ ਕੀਤੇ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਵਰਲਡ ਟਰੇਡ ਸੈਂਟਰ ਅਤੇ ਪੈਂਟਾਗਨ, ਬਲੋਬੈਕ ਦੀ ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਉਦਾਹਰਣ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਕਿਤਾਬ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਪੇਪਰਬੈਕ ਵਿੱਚ, ਦੇਸ਼ ਭਰ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀਆਂ ਦੁਕਾਨਾਂ ਵਿੱਚ 9/11 ਟੇਬਲਾਂ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਬਣ ਗਈ ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਲੈਂਗਲੇ, ਵਰਜੀਨੀਆ ਦੇ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਗਿਆ ਅਤੇ "ਅਣਇੱਛਤ ਨਤੀਜਿਆਂ" ਦੇ ਨਾਲ ਸਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ। ਇਹ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।
ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕਹਿਣ ਦਾ ਮੇਰਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਕਿ, ਮੇਰੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਸ਼ਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ - ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਮੇਰੇ ਲਈ ਨਵਾਂ - ਜੋ ਇਸ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਹਨੇਰੇ ਅਤੇ ਖੰਭਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਖੂਨ ਵਹਿ ਰਿਹਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਅਮਰੀਕੀ ਅਨਾਜ ਵਿੱਚ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ. ਕੀ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਖੁਦ ਅਮਰੀਕੀ ਅਨਾਜ ਵਿੱਚ ਹਨ - ਜਾਂ ਅੱਜਕੱਲ੍ਹ ਸਾਡਾ "ਅਨਾਜ" ਕੀ ਹੈ - ਠੀਕ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਹੋਰ ਸਵਾਲ ਹੈ, ਹੈ ਨਾ?
ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਪ੍ਰਿੰਟ ਵਿੱਚ ਬੁਲਬੁਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਸਟੀਲਥ ਵਰਤਾਰੇ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਛੋਟੇ ਸੰਕੇਤ ਹਨ, ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
ਇੱਥੇ ਦੋ ਹਨ ਜੋ ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਦੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਰੀਡਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਠੋਕਰ ਖਾ ਗਿਆ - ਕੁਝ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ:
ਅਸਧਾਰਨ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ: ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ, "ਖੁਫੀਆ ਜਾਣਕਾਰੀ" ਦੀ ਧੁੰਦਲੀ ਪਰ ਕਦੇ ਵੀ ਬਿਹਤਰ ਫੰਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ, ਇਸ ਪ੍ਰੈਟਜ਼ਲ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਤਸ਼ੱਦਦ ਲਈ ਇੱਕ ਅਸਾਧਾਰਨ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਹਜ ਹੈ - ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦਾ ਤਸ਼ੱਦਦ। ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਕ੍ਰਿਸਟੋਫਰ ਪਾਈਲ ਦੇ "ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਦੁਆਰਾ ਤਸੀਹੇ" (1/4/04) ਵਿੱਚ ਮਿਲਿਆ, ਪਿਛਲੇ ਐਤਵਾਰ ਦੇ ਇੱਕ ਟੁਕੜੇ ਵਿੱਚ ਸਨ ਫ੍ਰੈਨਸਿਸਕੋ ਕਰੌਨਿਕਲ ਇਨਸਾਈਟ ਸੈਕਸ਼ਨ, ਜੋ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਇਮੀਗ੍ਰੇਸ਼ਨ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੇ ਇੱਕ ਸੀਰੀਆਈ ਮੂਲ ਦੇ ਕੈਨੇਡੀਅਨ, ਮਹੇਰ ਅਰਾਰ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਕੀਤਾ, ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਨਿਊਯਾਰਕ ਦੇ ਕੈਨੇਡੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ 'ਤੇ ਜਹਾਜ਼ ਬਦਲਿਆ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਸੰਭਾਵੀ ਅੱਤਵਾਦੀਆਂ ਲਈ ਸਾਡੀ ਇੱਕ ਧੁੰਦਲੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ। ਕੈਦ ਦੀ ਇੱਕ ਧੁੰਦਲੀ ਓਡੀਸੀ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਫਿਰ ਨਿਊਯਾਰਕ ਸਿਟੀ ਪੁਲਿਸ, ਐਫਬੀਆਈ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ("ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ") ਸੀਆਈਏ - ਜਾਂ ਫਿਰ ਵੀ ਕੁਝ ਅਣਪਛਾਤੇ ਅਮਰੀਕੀਆਂ - ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੋਮਲ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਦੀ ਲੰਘਿਆ, ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਤੋਂ ਲੈ ਗਏ ਸਨ। ਜਾਰਡਨ ਜਿੱਥੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਭਾਵੀ ਅੱਤਵਾਦੀ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਲਈ ਸੀਰੀਆ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਪਾਇਲ ਲਿਖਦਾ ਹੈ:
“ਇਹ ਗੁਪਤ ਕਾਰਵਾਈ ਕਾਨੂੰਨੀ ਸੀ, ਸਾਡੇ ਨਿਆਂ ਵਿਭਾਗ ਨੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦਾਅਵਾ ਕੀਤਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਅਰਾਰ ਵੀ ਜਨਮ ਤੋਂ ਸੀਰੀਆ ਦਾ ਨਾਗਰਿਕ ਹੈ। ਇਹ ਤੱਥ ਕਿ ਉਹ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਪਾਸਪੋਰਟ 'ਤੇ ਇੱਕ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਸੀ, ਪਤਨੀ, ਦੋ ਬੱਚਿਆਂ ਅਤੇ ਕੈਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਨੌਕਰੀ ਦੇ ਨਾਲ, ਅਤੇ 16 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਸੀਰੀਆ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਨਿਆਂ ਵਿਭਾਗ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਸੀਰੀਆ ਦੀ ਮਿਲਟਰੀ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਸ ਦੁਆਰਾ ਉਸ ਤੋਂ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ, ਜਿਸ ਦੇ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਦੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੀ ਸਾਡੀ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਨਿੰਦਾ ਕੀਤੀ ਹੈ।
ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਕਬਰ ਦੇ ਆਕਾਰ ਦੇ ਇੱਕ ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ "ਪੁੱਛਗਿੱਛ" ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ - ਤਸੀਹੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ - ਰਿਹਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦਸ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਅੱਤਵਾਦ ਨਾਲ ਉਸਦੇ ਸਬੰਧ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਡੀ ਮਿਆਦ ਲਈ:
“ਸਾਡੀਆਂ ਖੁਫੀਆ ਏਜੰਸੀਆਂ ਕੋਲ ਇਸ ਤਸ਼ੱਦਦ-ਬਾਈ-ਪ੍ਰਾਕਸੀ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਮ ਹੈ। ਉਹ ਇਸਨੂੰ 'ਅਸਾਧਾਰਨ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਖੁਫੀਆ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੇ ਸਮਝਾਇਆ: 'ਅਸੀਂ s ਨੂੰ ਲੱਤ ਨਹੀਂ ਮਾਰਦੇ - ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ. ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਭੇਜਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ s ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਸਕਣ।' ਸ਼ੱਕੀਆਂ ਨੂੰ ਤਸੀਹੇ ਦੇਣ ਲਈ ਇਸ ਗੁਪਤ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਇਸਦੇ ਲਈ ਸਹੀ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਇੱਕ ਗੁਪਤ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਖੋਜ ਦੁਆਰਾ। ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਤਸੀਹੇ ਦੇਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਕਿੱਥੇ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ”
ਕੁੱਲ ਮਿਲਾ ਕੇ, ਸਿਰਫ਼ ਤਸ਼ੱਦਦ ਦੀ ਇੱਕ ਅਸਾਧਾਰਣ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਹੀ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਹਕੀਕਤ ਦਾ ਇੱਕ ਜ਼ੁਬਾਨੀ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ - ਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਗਲੋਬਲ ਮਿੰਨੀ-ਗੁਲਾਗ ਬਣਾਇਆ ਹੈ ਜੋ ਗਵਾਂਟਾਨਾਮੋ ਤੋਂ ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ ਤੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਦੇ ਬਾਹਰੀ ਕਾਨੂੰਨੀ ਨਿਯਮਾਂ ਵਿੱਚ "ਸ਼ੱਕੀ" ਨੂੰ "ਦੋਸਤਾਨਾ" ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ। "- ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ, ਇਹ ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਸੀਰੀਆ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਦੋਸਤਾਨਾ ਤੋਂ ਘੱਟ - ਸਰਕਾਰਾਂ ਅਜਿਹੇ ਦਬਾਅ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
