ที่มา: ประชาธิปไตยเดี๋ยวนี้!
เราไปนิวเดลี ประเทศอินเดีย เพื่อพูดคุยกับ Arundhati Roy นักเขียนและนักเคลื่อนไหวชื่อดังชาวอินเดียเกี่ยวกับโรคระบาดใหญ่ การทหารของสหรัฐฯ และสถานะของการสื่อสารมวลชน รอยปรากฏตัวครั้งแรกในรายการ Democracy Now! หลังถูกโจมตีอย่างกว้างขวางจากการออกมาพูดต่อต้านการรุกรานอัฟกานิสถานของสหรัฐฯ ในเวลานั้น ท่าทีต่อต้านสงครามที่เน้นย้ำของเธอขัดแย้งกับกระแสความรักชาติที่เพิ่มขึ้นและเรียกร้องให้เกิดสงครามหลังเหตุการณ์ 9/11 “ตอนนี้สื่อแบบเดียวกันกำลังพูดถึงสิ่งที่เราพูดเมื่อ 20 ปีที่แล้ว” รอยกล่าว “แต่ปัญหาคือมันสายเกินไป”
AMY คนดี: นี่คือ ประชาธิปไตยตอนนี้! ฉันชื่อ Amy Goodman เมื่อเราหันไปหา Arundhati Roy นักเขียนและนักเคลื่อนไหวชื่อดัง ประชาธิปไตยตอนนี้!Nermeen Shaikh และฉันเพิ่งสัมภาษณ์ Arundhati จากบ้านของเธอในนิวเดลี
AMY คนดี: อรุนธาติ เป็นเรื่องมหัศจรรย์มากสำหรับเนอร์มีนและฉันที่ได้คุยกับคุณ มาถึงบ้านของคุณในนิวเดลีจริงๆ เราเห็นชั้นหนังสือเกลียวอยู่ด้านหลังคุณ มันเหมือนกับว่านั่นคือสิ่งที่คุณขึ้นไป หนังสือของคุณ ขณะที่คุณ ผมคิดว่า คุณจะได้ท่องเที่ยวไปทั่วโลกที่บ้านตอนนี้ผ่านช่วงโรคระบาด แต่คุณก็อยู่ ประชาธิปไตยตอนนี้! เป็นครั้งแรกเมื่อ 20 ปีที่แล้ว สองทศวรรษที่แล้ว และต่อจากนี้ไป ช่วงเวลาสำคัญทั้งหมด ฉันนึกถึงสงครามอิรักและคุณมาที่สหรัฐอเมริกาและพูดทั่วโลกเพื่อต่อต้านมัน คุณช่วยพูดถึงหน่อยได้ไหม ก่อนอื่นสวัสดี และเนอร์มีน มาร่วมด้วย สวัสดี
อรุณฑติ ROY: สวัสดี.
NERMEEN Shaikh: สวัสดีคุณอรุณธตี และยินดีต้อนรับกลับมาสู่รายการอีกครั้ง
อรุณฑติ ROY: สวัสดี เนอร์มีน.
NERMEEN Shaikh: เราหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่ในสตูดิโอกับเรา ฉันอยากจะอยู่ในสตูดิโอตั้งแต่แรกเลย
อรุณฑติ ROY: ฉันอยากให้คุณอยู่บ้านกับฉัน นั่นคงจะดีกว่านี้ มันแปลกมากใช่มั้ย? สนิทสนมกันมากในบ้านของตัวเองแต่กลับถูกแยกออกจากกัน มันเป็นช่วงเวลาที่แปลกประหลาดมาก
แต่คุณรู้ไหมว่าสองทศวรรษคืออะไร? และจริงๆ แล้ว นี่มันไม่ควรจะเกี่ยวกับฉันเลย มันควรจะเกี่ยวกับคุณและงานที่น่าทึ่งที่คุณทำมาหลายปี ตลอด 25 ปี คุณรู้ไหมว่าจะรักษาแนวนี้ไว้ได้อย่างไร คุณรู้ไหมว่านี่เป็นช่วงเวลาที่สื่อตกอยู่ในวิกฤติเช่นนี้ ฉันคิดว่าไม่ใช่แค่เชิงโครงสร้างเท่านั้น แต่ยังรวมถึงแนวความคิดด้วย เราจำเป็นต้องกังวลจริงๆ ว่าเราจะดำเนินต่อไปอย่างไร เพราะฉันคิดว่านี่อาจเป็นสิ่งที่ใหญ่ที่สุดที่กำลังถูกโจมตีในขณะนี้ ในทุกรูปแบบที่เมื่อ 20 ปีที่แล้วเราไม่เคยฝันถึง ใช่ไหม?
NERMEEN Shaikh: อรุณธติ อธิบายหน่อยเถิดว่าท่านหมายถึงอะไร คุณหมายถึงอะไรว่าสื่อหรือสื่ออิสระกำลังถูกคุกคามในรูปแบบต่างๆ มากมาย รวมทั้งแนวความคิดด้วย
อรุณฑติ ROY: สิ่งที่ฉันหมายถึงก็คือ แน่นอนว่า สื่ออิสระมักจะว่ายทวนกระแสอยู่เสมอ แต่ตอนนี้ ในทางหนึ่ง เรามีสื่อที่ไม่ขึ้นอยู่กับสื่ออิสระ ใช่ไหม? คุณมีการแยกเป็นอะตอมว่าข่าว ข่าวปลอม และเรื่องราวต่างๆ ถูกส่งไปทั่วโลกอย่างไร และอย่างไร — และโซเชียลมีเดีย ซึ่งนำพาผู้คนเข้าไปในห้องสะท้อนเสียงที่พวกเขาไม่สามารถทำได้ — จากนั้นพวกเขาก็ถูกผนึกไว้ในรูปแบบหนึ่ง ไมโครอุดมการณ์ และคุณไม่สามารถพูดข้ามอุปสรรคเหล่านั้นได้ ดังนั้น ยังไงก็ตาม พวกเราที่ทำสิ่งที่เราทำอยู่ก็กำลังตกอยู่ท่ามกลางสิ่งนี้ ในด้านหนึ่ง สื่อองค์กรยักษ์ใหญ่ และอีกด้านหนึ่ง โซเชียลมีเดียที่แยกเป็นอะตอมขององค์กร ซึ่งมีอัลกอริธึมที่ชั่วร้ายมาก ซึ่งตอนนี้กำลังสร้างปัญหา และสร้างข้อมูลมากมาย จนสมองของมนุษย์ไม่สามารถทำได้จริงๆ กระบวนการ. แล้วเราจะนำทางเรือลำเล็กของเราฝ่าพายุได้อย่างไร?
AMY คนดี: อรุณฑติ เมื่อท่านเสด็จมาครั้งแรก ประชาธิปไตยตอนนี้! เมื่อ 20 ปีที่แล้วคือวันที่ 19 ตุลาคม 2001 ลองนึกถึงช่วงเวลานั้นดู คุณรู้ไหมว่าหนึ่งเดือนหลังจากการโจมตี 11 กันยายน และคุณเพิ่งเขียน ชิ้น in การ์เดียน เรื่อง “The Algebra of Infinite Justice” ที่คุณพูดว่า “อเมริกากำลังทำสงครามกับผู้คนที่มันไม่รู้ เพราะพวกเขาไม่ค่อยได้ปรากฏตัวในทีวีมากนัก ก่อนที่จะระบุได้อย่างถูกต้องหรือแม้กระทั่งเริ่มเข้าใจธรรมชาติของศัตรู รัฐบาลสหรัฐฯ ก็ได้ระดมกำลังกองทัพ กองทัพอากาศ และกองทัพเรือของตน โดยการเร่งรีบในการประชาสัมพันธ์และวาทกรรมที่น่าอับอาย และสื่อของตนและมุ่งมั่นที่จะสู้รบ ปัญหาคือเมื่ออเมริกาเข้าสู่สงคราม มันจะไม่สามารถกลับคืนมาได้หากไม่มีการต่อสู้เลย” ยี่สิบปีที่แล้ว หลังจากที่สหรัฐฯ บุกอัฟกานิสถาน
อรุณฑติ ROY: และมอง. ฉันหมายถึง ดูความสมมาตรของการเล่าเรื่องของสิ่งที่เราเห็นเมื่อไม่กี่เดือนก่อนเมื่อมันถอนตัวออกไป ด้วยวิธีที่น่าละอายเช่นนี้ ตอนนี้ฉันไม่รู้จะพูดอะไร เพราะฉันจำได้ ฉันจำช่วงเวลาที่ฉันเขียนเรียงความนั้นได้ชัดเจนมาก อย่างที่ใครๆ ก็บอกกันว่า “อย่าทำเลย” เพราะความโกรธทำให้โกรธ ที่ระดับความสูงดังกล่าวในสหรัฐอเมริกา ลัทธิชาตินิยมก็อยู่ที่จุดสูงสุดเช่นนี้ คุณรู้ไหมว่ารถทุกคันกำลังโบกธงสี่ธง และ “อย่าทำ” คุณรู้ไหม? และฉันก็ไม่สามารถเขียนมันได้
แต่แล้วฉันก็ได้เรียนรู้บางอย่าง เพราะเมื่อฉันมาที่นี่ ฉันเรียนรู้ที่จะไม่สับสน ทุกคนที่มีรัฐบาลของพวกเขา ใช่ไหม? ดังนั้นจึงเปิดมิตรภาพ การสนทนา และความสัมพันธ์มากมายที่คงอยู่มานานหลายปี
และวันนี้ ฉันพบ -- สิ่งหนึ่งที่ฉันพบว่าน่าตกใจที่สุดคือ การที่คุณมีสื่อ ซึ่งตอนที่ฉันเขียนบทความนี้เมื่อ 20 ปีที่แล้ว เป็นเพียง -- ฉันจำได้ว่าเคยอยู่ที่ศาลสงครามในอิรัก และมีคนอ่านอะไรบางอย่างจาก นิตยสารฝ่ายขวาในอินเดีย - ในสหรัฐอเมริกา ซึ่งพวกเขากล่าวว่า "ฉันจะอยู่เคียงข้างใครก็ตามที่เอาบังเกอร์บัสเตอร์ไปหาอรุนธาติรอย" และฉันก็บอกว่า คุณรู้ไหม ฉันหมายถึงสิ่งนี้เกี่ยวกับการใช้กำลังอย่างไม่สมส่วน ทำไมต้องเป็นบังเกอร์บัสเตอร์ ในเมื่อกระสุนจะทำได้? แต่ตอนนี้สื่อเดียวกันกำลังพูดสิ่งที่เราพูดเมื่อ 20 ปีที่แล้ว คุณรู้ไหมว่าตอนนี้มันกลายเป็นสิ่งที่คุณได้รับอนุญาตให้พูดถึงในพื้นที่เหล่านั้น แต่ปัญหาคือมันสายเกินไป คุณรู้? ฉันก็แค่ดูคนที่เยาะเย้ยคนเหมือนฉัน คนที่บอกว่าเธอควรพาไปหาจิตแพทย์ เธอคนขี้โมโห เธอมันบ้า แล้วตอนนี้ก็พูดเหมือนเดิมทุกประการ รู้ไหม? และบางครั้งความเงียบอันลึกซึ้งก็เข้าครอบงำฉัน
NERMEEN Shaikh: ฉันอยากจะย้อนกลับไป Arundhati ไปยังจุดที่คุณกำลังทำก่อนหน้านี้เกี่ยวกับภัยคุกคามต่อสื่ออิสระ ในการสัมภาษณ์ได้รวบรวมบทสัมภาษณ์ที่คุณเรียกว่า รูปร่างของสัตว์ร้ายคุณพูดว่า “สิ่งหนึ่งที่ต้องทำคือการให้สื่อทางเลือกไปถึงจุดที่สื่อขององค์กรไม่เกี่ยวข้อง” ตอนนี้ คุณได้กล่าวถึงไปแล้วก่อนหน้านี้ถึงข้อเท็จจริง ของผลกระทบที่ทำให้เกิดอะตอมของโซเชียลมีเดีย หรือของโซเชียลมีเดีย ซึ่งในทางที่อันตรายกว่า เพียงเพราะมันเข้าถึงได้โดยผู้คนจำนวนมากทั่วโลก คุณช่วยพูดถึงเรื่องนี้ ความสำคัญ และความสำคัญของสื่ออิสระ เมื่อเผชิญกับภัยคุกคามที่เกือบจะแฝดเหล่านี้ได้ไหม
อรุณฑติ ROY: ใช่ เพราะโซเชียลมีเดียนั้นซึ่งดูเป็นอิสระและดูเหมือนจะบอกว่าเราขยายเสียงของผู้ที่ไม่เคยได้ยินและอื่นๆ จริงๆ แล้วเป็นองค์กรมากกว่าองค์กร — สื่อองค์กรแบบดั้งเดิม ขวา? ตอนนี้เราอยู่ในสถานการณ์ที่เราอยู่ระหว่าง - อย่างที่ฉันพูด ระหว่างสองแกนนี้
และคุณก็รู้ว่าคุณพาอินเดียไป คุณมี สื่อ สื่อกระแสหลัก สื่อโทรทัศน์ สื่อสิ่งพิมพ์ ช่องข่าวหลายร้อยช่องตลอด 24 ชั่วโมง ล้วนดำเนินไปโดยใช้เงินของบริษัท และจากนั้นก็เรื่องอื้อฉาวที่กำลังเผยแพร่เกี่ยวกับ Facebook ในขณะนี้ และ WhatsApp และความเต็มใจที่จะสนับสนุน BJP และด้านขวา คุณก็รู้ คุณกำลังว่ายอยู่ในซุปที่มีพิษ ซึ่งเป็นหยดพิษที่สะสมตลอด 24 ชั่วโมง และมีนิตยสารสื่อสิ่งพิมพ์หนึ่งหรือสองฉบับ ซึ่งส่วนใหญ่เป็นนิตยสารออนไลน์ ซึ่งคุณสามารถเปิดใจรับรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นจริงๆ นิตยสารเหล่านี้ทั้งหมดพยายามอย่างกล้าหาญที่จะคงอยู่ในแนวทางนี้ในขณะที่พวกเขาถูกโจมตีจากทุกทิศทุกทาง นั่นก็เหมือนกันกับ ประชาธิปไตยตอนนี้! ในสหรัฐอเมริกานะรู้ไหม?
คุณมีสถานการณ์ที่ฉันคิดว่าเราไม่รู้วิธีจัดการกับแนวความคิด เพราะคุณรู้ไหม ปริมาณของความเท็จที่ถูกเผยแพร่ ปริมาณของพิษ ปริมาณของพิษ มันแค่ทำให้ประเทศแตกแยก อินเดีย. และตอนนี้ ภาษาเดียว ประเทศเดียว ศาสนาเดียว กำลังจะฉีกประเทศนี้ออกจากกัน เพราะมันเป็นโครงสร้างทางสังคมที่สร้างขึ้นจากหลายชุมชน หลายภาษา หลายชาติพันธุ์ หลายศาสนา และอะไรก็ตามที่คุณอยากจะเรียกมันว่าฆราวาสนิยม เสรีนิยม ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม นั่นคือสัญญาที่ทำให้สิ่งนี้เป็นไปได้ และถ้าคุณจะบ่อนทำลายสิ่งนั้นด้วยการใช้สื่อนี้ มันก็แค่เรื่องของเวลา ก่อนที่มันจะล่มสลาย เหมือนกับที่สหภาพโซเวียตทำ หรือเหมือนที่ยูโกสลาเวียทำ คุณรู้ไหม? แค่แตกเป็นชิ้นเล็กๆ และแม้แต่คนที่ทำงานในบริษัทเหล่านี้ ไม่ว่าจะเป็น Facebook หรืออะไรก็ตาม พวกเขาก็รู้เรื่องนี้ พวกเขารู้ว่าพวกเขากำลังผลักดันเราเข้าสู่พายุไซโคลนซึ่งไม่มีทางออกรู้ไหม?
AMY คนดี: คุณ Arundhati คุณช่วยพูดถึง 20 ปีที่ผ่านมานับตั้งแต่ที่เราคุยกับคุณครั้งแรกหลังจากที่สหรัฐฯบุกอัฟกานิสถานได้ไหม? แน่นอนว่ามันไม่ได้เปลี่ยนสังคมอเมริกันหรืออัฟกานิสถานเท่านั้น ในอินเดีย ขบวนการต่อต้านมุสลิมหัวรุนแรงนี้เติบโตขึ้นมากหลังการโจมตี 9/11 เช่นกัน พูดคุยเกี่ยวกับรูปร่างของอินเดีย ซึ่งใหญ่กว่าสหรัฐอเมริกามาก และสิ่งที่คุณเห็นในปัจจุบันเมื่อสื่อพูดถึงการถอนตัวของสหรัฐฯ ออกจากอัฟกานิสถาน
อรุณฑติ ROY: เห็นได้ชัดว่า มันเป็นช่วงเวลาที่สำคัญมาก ในตอนนั้น เมื่อคุณมี เห็นได้ชัดว่า ในตอนแรก สหรัฐฯ ให้ทุนสนับสนุน และปลุกปั่นอิสลามหัวรุนแรงประเภทหนึ่ง ให้ทุนแก่สิ่งที่กลายเป็นกลุ่มตอลิบานในที่สุด และให้ทุนแก่มูจาฮิดีน สมมุติว่า แน่นอนว่ากลุ่มตอลิบานเหล่านี้มาทีหลังมาก และนั่นมีผลกระทบแบบหนึ่งในภูมิภาคนี้ เพราะเห็นได้ชัดว่า ในเวลาเดียวกัน คุณก็มีการทำลายมัสยิดบาบริในอินเดียในปี 89 จากนั้นในปี 1999 คุณมีฝ่ายขวาขึ้นสู่อำนาจ ทำการทดสอบนิวเคลียร์ และโพลาไรเซชันได้เริ่มต้นขึ้น
และน่าสนใจมากสำหรับฉัน เมื่อวันที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2001 เมื่อการโจมตี 9/11 เกิดขึ้น และกลุ่มคนที่เป็นโรคกลัวอิสลามในระดับสากลได้รับการอนุญาตให้ผ่านได้ฟรี องค์กรประเภทฟาสซิสต์ที่เรียกว่า RSSราชตริยา สวยัมเสวักสังห์ ซึ่งมีอุดมการณ์เขียนอย่างเปิดเผยชื่นชมฮิตเลอร์ ซึ่งเรียกชาวมุสลิมในอินเดียว่าเป็นเหมือนชาวยิวในเยอรมนีที่ขอให้อินเดียประกาศเป็นประเทศฮินดูมาโดยตลอด และโมดี นายกรัฐมนตรีคนปัจจุบัน เห็นได้ชัดว่าเป็นสมาชิกของกลุ่มนั้นตั้งแต่เขายังเป็นวัยรุ่นฉันคิดว่า และแล้วเมื่อเหตุการณ์ 9/11 เกิดขึ้น... RSS ได้เห็นช่วงเวลาของมัน และที่น่าสนใจก็คือ ภายในไม่กี่สัปดาห์ โมดีก็กระโดดร่มเข้าสู่ตำแหน่งมุขมนตรีแห่งรัฐคุชราตในเดือนตุลาคม และเดือนกุมภาพันธ์ถัดมา หลังจากการเผารถไฟ ซึ่งผู้แสวงบุญชาวฮินดูจำนวนหนึ่งถูกเผาอย่างโหดร้ายจนตาย — และเรายังไม่รู้ว่าใครเป็นคนทำ — มีการสังหารหมู่ชาวมุสลิมในรัฐคุชราตโดยกลุ่มขวาจัดฮินดู . มันเหมือนกับว่า คนหลายพัน คนหลายแสนคนถูกขับออกจากบ้านของพวกเขา มีคนหลายพันคนถูกฆ่า ผู้หญิงถูกข่มขืน ผู้คนถูกเผาทั้งเป็น และหลังจากนั้น Modi ที่ไม่เคยออกมาขอโทษจริงๆ เลยถูกเรียกว่า Hriday Samrat ของชาวฮินดู คุณรู้ไหมว่าเป็นจักรพรรดิแห่งหัวใจฮินดู และตั้งแต่นั้นมาก็ไม่แพ้การเลือกตั้งเลย ดังนั้นลม - พวกมันขี่ลม คุณรู้?
และทุกวันนี้ เราอยู่ในจุดที่ฉันไม่รู้ว่าเหตุใดอินเดียจึงสามารถเรียกได้ว่าเป็นประชาธิปไตย เพราะการมีการเลือกตั้งเพียงอย่างเดียวไม่ได้ทำให้เกิดประชาธิปไตย และเรามีเศรษฐกิจที่กำลังดิ้นรน เรามีคนหลายร้อยคนอยู่ในคุก นักเคลื่อนไหว นักวิชาการ นักศึกษา และทนายความ ใครก็ตามที่ขึ้นเสียงจะถูกจับเข้าคุก คุณอาจสงสัยว่าทำไมฉันถึงออกไป ฉันเอาแต่คิดว่าตัวเองเป็นเหมือนนกคีรีบูนในเหมืองถ่านหินที่กลับกัน แบบว่า “เธอพูดในสิ่งที่เธอชอบ ดังนั้น เราต้องเป็นประชาธิปไตย” แต่คุณรู้ไหมว่าสหายของเพื่อนของฉันทุกคนติดคุก
NERMEEN Shaikh: และคุณ Arundhati คุณช่วยอธิบายวิธีที่สื่อกระแสหลักขององค์กรในอินเดียกล่าวถึงรัฐบาลโมดีในช่วงหลายปีที่ผ่านมาได้ไหม อย่างที่คุณพูด เขาไม่ได้แพ้การเลือกตั้งนับตั้งแต่เขาขึ้นสู่อำนาจ แม้จะมีประเด็นทั้งหมดที่คุณเน้นย้ำ รวมถึงการล่มสลายทางเศรษฐกิจ แม้ว่าประชาชนจะไม่ได้กังวลเกี่ยวกับจำนวนนักโทษการเมืองมากนักก็ตาม สื่อมีบทบาทอย่างไรในการมองข้ามหรือเพียงแค่ไม่ครอบคลุมนโยบายอันร้ายแรงที่รัฐบาล Modi ดำเนินการ? คุณเคยพูดก่อนหน้านี้เช่นกัน และในการเขียนอื่น ๆ ของคุณเพื่อสนับสนุนสื่ออิสระบางส่วนในอินเดีย รวมทั้ง คาราวาน นิตยสารอื่นๆ ที่พยายามจะสร้างขึ้นเพื่อชดเชยสิ่งที่สื่อกระแสหลักและโซเชียลมีเดียหลายๆ ด้านยังไม่ได้กล่าวถึง ดังนั้นถ้าคุณสามารถอธิบายรายละเอียดเกี่ยวกับเรื่องนั้นได้? อะไรคือสิ่งที่ครอบงำหัวข้อข่าวในสื่อกระแสหลัก รวมถึงช่องขนาดใหญ่ตลอด 24 ชั่วโมงเหล่านี้?
อรุณฑติ ROY: ฉันขอเริ่มด้วยการบอกว่ามีพอร์ทัลออนไลน์อยู่บ้าง ลวดเหมือนกับนิตยสารสิ่งพิมพ์อย่าง คาราวาน, ชอบ เลื่อน, ชอบ หนังสือพิมพ์พอร์ทัลภาษาฮินดีเช่น จันโชกซึ่งคุณรู้ไหมว่าเพิ่งทำผลงานได้อย่างน่าอัศจรรย์ — และฉันอยากจะแสดงความยินดีกับพวกเขา — ด้วยเงินทุนและเงินเพียงเล็กน้อย แต่มีความกล้าหาญและสติปัญญามากมาย
สำหรับสื่ออื่นๆ ผมจะพูดแบบนี้ ในความคิดของผมเองว่า Modi เป็นคนธรรมดามาก คุณรู้ไหม? แต่ด้วยการสนับสนุนจากสื่อที่เขาได้รับ ไม่ว่าใครก็ตาม คุณสามารถรับใครก็ได้และทำให้พวกเขาดูเหมือนเป็นอัจฉริยะ และนั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นคุณรู้ไหม? ความโหดร้ายทั้งหมด ความล้มเหลวครั้งใหญ่ของนโยบาย การซุ่มโจมตีคนอินเดียราวกับว่าเราเป็นศัตรู จู่ๆ ก็ประกาศอสูรร้ายกลางดึก จู่ๆ ก็ประกาศปิดโคโรนาครั้งใหญ่โดยไม่รู้ว่าที่ไหน ผู้คนนับล้านที่อาศัยอยู่ในเมืองที่ไม่มี — พวกเขาจะไปไหนโดยไม่มีอาหาร ไม่มีงาน ไม่มีเงิน? พวกเขาจะเดินกลับบ้านเป็นพันไมล์ คุณรู้มั้ย มันเหมือนกับว่าเขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเขาเป็นนายกรัฐมนตรีของประเทศไหน แต่ทั้งหมดนี้ก็ถูกบันทึกไว้แล้ว
ฉันจะไม่บอกว่าข่าวดังกล่าวไม่ได้รับการรายงานหรือมองข้าม ฉันจะบอกว่าสื่อกระแสหลักจำนวนมาก โดยเฉพาะผู้ประกาศข่าวโทรทัศน์ ทำงานเหมือนกับกัปตันและผู้บัญชาการของกลุ่มประชาทัณฑ์ คุณรู้ไหมว่าพวกเขาได้เผยแพร่ข่าวเท็จที่ทำให้เด็กนักเรียนถูกจับกุม พวกเขาได้ทำสิ่งต่าง ๆ ซึ่งฉันหวังว่าสักวันหนึ่งพวกเขาจะถูกเรียกให้มารับผิดชอบ เพราะหากไม่มีพวกเขา สถานการณ์นี้ในอินเดียก็คงไม่เกิดขึ้น
ทุกวันนี้ ทุกคนทำงานโดยปราศจากความกลัว รวมถึงผู้คนที่อยู่ภายในด้วย BJP. ไม่มีใครพูดอะไรได้ ทั้งประชาชน นักการเมืองสำคัญๆ ฝ่ายค้าน เพราะกลัวติดคุก รู้ไหม โดนใส่ร้าย ถูกขุดคุ้ยการกระทำในอดีต และคุณรู้ไหมว่าพวกมันทั้งหมดถูกบุกรุกไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง ตอนนี้เราเป็นเหมือนระบบฝ่ายเดียวจริงๆ และ BJP ฉันคิดว่าวันนี้อาจเป็นพรรคการเมืองที่ร่ำรวยที่สุดในโลก และได้ควบคุมอำนาจทั้งหมด และทุกสถาบันก็ถูกเจาะโดยสมาชิกของ RSS.
AMY คนดี: คุณอรุณธติ ข้าพเจ้าอยากจะถามท่านเกี่ยวกับโรคระบาดที่เรายังมีอยู่ทั่วโลกนี้ คุณเขียนก ชิ้น สำหรับ ไทม์ทางการเงิน ปีที่แล้วมีชื่อว่า “โรคระบาดคือประตูมิติ” ซึ่งเพิ่งถูกอ้างถึงทุกที่ ในนั้น คุณพูดว่า “เราเลือกที่จะเดินผ่านมันได้ ลากซากอคติและความเกลียดชัง ความโลภของเรา ธนาคารข้อมูลและความคิดที่ตายแล้ว แม่น้ำที่ตายไปแล้ว และท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยควันอยู่ข้างหลังเรา หรือเราจะเดินผ่านเบาๆ พร้อมสัมภาระเล็กๆ น้อยๆ พร้อมจินตนาการถึงอีกโลกหนึ่ง และพร้อมที่จะต่อสู้เพื่อมัน” คุยกันว่าการเดินทางครั้งนั้นจะเป็นอย่างไร และคุณคิดว่าทุกที่ที่คุณเห็นสิ่งนั้น? คุณสามารถทำสิ่งนั้นให้สำเร็จผ่านโรคระบาดนี้ได้หรือไม่? คุณต้องการเห็นอะไรในอีกด้านหนึ่ง?
อรุณฑติ ROY: ไม่ฉันไม่ได้ และฉันต้องบอกว่า คุณรู้ไหม ฉันไม่ได้ — ฉันไม่เห็นความพยายามใดๆ ยกเว้นอย่างเห็นได้ชัดจากบุคคลและคนที่มีอุดมคติ แต่นอกเหนือจากนั้น ฉันเพิ่งเห็น จินตนาการที่ถูกจำกัดด้วยข้อจำกัดของตัวเอง การไม่สามารถคิดนอกสิ่งที่เราเคยเป็น สิ่งที่ผู้คนถูกกำหนดให้เชื่อคือสิ่งที่จิตวิญญาณมนุษย์ต้องการหรือต้องการ กำหนดเงื่อนไขให้เชื่อสิ่งที่คุณคิดว่าเป็นความสุขในโฆษณาที่คุณเห็นในทีวี ดังนั้น ไม่ ฉันไม่เห็นสิ่งนั้น ในขณะที่มีคนเขียนมานานหลายปีเกี่ยวกับวิธีการมีชุมชนและผู้คนที่ควรได้รับการสนับสนุนและต่อสู้เพื่อใครที่มีจินตนาการที่แตกต่างออกไป แต่พวกเขาแค่ถูกปรับระดับ แต่คุณรู้ไหม? แม้แต่เมื่อคุณดูการอภิปรายทั้งหมดเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ คุณก็แค่เห็นผู้คนสามารถพูดอะไรบางอย่างในห้องสัมมนา การประชุม หรือบนเวทีระหว่างประเทศเพื่อให้เกิดผล แล้วคนๆ เดียวกันนั้นก็กลับมา และคุณก็ไม่เห็นการเปลี่ยนแปลงใดๆ คุณไม่เห็นอะไรเลย ไม่มีโครงการเดียว ไม่มีความคิดใดถูกพัก เพราะ โอ้ มันจะหมายถึงการตัดไม้ทำลายป่า หรือมันจะหมายถึงการตายของแม่น้ำสายนี้ หรือมันจะหมายถึงภูมิทัศน์นี้ ภูมิทัศน์ภูเขานี้ กำลังจะถูกทำลาย ไม่ มันจะไปต่อ
NERMEEN Shaikh: Arundhati หนึ่งในการตอบสนองที่น่าวิตกที่สุดต่อการระบาดใหญ่คือความไม่เท่าเทียมกันอย่างมากในการเข้าถึงวัคซีน คุณช่วยพูดถึงเรื่องนั้นในบริบทไม่เพียงแต่ในอินเดียเท่านั้น แต่รวมถึงประเทศกำลังพัฒนาโดยทั่วไปด้วยหรือไม่
อรุณฑติ ROY: มันไม่เศร้าขนาดนั้นเหรอ? คุณรู้ไหม คุณเห็นว่าในประเทศต่างๆ เช่น สหรัฐอเมริกา หรือในหลายประเทศในยุโรป ผู้คนก็เป็นเช่นนั้น คนที่ไม่ต้องการวัคซีนกำลังประท้วง และมีวัคซีนมากมายวางอยู่รอบๆ และในประเทศยากจน วัคซีนนั้นก็ยังไม่มีจำหน่าย
ในอินเดีย คุณมีสถานการณ์ที่แปลกประหลาดมากที่การผลิตวัคซีนเกือบทั้งหมดได้รับความไว้วางใจให้กับบริษัทเพียงแห่งเดียว และฉันคิดว่าอินเดียมีความมุ่งมั่นที่จะผลิตวัคซีนให้กับ 92 ประเทศ ในขณะที่ที่นี่ ในเดือนมิถุนายน ขณะที่ผู้คนในเมืองที่ฉันอาศัยอยู่ กำลังเสียชีวิตบนท้องถนน กำลังถูกเผาบนทางเท้า ซึ่งเป็นที่ฝังศพ พื้นดินและแม่น้ำเต็มไปด้วยศพ และแน่นอนว่าผู้คนไม่ได้รับการฉีดวัคซีน ไม่มีวัคซีนเลย ขณะนี้หนึ่งในสาม เพียงหนึ่งในสามของประชากรอินเดียได้รับการฉีดวัคซีนครบแล้ว แต่เรามีขุมทรัพย์มหาศาล ในความเป็นจริง ไม่นานหลังจากฤดูร้อนที่ล่มสลายอันน่าสยดสยองที่ผู้คนเสียชีวิตในบ้าน ผู้คนต่างหมดหวังกับออกซิเจน ผู้คนที่ขอออกซิเจนทางทวิตเตอร์กำลังถูกจับในข้อหา แสดงให้ประเทศชาติตกตะลึง . และเช่นเดียวกับที่ไฟแทบไม่มอดในบริเวณเผาศพ เมื่อมีผู้กักตุนจำนวนมากขึ้นโดยพูดว่า "ขอบคุณ Modiji สำหรับวัคซีนฟรี" แต่อันที่จริง เรามีระบบการกำหนดราคาสำหรับการฉีดวัคซีนแบบหลายชั้น ดังนั้นบางอันก็ฟรีบางอันก็ไม่ได้ และในขณะที่รัฐบาลมุ่งมั่นที่จะจัดหายาหลายพันล้านโดสให้กับประเทศอื่นๆ เหล่านี้ แต่ในอินเดีย คนยากจนยังคงรออยู่
NERMEEN Shaikh: และคุณอรุนธาติ เรามีเวลาแค่ไม่กี่นาที เรารู้ว่าคุณมีเวลาเพียงไม่กี่นาที
อรุณฑติ ROY: ใช่.
NERMEEN Shaikh: และเราอยากถามเกี่ยวกับ — นี่คือวันครบรอบ 25 ปีของ ประชาธิปไตยตอนนี้! เห็นได้ชัดว่าคุณเคยปรากฏตัวในรายการหลายครั้งหลายครั้ง คุณสามารถพูดอะไร ประชาธิปไตยตอนนี้! มีความหมายกับคุณไหม?
อรุณฑติ ROY: มันหมายถึงสถานที่สำหรับหายใจ ถังออกซิเจนในโลก ซึ่งเปรียบเสมือนการตายในเชิงเปรียบเทียบ Covid เป็นเวลาหลายปี. เป็นสถานที่ที่คุณสามารถมั่นใจได้ว่าคุณจะได้พบกับข้อเท็จจริง ด้วยความฉลาด และความกล้าหาญ
AMY คนดี: อรุนธาติ รอย นักเขียนผู้ยิ่งใหญ่ กำลังพูดกับเราจากบ้านของเธอในนิวเดลี ประเทศอินเดีย
ZNetwork ได้รับทุนจากความมีน้ำใจของผู้อ่านเท่านั้น
บริจาค