กำลังบินอยู่เหนือศีรษะ พยายามจะฆ่าฉัน".
หลายปีก่อนพ่อตาของฉันซึ่งอาศัยอยู่ในแคว้นอาลซัสของฝรั่งเศสเสียชีวิตด้วยโรคมะเร็ง ฉันจะไม่ทำให้คุณเบื่อกับรายละเอียดการจากไปของเขา สำหรับบรรดาผู้ที่เคยสูญเสียคนที่รักด้วยโรคมะเร็ง คุณจะรู้ว่าเราผ่านอะไรมาบ้าง สำหรับผู้ที่ยังไม่ได้ ฉันขออธิษฐานให้คุณยังคงโง่เขลา เขาได้รับการวินิจฉัยเมื่อเดือนมกราคม ภายในเดือนกรกฎาคม เขาจะต้องตายและฝังไว้
เขาขึ้นเตียงอย่างรวดเร็ว และในขณะที่โรงพยาบาลและครอบครัวพยายามอย่างเต็มที่เพื่อดูว่าเขาสบาย เขาก็มักจะบ่นว่าร้อนเกินไปหรือหนาวเกินไป ในสถานการณ์ที่โรงพยาบาลส่วนใหญ่สับสนวุ่นวาย และเนื่องจากสภาพของเขาทรุดโทรมลง ชุดนอนของเขาจึงถูกวางผิดที่อยู่ตลอดเวลา
ญาติคนหนึ่งซึ่งบังเอิญเคยเป็นพยาบาลมาก่อน ก็มีความคิดอันชาญฉลาดในการติดชุดนอนเข้ากับส่วนล่างของชุดนอน โดยเย็บทั้งสองชิ้นเข้าด้วยกัน แต่มีเพียงครึ่งรอบเอวเท่านั้น ด้วยวิธีนี้พ่อตาของฉันจึงสามารถใส่หรือถอดออกได้โดยไม่สูญเสีย (มันจะติดไว้ที่ด้านล่างของชุดนอนที่ด้านหน้าเสมอ)
ญาติคนดังกล่าวไปเยี่ยมร้านซ่อมรองเท้าธรรมดาแห่งหนึ่งซึ่งดำเนินการโดยผู้อพยพชาวอาหรับ เป็นหนึ่งในสถานที่เล็กๆ เหล่านั้นที่สามารถทำอะไรได้เกือบทุกอย่าง (ดูเหมือนเมืองในฝรั่งเศสทุกแห่งจะมีแห่งเดียว) เธอถามเขาว่าสามารถเย็บชุดนอนทั้งด้านบนและด้านล่างเข้าด้วยกันได้หรือไม่ แต่ก็เสียไปเพียงครึ่งทางเท่านั้น เจ้าของร้านคิดถูกว่าเป็นคำขอที่แปลก แต่เมื่อได้รับการอธิบายให้เขาฟังว่าทำไมจึงจำเป็น เขาก็เริ่มทำงานตามหน้าที่
เมื่อญาติพยายามจะจ่ายเงินให้เขา เขาก็ปฏิเสธที่จะรับเงินของเธออย่างยืนกราน เขาบอกว่าเขาไม่สามารถรับค่าตอบแทนจากการทำอะไรบางอย่างที่จะช่วยเหลือชายคนหนึ่งที่กำลังจะตายด้วยโรคมะเร็งได้
ในขณะที่ฉันเขียนข้อความนี้ สหรัฐฯ กำลังเตรียมการที่จะเข้าร่วมในการทำสงครามกับประเทศในตะวันออกกลางอื่น ๆ มากขึ้น ประธานาธิบดีโอบามากล่าวว่าเขามี "พันธะทางศีลธรรม" ที่จะต้องยิงขีปนาวุธล่องเรือใส่ผู้ชาย ผู้หญิง และเด็กผู้บริสุทธิ์ เพื่อแสดงให้โลกเห็นว่าอเมริกาให้ความสำคัญกับการละเมิดสิทธิมนุษยชนอย่างจริงจัง ข้อโต้แย้งนี้น่าหัวเราะมากจนเกินกว่าจะดูถูก เมื่อเผด็จการอิรัก ซัดดัม ฮุสเซน สังหารผู้คนไปประมาณ 50,000 คนระหว่างปี 1980 ถึง 1988 น่าแปลกที่สหรัฐฯ รู้สึกว่าไม่มี "พันธะผูกพันทางศีลธรรม" ดังกล่าว สิ่งที่น่าขยะแขยงยิ่งกว่านั้นคือความจริงที่ว่าประธานาธิบดีผู้ชนะรางวัลโนเบลสาขาสันติภาพซึ่งต้องรับผิดชอบต่อการเสียชีวิตของผู้บริสุทธิ์จำนวนมากด้วยการโจมตีด้วยโดรนตามอำเภอใจ (เช่น การก่อการร้าย) จะมีความกล้าที่จะใช้คำว่า "ภาระผูกพันทางศีลธรรม"