ਇੱਥੇ ਮੇਰਾ ਦੂਜਾ ਕਾਰਜਕਾਲ ਹੈ:
ਸ਼ਿਕਾਰੀ-ਕਾਤਲ ਟੀਮਾਂ: ਜੇ "ਅਸਾਧਾਰਨ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ" ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਯੁੱਗ ਦੀ ਸਾਰੀ ਅਜੀਬੋ-ਗਰੀਬ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ - ਇੱਕ ਗੈਰ-ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਸੀਹੇ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਮੌਖਿਕ ਸੁਮੇਲ ਵਜੋਂ, ਕੀ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ "ਪ੍ਰਾਕਸੀ ਦੁਆਰਾ ਤਸੀਹੇ" ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਮਾੜਾ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ? - "ਸ਼ਿਕਾਰੀ-ਕਾਤਲ ਟੀਮਾਂ" ਕਾਫ਼ੀ ਸਿੱਧੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ. ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਦੇ ਇੱਕ ਟੁਕੜੇ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਿਆ ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਪੋਸਟ ਗ੍ਰੈਗੋਰੀ ਐਲ. ਵਿਸਟਿਕਾ ਦੁਆਰਾ, "ਅੱਤਵਾਦ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਬਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ" 'ਤੇ ਮਿਲਟਰੀ ਵੰਡ, (1/5/04)। ਇੱਕ ਸ਼ਿਕਾਰੀ-ਕਾਤਲ ਟੀਮ ਜਾਂ "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਮਿਸ਼ਨ ਯੂਨਿਟ" ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਭਾਵ ਹੈ), ਇੱਕ ਫੌਜੀ ਕਤਲ ਦਸਤਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆ 'ਤੇ ਢਿੱਲ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, "ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਲੱਤ ਮਾਰਨ ਲਈ" ਭੇਜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਇਹ ਹੈ, ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੀਮਾਵਾਂ, ਯੁੱਧ ਦੇ ਐਲਾਨਾਂ, ਜਾਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕਾਨੂੰਨੀਤਾ "ਨੇਕੀ" ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਅੱਤਵਾਦੀਆਂ ਅਤੇ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਦੂਜੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਕਰਨਾ।
ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਵਿਸਟਿਕਾ ਟੁਕੜਾ ਇਹਨਾਂ ਟੀਮਾਂ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ 'ਤੇ "ਪਾਬੰਦੀਆਂ" ਉੱਤੇ ਫੌਜੀ ਚਿੰਤਾਵਾਂ 'ਤੇ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਇੱਕ ਅਜੂਬਾ ਹੈ। ਇਹ ਪਤਾ ਚਲਦਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਸਾਡੇ ਰੱਖਿਆ ਸਕੱਤਰ, ਜਿਸ ਕੋਲ "ਸ਼ਿਕਾਰੀ-ਕਾਤਲ ਟੀਮਾਂ ਲਈ ਗਲੋਬਲ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ" ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰੀਡੇਟਰ ਫਿਲਮਾਂ, ਗਲੋਬਲ-ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਕਿਕ-ਡਾਊਨ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਮੁੜ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ "ਮੈਨਹੰਟਰ ਪਲਾਨ" ਨਾਲ ਮੋਹਿਤ ਹੈ। (ਪੈਂਟਾਗਨ ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਰ "ਦਸਤਕ, ਦਸਤਕ" ਚੁਟਕਲੇ ਨਹੀਂ।)
ਡੈਲਟਾ ਫੋਰਸ ਇਹਨਾਂ "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਮਿਸ਼ਨ" ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਸਾਡੇ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਰ ਨਵਾਂ ਵਾਕੰਸ਼ ਹੈ: "ਡੈਲਟਾ ਈਰਖਾ": ਵਿਸਟਿਕਾ ਲਿਖਦਾ ਹੈ, "ਪਰ 'ਡੈਲਟਾ ਈਰਖਾ' ਹੁਣ ਰੈਂਕਾਂ ਵਿੱਚ ਫੈਲ ਗਈ ਹੈ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨੌਜਵਾਨ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਵਿੱਚ ਜੋ ਆਪਣੇ ਕਰੀਅਰ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਗੈਰ-ਰਵਾਇਤੀ ਯੁੱਧ ਦੇ ਇੱਕ ਨਾਗਰਿਕ ਵਕੀਲ ਨੇ ਕਿਹਾ, 'ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਕਿੱਕ ਡਾਊਨ' ਕਰਨਾ ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। 'ਉਹ ਸਿਰਫ ਹੜਤਾਲ ਮਿਸ਼ਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,' ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ।
ਦੁਨੀਆ 'ਤੇ ਇਹਨਾਂ ਟੀਮਾਂ ਨੂੰ ਗੁਆਉਣ 'ਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਪਾਬੰਦੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉੱਚ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਅਲੰਕਾਰ ਵਿੱਚ ਤੋੜਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ: "'ਇਹ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ ਸੀ ... ਇਹ ਗੈਰੇਜ ਵਿੱਚ ਬਿਲਕੁਲ ਨਵੀਂ ਫੇਰਾਰੀ ਹੋਣ ਵਰਗਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਦੌੜਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਡੈਲਟਾ ਫੋਰਸ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਮੁਖੀ, ਜੋ ਹੁਣ ਆਰਮੀ ਦੇ ਚੀਫ਼ ਆਫ਼ ਸਟਾਫ਼ ਹਨ, ਨੇ ਕਿਹਾ, 'ਸਕੂਮੇਕਰ ਨੇ ਕਿਹਾ। 'ਸਾਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ [ਕਲਿੰਟਨ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ] ਬਿਨ ਲਾਦੇਨ ਵਿਰੁੱਧ ਗੰਭੀਰ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਕਦੇ ਨਹੀਂ।'
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਲ ਲਈ ਭਟਕਣ ਦਿਓ. ਅੱਜ-ਕੱਲ੍ਹ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਦਾ ਸਬੂਤ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾਣ ਲਈ ਹੱਤਿਆ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਸੱਦਾਮ ਦਾ ਫੜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬੁਸ਼ ਦੀ ਸਟੀਲਥ ਅਤੇ ਸਪਿਨ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਉਹ ਬਹਾਦਰੀ ਦੀ ਕਹਾਣੀ, ਸਪਾਈਡਰਹੋਲ ਦੋਵਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਸ਼ਾਟਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜਿੱਥੇ ਸਾਬਕਾ ਜ਼ਾਲਮ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਮੂੰਹ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਹੋਰ ਜੈਸਿਕਾ ਲਿੰਚ। ਪਲ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਜੋ ਇਹ ਲੋਕ ਫੇਸ ਵੈਲਯੂ 'ਤੇ ਘੋਸ਼ਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਤਾਂ ਕੈਮਰਾ ਵੀ ਝੂਠਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦਾ ਰੁਝਾਨ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ - ਪਰ ਲਗਾਤਾਰ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਵਿਦੇਸ਼ੀ (ਹਾਲਾਂਕਿ ਅਮਰੀਕੀ ਨਹੀਂ) ਮੀਡੀਆ, ਏਜੰਸੀ ਫਰਾਂਸ ਪ੍ਰੈਸ ਵਰਗੀਆਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾਵਾਨ ਸਥਾਨਾਂ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਲੰਘ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਕਿ ਸੱਦਾਮ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਕੁਰਦਾਂ ਦੁਆਰਾ ਫੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਮਰੀਕੀਆਂ ਨੇ ਨਹੀਂ। ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਅਫਵਾਹਾਂ ਤੋਂ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਸ 'ਤੇ, ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਹੁਣ ਤੱਕ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋਏ, ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਸਨੇ ਉਸ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਮਾਰਿਆ (ਜਾਂ ਮੱਕੜੀ ਦੇ ਮੋਰੀ ਉੱਤੇ ਗਲੀਚਾ)। ਡੇਵਿਡ ਪ੍ਰੈਟ ਸਕਾਟਿਸ਼ ਪੇਪਰ ਵਿੱਚ, ਦ ਗਲਾਸਗੋ ਸੰਡੇ ਹੇਰਾਲਡ, ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ ਇਸ ਵਿਕਾਸਸ਼ੀਲ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਸਾਰਾਂਸ਼ ਸੀ ("ਸਦਾਮ ਦਾ ਕੈਪਚਰ: ਕੀ ਪਰਦੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਇੱਕ ਸੌਦਾ ਦਲਾਲ ਸੀ?" 1/4/04):