หากการโจมตีนี้เกิดขึ้น สหรัฐฯ จะเลือกอีกครั้งโดยอิสระและตามความสมัครใจของเธอเอง เพื่อก่ออาชญากรรมสงครามตามที่กำหนดไว้อย่างชัดเจนในหลักการเนือร์นแบร์กและกฎบัตรก่อตั้งของสหประชาชาติ
ขณะที่ฉันดูและอ่านข่าวที่ออกมาจากตะวันออกกลาง ฉันก็อดไม่ได้ที่จะพบว่าความคิดของฉันล่องลอยไป ด้วยเหตุผลบางอย่าง ฉันมักจะนึกถึงร้านซ่อมรองเท้าเล็กๆ ในหมู่บ้านเล็กๆ อันเงียบสงบทางตะวันตกของฝรั่งเศส และถึงเจ้าของร้านชาวมุสลิมธรรมดาๆ ที่ปฏิเสธที่จะรับเงินของครอบครัวคริสเตียนที่พ่อของเขากำลังจะเสียชีวิตด้วยโรคมะเร็ง
“Covert Drone War: ชุดข้อมูลที่สมบูรณ์” โดย Alice K. Ross, The Bureau of Investigative Journalism, 6 กันยายน 2012 เข้าถึงได้ที่:
http://www.thebureauinvestigates.com/2012/09/06/covert-drone-war-the-complete-datasets/
“England Your England” โดย George Orwell ตีพิมพ์ครั้งแรก: สิงโตกับยูนิคอร์น: สังคมนิยมและอัจฉริยะชาวอังกฤษ. GB ลอนดอน 19 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 1941
“โอบามากล่าวว่าเรามี 'ภาระผูกพันทางศีลธรรม' ในซีเรีย” Agence France Press ผ่าน Business Insider วันที่ 8 พฤษภาคมth, 2013. เข้าถึงได้ที่:
http://www.businessinsider.com/obama-moral-obligation-in-syria-2013-5#ixzz2eJPgnjXw
“หลักการของกฎหมายระหว่างประเทศได้รับการยอมรับในกฎบัตรของศาลนูเรมเบิร์กและในการพิพากษาของศาล, 1950” รายงานของคณะกรรมาธิการกฎหมายระหว่างประเทศครอบคลุมเซสชันที่สอง, 5 มิถุนายน – 29 กรกฎาคม 1950, เอกสาร A/1316 เข้าถึงได้ที่:
http://www.icrc.org/ihl.nsf/full/390
“กฎบัตรสหประชาชาติ” 26 มิถุนายน 1945 เข้าถึงได้จาก:
http://www.un.org/en/documents/charter/intro.shtml
“เงาแห่งอีเปอร์” นักเศรษฐศาสตร์ 31 สิงหาคมst, 2013. เข้าถึงได้ที่:
http://www.economist.com/news/briefing/21584397-how-whole-class-weaponry-came-be-seen-indecent-shadow-ypres
ZNetwork ได้รับทุนจากความมีน้ำใจของผู้อ่านเท่านั้น
บริจาค