“[F]ਜਾਂ 249 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਸੱਦਾਮ ਦੀ ਗੁੰਮਰਾਹਕੁਨਤਾ ਇਰਾਕ ਵਿੱਚ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ ਅਯੋਗਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਸੀ, ਅਤੇ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਉਸਦੇ ਫੜੇ ਜਾਣ ਨਾਲ ਪੈਂਟਾਗਨ ਦੇ ਆਲੋਚਕਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਝਿੜਕਣ ਦਾ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਉਡੀਕਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਮੌਕਾ ਆਇਆ। ਇਸਨੇ ਟਾਸਕ ਫੋਰਸ 20 ਅਤੇ ਗ੍ਰੇਫੌਕਸ ਵਰਗੀਆਂ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀਆਂ ਕੁਲੀਨ ਗੁਪਤ ਅਤੇ ਖੁਫੀਆ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ੀਲਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਵੀ ਦਿੱਤਾ।
“ਅਤੇ ਇਹ ਅਮਰੀਕਨ ਸਿਪਾਹੀ, ਅਤੇ ਟਾਈਮ ਮੈਗਜ਼ੀਨ ਦੇ “ਪਰਸਨ ਆਫ਼ ਦ ਈਅਰ” ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਵਾਲੇ ਸੰਪੂਰਣ ਫੋਟੋ-ਓਪ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਮੌਕਾ ਸੀ, ਅਲ-ਦਵਾਰ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੇ ਗੰਦੇ ਸਪਾਈਡਰਹੋਲ ਵਿੱਚੋਂ “ਹਾਈ ਵੈਲਿਊ ਟਾਰਗੇਟ ਨੰਬਰ ਇੱਕ” ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਦਾ ਹੈ। ਫਿਰ ਉਹ ਕਹਾਣੀ ਸਾਹਮਣੇ ਆਈ: ਸੱਦਾਮ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਲੱਭਣ ਦੀ ਦੌੜ ਵਿੱਚ ਕੁਰਦਾਂ ਨੇ ਅਮਰੀਕੀ ਫੌਜ ਨੂੰ ਹਰਾਇਆ, ਅਤੇ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਰੈੱਡ ਡਾਨ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਅਚਾਨਕ ਉਜਾਗਰ ਹੋਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਏ।
"ਅਮਰੀਕੀ ਫੌਜ ਦੇ ਬੁਲਾਰੇ - ਸੱਦਾਮ ਦੇ ਫੜੇ ਜਾਣ ਦੇ ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ ਇੰਨੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ - ਹੁਣ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ ਸਨ, ਜਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਚਲੇ ਗਏ ਸਨ। ਪਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਕੁਰਦਿਸ਼ ਭੂਮਿਕਾ ਦੀਆਂ ਅਫਵਾਹਾਂ ਬਰਕਰਾਰ ਰਹੀਆਂ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਹੁਣ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਬੁਲਾਰੇ ਹੁਣ, ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਸੰਜਮ ਦੇ ਇੱਕ ਬੇਮਿਸਾਲ ਮੁਕਾਬਲੇ ਤੋਂ ਪੀੜਤ ਹਨ। ”
ਹੁਣ, ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਮੁੱਦੇ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ: ਬੇਸ਼ੱਕ, ਇੱਥੇ ਨਵੇਂ ਵਰਤਾਰੇ ਵੀ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਸ਼ਰਤਾਂ - ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸੁਹੱਪਣ ਵੀ - ਨਾਕਾਫ਼ੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। ਇੱਕ ਹੋਰ ਲਵੋ ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਪੋਸਟ ਉਹ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ ਨੇ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਅੱਖ ਫੜੀ. "ਇਰਾਕ ਵਿੱਚ ਦੂਤਾਵਾਸ ਲਈ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀਆਂ ਵੱਡੀਆਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਹਨ" (1/2/04) ਵਿੱਚ, ਰੌਬਿਨ ਰਾਈਟ ਨੇ ਜੂਨ ਵਿੱਚ ਇਰਾਕੀ ਪ੍ਰਭੂਸੱਤਾ ਨੂੰ ਅਜੇ ਤੱਕ ਅਣਜਾਣ ਇਰਾਕੀਆਂ ਵੱਲ ਮੋੜਨ ਦੀਆਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਲਿਖਿਆ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਸੀਂ ਇਰਾਕ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸੈਨਿਕਾਂ ਨੂੰ ਤਾਇਨਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਝੌਤਿਆਂ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਿਨ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਬਗਦਾਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਤਾਵਾਸ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਭੂਸੱਤਾ ਦੇਸ਼ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਇੱਥੇ ਕੈਚ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਰਾਈਟ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, "ਇਰਾਕ 'ਤੇ ਆਪਣਾ ਕਬਜ਼ਾ ਖਤਮ ਕਰਨ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਵਿੱਚ, ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਬਗਦਾਦ ਵਿੱਚ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਅਮਰੀਕੀ ਕੂਟਨੀਤਕ ਮਿਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ 3,000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦੇ ਸਟਾਫ ਨਾਲ ਸੰਪੂਰਨ ਹੈ। ਅਧਿਕਾਰੀ।"
ਹੁਣ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਲਈ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। 3,000 ਤੋਂ ਵੱਧ "ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ" ਨੂੰ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਸੰਮੇਲਨ ਕੇਂਦਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ, ਨਾ ਕਿ "ਦੂਤਘਰ" ਦੀ। ਅੱਗੇ ਕੀ ਹੈ ਇੱਕ ਕਲਾਸਿਕ ਪੈਰਾ-ਲੰਬਾ ਯੁਫਮਾਈਜ਼ਮ: “ਅਮਰੀਕੀ ਸਟਾਫ ਦਾ ਵੱਡਾ ਹਿੱਸਾ ਸੱਦਾਮ ਹੁਸੈਨ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਰਿਪਬਲਿਕਨ ਪੈਲੇਸ ਵਿੱਚ ਹੈੱਡਕੁਆਰਟਰ ਬਣੇ ਰਹਿਣਗੇ। ਪਰ ਪਿਛਲੀ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਹੈੱਡਕੁਆਰਟਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਸੰਭਾਵੀ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਗਿਰਾਵਟ ਨੂੰ ਟਾਲਣ ਲਈ, ਨਵਾਂ ਦੂਤਾਵਾਸ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਗਦਾਦ ਦੇ 'ਗ੍ਰੀਨ ਜ਼ੋਨ' ਤੋਂ ਦੂਰ ਇੱਕ ਇਮਾਰਤ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇਗਾ, ਜਿੱਥੇ ਗੱਠਜੋੜ ਆਰਜ਼ੀ ਅਥਾਰਟੀ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਦੂਤਾਵਾਸ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਨਾਮਾਤਰ ਵਰਤੋਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਲਈ ਇੱਕ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਬੁਝਾਰਤ.
ਰਾਈਟ ਨੇ ਸਿੱਟਾ ਕੱਢਿਆ: "ਬਗਦਾਦ ਦੂਤਾਵਾਸ ਵਿੱਚ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਡਿਪਲੋਮੈਟਿਕ ਸਟਾਫ ਹੋਵੇਗਾ, ਸਟੇਟ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਨੇ ਕਿਹਾ।" ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਸਾਡੀ ਆਮ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ, ਜੋ ਕਿ ਰਾਈਟ ਦੇ ਪੂਰੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੀ ਹੈ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਝੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਜਲਦੀ ਹੀ ਬਿਲ ਨੂੰ ਭਰਨ ਲਈ ਸਾਡੇ ਮੌਖਿਕ ਅੰਡਰਵਰਲਡ ਤੋਂ ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਪੂਰਾ ਨਵਾਂ ਡਾਰਥ-ਵਡੇਰੇਸਕ ਸੈੱਟ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ "ਕੂਟਨੀਤਕ" ਨੂੰ ਹਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ - "ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ 'ਕੂਟਨੀਤਕ' ਸਟਾਫ" - ਪਰ ਬੇਸ਼ੱਕ ਅਜਿਹੇ ਸਟਾਫ ਬਾਰੇ "ਕੂਟਨੀਤਕ" ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਸਟਾਫ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦਾ ਮਤਲਬ ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ। , "ਪੁਨਰਗਠਨ ਕਰੋ," ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰੋ। ਉਸ "ਸਟਾਫ਼" ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਉਸ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੂਟਨੀਤੀ ਵਜੋਂ ਸੋਚਿਆ ਹੁੰਦਾ. ਇਹ, ਬੇਸ਼ੱਕ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਸੌਦਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਰਾਕ ਤੋਂ "ਵਾਪਸ" ਲੈਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਈਏ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਵਿਦੇਸ਼ ਸਕੱਤਰ ਜੈਕ ਸਟ੍ਰਾ ਦੀਆਂ ਹਾਲੀਆ ਟਿੱਪਣੀਆਂ [ਗਾਰਡੀਅਨ, 1/5/04] ਕਿ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਫੌਜਾਂ ਦੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਤਿੰਨ ਜਾਂ ਚਾਰ ਸਾਲ ਹੋਰ ਉਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ। "ਬੀਬੀਸੀ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਜੈਕ ਸਟ੍ਰਾ ਨੇ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਇਹ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਹੋਵੇਗੀ, ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ - ਇੰਟਰਵਿਊ ਕਰਤਾ ਦੇ ਦਬਾਅ ਹੇਠ - 'ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਕਿ ਇਹ 2006/2007 ਹੋਵੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।'")।
ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਸ਼ਬਦ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਅਢੁਕਵੇਂ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗੁੰਮ ਜਾਪਦੇ ਹਨ. ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਉਦਾਹਰਨ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ "ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਾਭਅੰਸ਼" ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਬਰਲਿਨ ਦੀਵਾਰ ਡਿੱਗਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਪੈਸਾ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਪੰਡਤਾਂ ਦਾ ਵੀ ਮੰਨਣਾ ਸੀ, ਪੈਂਟਾਗਨ ਦੇ ਵਿਸ਼ਾਲ ਬਜਟ ਤੋਂ ਸਾਡੇ ਸਮਾਜ ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਹੋਰ ਲੋੜਵੰਦ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਮੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ... ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕਹਾਣੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਹੈ ਨਾ?
ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ, ਹਾਲਾਂਕਿ, "ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਾਭਅੰਸ਼" ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਪ੍ਰੈਸ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਸੀ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਸਾਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਅਤੇ "ਜੰਗ ਲਾਭਅੰਸ਼", ਜੋ ਕਿ ਸਾਡੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ ਦੇ ਤੱਤ ਵਰਗਾ ਹੈ, ਦਾ ਨਾਮ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਮਿਆਦ ਲਈ ਮੇਰਾ ਨਾਮਜ਼ਦ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹਨੇਰਾ ਹੇਠਾਂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਹੁਣ ਸਾਡੇ ਗ੍ਰਹਿ ਦਾ ਹਨੇਰਾ ਲੈਂਡਸਕੇਪ ਬਣ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਉਹ ਭਾਸ਼ਾਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਸੀ ਜਦੋਂ ਇਹ ਲਾਤੀਨੀ (ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਪਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਅਫ਼ਸੋਸ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ) ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਲਾਤੀਨੀ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਬੱਸ ਪੁੱਛੋ, ਇਸਦੇ ਉਲਟ ਕੀ ਹੈ ਪੈੈਕਸ ਅਮੈਰਿਕਾ ਅਤੇ ਕੀ ਇਹ ਸਾਡੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ?
[ਇਹ ਲੇਖ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ ਸੀ Tomdispatch.com, ਨੇਸ਼ਨ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਦਾ ਇੱਕ ਵੈਬਲਾਗ, ਜੋ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਸੰਪਾਦਕ ਅਤੇ ਲੇਖਕ ਟੌਮ ਐਂਗਲਹਾਰਡ ਤੋਂ ਵਿਕਲਪਿਕ ਸਰੋਤਾਂ, ਖਬਰਾਂ ਅਤੇ ਰਾਏ ਦਾ ਇੱਕ ਸਥਿਰ ਪ੍ਰਵਾਹ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜਿੱਤ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਦਾ ਅੰਤ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਦੇ ਆਖਰੀ ਦਿਨ.]
ZNetwork ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇਸਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਦੀ ਉਦਾਰਤਾ ਦੁਆਰਾ ਫੰਡ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਦਾਨ