irlandesa மொழிபெயர்த்தது
ஜபாடிஸ்டா தேசிய விடுதலை இராணுவம்
மெக்ஸிக்கோ
பிப்ரவரி 18-19, 2006
ஜபாடிஸ்டா சிஸ்டம் ஆஃப் இண்டர்கேலக்டிக் டெலிவிஷன் என்ற பெயரில், 'படிக்கப்படும் ஒரே தொலைக்காட்சி' என்ற பெயரில், 'ஹுராச்சேஸ் யெபா, யெபா' மூலம் நிதியுதவி அளித்த ஒரு சிறப்பு நிகழ்ச்சியை வழங்கியதற்காக இந்த இடத்திற்கு எங்கள் நன்றியைத் தெரிவிக்க விரும்புகிறோம். ஒரே உலகமயமாக்கப்பட்ட huarache' மற்றும் 'El Pozol Agrio. அண்ணனுக்கு ஒரு மகிழ்ச்சி.'
SZTVI ஒளிபரப்பப்படும் சேனல்கள் மாற்று ஊடகங்களின் பிரத்யேக மற்றும் முன்னுரிமை அணுகலுக்காகவும், பிளானட் எர்த் எந்தப் பகுதியிலும் உள்ள அனைத்து நேர்மையான மற்றும் கொள்கை பிடிப்புள்ள நபர்களுக்காகவும் உள்ளன என்பதை நாங்கள் தெரிவிக்க விரும்புகிறோம். அலுப்பான (மற்றும் திறனற்ற) PPV அமைப்புக்கு மாற்றாக, SZTVI ஆனது, எங்கள் compañeros மற்றும் compañeraக்களுக்கான மரியாதையின் சைகையாக NPPL (நோ பே பெர் வியூ) அமைப்பை வழங்குகிறது.
கடற்கொள்ளையர் வானொலியில் இருந்து மிகவும் அதிநவீன (மற்றும் நடைமுறையில் ஜாம் செய்ய முடியாதது) குளியலறை கிசுகிசுக்கள் வரையிலான முறைகள் மூலம் பின்வரும் நிரல் கீழே உள்ள பண்டா மூலம் இடதுபுறமாக மீண்டும் ஒளிபரப்பப்படும். உங்களுடன், நிரல்…
முதல் மற்ற காற்று
முதல் பகுதி
(சியாபாஸ், குயின்டானா ரூ, யுகடன், காம்பேச்சே)
'எங்கள் வார்த்தைகளுக்கு அவர்கள் காற்றைக் கொடுக்க வேண்டும் என்று நாங்கள் விரும்புகிறோம், அவை மிகவும் உயரத்தில் பறந்து வெகுதூரம் செல்லும்.'
ஒரு மாயன் பழங்குடியினரின் வார்த்தைகள், மற்ற கான்கானில், மற்ற குயின்டானா ரூவில், மற்ற தென்கிழக்கில், மற்ற பிரச்சாரத்தில், மற்ற மெக்ஸிகோவில் பேசப்படுகின்றன.
ஸ்கை-மாஸ்க் என்ற சாக்குப்போக்குடன் தன்னைத்தானே நடந்துகொண்டு, அதன் முதல் படிகளில் இருந்து, மேலே இருந்து என்ன பதில் வரும் என்று குறிப்பிட்டு மற்ற பிரச்சாரம் ஆண்டைத் தொடங்கியது. 2006 ஜனவரி முதல் நாளில் சான் கிறிஸ்டெபால் டி லாஸ் காசாஸில் மற்ற பிரச்சாரத்தின் கூட்டுப் படைகள் நடத்திய அணிவகுப்பு, அவர்கள் செல்லும் வழியில் தெரு விளக்குகள் எப்படி அணைந்தன என்பதைக் கண்டது. ஏறக்குறைய ஒரே நேரத்தில், படிப்படியாக, வெகுஜன ஊடகங்களின் மைக்ரோஃபோன்கள், கேமராக்கள், டேப் ரெக்கார்டர்கள் மற்றும் நோட்டுப் புத்தகங்கள் அணைக்கப்பட்டன. ஓட்ராவின் முதல் வெற்றி: அலட்சியத்தை விட, மேலே உள்ள மௌனம் பயத்தையும், மிகுந்த பயத்தையும் பிரதிபலிக்கிறது. ஓட்ராவின் கூட்டுப் படிகள் பொருளாதாரம் மற்றும் சமூக அமைப்புக்கு (மற்றும் அதைச் சார்ந்து வாழும் அரசியல் வர்க்கத்திற்கு) ஒரு சவால் மட்டுமல்ல, இது மற்றொரு படியாகும், இது வரை உள்ளவர்களின் வேகத்தையும் திசையையும் மாற்றும். இப்போது, தற்காப்பில் இருந்து, எதிர்த்து, பிழைத்து, வரலாற்றை நெய்ததால் அவர்கள் வீழ்ந்துவிட மாட்டார்கள். ஓட்ரா இப்போது குற்றத்திற்கான ஒரு படி. அதனால் இன்னும் சிறியதாக இருக்கும் ஒரு சத்தம் கீழே உள்ள மெக்சிகோவிலிருந்து எழுகிறது. அது தன்னை ஒரு முணுமுணுப்பு, அடுத்த ஒரு கூச்சல் மற்றும், இறுதியாக, இயக்கம் என்று எழுகிறது. அதன் பயணத்துடன், ஓட்ரா மேலே உள்ளவர்களுக்கு ஒரு செய்தியைக் கொண்டுள்ளது: 'யா பாஸ்தா. இனி இல்லை. இப்போது நாங்கள் உங்கள் பின்னால் செல்கிறோம்.' ஒரு நடுக்கம் அமைப்பின் முதுகெலும்பில் ஓடுகிறது: மேலே உள்ளவர்களைக் கேட்பதற்குப் பதிலாக, கீழே உள்ளவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் கேட்கத் தேர்ந்தெடுத்துள்ளனர்.
சியாபாஸ்
மேலே, ஒரு பயண மேடை தொகுப்பு. கீழே, இன்னும் முழுமையடையாத இதயம் மற்றும் வளர்ந்து வரும் கோபம், வழி, பாதை, திசை மற்றும் இலக்கைத் தேடுகிறது.
மற்ற பிரச்சாரத்தின் நிலையங்கள் ஒன்றன்பின் ஒன்றாகப் பின்தொடர்கின்றன, ஆனால் பூர்வீகக் குரல் மீண்டும் மீண்டும் ஒலிக்கிறது. முதல் நாளிலிருந்து, மற்ற பிரச்சாரம் இது EZLN ஐ விட அதிகமாக உள்ளது என்பதை நிரூபித்துள்ளது. San Cristobal de Las Casas, Palenque, Chiapa de Corzo, Tuxtla Gutierrez, the Amate jail, Tonala, JoaquÃn Amaro, San Isidro, Huixtla, Ejido Nuevo Villa Flores. பழங்குடியினர், குறிப்பாக பழங்குடியினர், மற்றும் அவர்களுடன் சேர்ந்து, அவர்களின் துயரங்கள் மற்றும் கிளர்ச்சிகளுடன் இருப்பவர்கள்: அரசு சாரா நிறுவனங்கள், குழுக்கள், கூட்டுகள், குடும்பங்கள், மனித உரிமைகள், பாலினப் போராட்டம், பொருளாதாரத் திட்டங்கள், கல்வி, கலாச்சாரம் ஆகியவற்றின் பாதுகாப்பில் பணியாற்றும் நபர்கள் , சுற்றுச்சூழல் பாதுகாப்பு, மாற்று தொடர்பு, பகுப்பாய்வு மற்றும் தத்துவார்த்த விவாதம். பெரும்பாலும் பெண்கள், பெரும்பாலும் இளைஞர்கள். 1994 க்கு முன்பே அவர்கள் இருக்கிறார்கள், அவர்கள் எப்போதும் இருக்கிறார்கள்.
ஆனால் ஏதோ மாறிவிட்டது: அவர்களின் குரல் இனி ஒருமைப்பாடு மற்றும் ஜாபதிஸ்மோவுக்கு ஆதரவைக் கொண்டிருக்கவில்லை, இப்போது அது அவர்களின் வரலாறு, அவர்களின் எதிர்ப்பு, அவர்களின் போராட்டம் ஆகியவற்றைப் பேசுகிறது. செல்வா லகண்டோனாவின் ஆறாவது பிரகடனம் தொடங்கிய 'இதுதான் நான்' இப்போது மற்ற வரலாறுகளை விவரிக்கத் தொடங்கியுள்ளது மற்றும் அவர்களின் சொந்தக் குரல்களின் மூலம் மற்றொன்றுக்கு பெயரிடுகிறது. பழங்குடி அமைப்புகளும் இந்திய மக்களும், அவர்கள் ஜபாடிஸ்டாக்கள் அல்ல, ஆனால் அவர்கள் ஜபாடிஸ்டாக்களுக்கு எதிரானவர்கள் அல்ல, அவர்களின் முடிக்கப்படாத வணிகம் 1994 இல் ஆயுதங்களில் எழுந்தவர்களுடன் மட்டுமல்ல, மெக்சிகோ தேசத்தின் வேரையும் கொண்டுள்ளது என்பதை நிரூபிக்கிறது.
San Cristóbal de Las Casas இன் புறநகரில் சுவிசேஷப் பழங்குடியினர் மீண்டும் தோன்றியதால், Otra Jovel மெஸ்டிசா என்ற மாயைக்கு முற்றுப்புள்ளி வைத்தது. பாலென்கியூவில் ஏதோ ஒரு அறிகுறியாகத் தோன்றலாம், ஆனால் உண்மையில், மெக்சிகன் தென்கிழக்கு வழியாக ஓட்ரா நகரும்போது ஒரு இயக்கம் வளர்ந்து வருகிறது: அதிக மின்சாரச் செலவுகளுக்கு எதிராகவும் தனியார்மயமாக்கலுக்கு எதிராகவும். மின்சாரத் துறையை தனியார் மயமாக்க முயலும் அரசின் தாக்குதலுக்கு எதிரான முதல் குரல்கள் இருண்ட நிறமும், பழங்குடி மொழியும்தான்.
Chiapa de Corzo மற்றும் Tuxtla Gutierrez இல், புதிய குரல்கள் அவற்றின் சொந்த ஒலியுடன் தோன்றும்: சந்தை வாடகைதாரர்கள், ஆசிரியர்கள், மாணவர்கள், குடியிருப்பாளர்கள், பழங்குடியினர் அல்லாத கேம்பசினோக்கள். முதல் படிகளில் தென்கிழக்கை வடக்கு மேற்பரப்புகளுடன் இணைக்கும் பதற்றக் கோடு: டேவிட் மெசா, சியாபனெகோ, சிஹுவாஹுவாவின் சியுடாட் ஜுவாரெஸில் முகாமிட்ட பெண் கொலையில் அதிகாரிகளின் திறமையின்மையை மறைப்பதற்காக பலிகடாவாகப் பயன்படுத்தப்பட்டார். இளைஞன் (26) தனது உறவினரான நெய்ரா அசுசீனா செர்வாண்டஸ் (19) என்பவரை கொலை செய்ததாக குற்றம் சாட்டப்பட்டுள்ளார். சித்திரவதை மூலம் அவர் ஒப்புதல் வாக்குமூலத்தில் கையெழுத்திட நிர்பந்திக்கப்படுகிறார். அவர் அல்லது உண்மையான கொலைகாரர்கள் (வீடியோக்கள் அல்லது டேப் பதிவுகள் இன்னும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை) இன்னும் சுதந்திரமாக உள்ளனர் மற்றும் மெக்சிகன் வடக்கில் துக்கத்தின் பட்டியலில் அதிக இறப்புகளைச் சேர்த்துள்ளனர்.
இளம் மாணவர்கள் ஒரு உண்மையைச் சுட்டிக்காட்டுகிறார்கள்: கல்வி மோசமானது மற்றும் தனியார்மயமாக்கலை நோக்கி நகர்கிறது, அவர்கள் வெளியேறினால் வேலை இல்லை. சியாபாஸில் உள்ள அநீதிக்கு பழங்குடியினர், கேம்பசினோ, ஆசிரியர், பத்திரிகையாளர் என்ற முகமும் பெயரும் உண்டு. ஆனால் கிளர்ச்சி கண்ணியமும்: தேசிய பண்ணை தொழிலாளர்கள் சங்கத்தின் SNTE இன் பிரிவு VII கைதிகள் மட்டுமல்ல, அணிதிரட்டல்களுக்கும் பங்களிக்கிறது. டோனாலாவில், ஜோக்வான் அமரோவில், சான் இசிட்ரோவில் மற்றும் ஹுயிக்ஸ்ட்லாவில், மின்சார ஆற்றலின் அதிக விலைக்கு எதிரான சிவில் எதிர்ப்பு இயக்கம் மீண்டும் ஒருமுறை தோன்றுகிறது, ஆனால் இப்போது அவர்கள் தனியாக இல்லை என்பதை அவர்கள் அறிவார்கள்.
சியாபாஸ் கடற்கரை முழுவதும், இயற்கையை அழிப்பதில் அதிகாரிகள் மற்றும் நிறுவனங்களின் ஒருங்கிணைந்த வேலையைக் காணலாம். வேலை இப்போது ஒரு ஆடம்பரமாக உள்ளது, அதை நீங்கள் செலுத்த வேண்டும், வறுமை ஒரு குற்றம். அரசியல் வர்க்கம் மற்றும் PRD க்கு எதிராக PRI என மறுபெயரிடப்பட்டது, அதன் ஊழல் மேம்படுத்தப்பட்டு பெரிதாக்கப்பட்டது. இங்கு தண்ணீர் பற்றாக்குறை உள்ளது, பள்ளிகளில் சாக்போர்டுகள் கூட இல்லை, 'கல்வியின் சிறப்பம்சம்' பற்றிய ஃபாக்ஸ் செய்திகள் மோசமான நகைச்சுவையாகத் தெரிகிறது. மறுசுழற்சி செய்ய முடியாத பொருட்கள் போல் நடத்தப்படுவதை கண்டித்து முதியவர்கள் போராட்டம் நடத்தி வருகின்றனர். கடற்கரை முழுவதும், சியரா ஒரு திறந்த காயம், இது குணமடையவில்லை. மேலே செல்லும்போது, நாங்கள் நியூவோ வில்லா புளோரஸ் எஜிடோவிற்கும், OCEZ-UNOPII ஐ ஹோஸ்ட் செய்யும் Otra இன் மிகவும் போர் நிகழ்வுக்கும் வந்தடைகிறோம்.
பாதி வழியில், இதயத்தில் ஒரு அடி, நாம் விரும்பும் போராட்டத்தில் உள்ளவர்களை துக்கப்படுத்தும் அமைதியை கட்டாயப்படுத்துகிறது. கமாண்டன்டா ரமோனா, பல வண்ண எம்பிராய்டரி துண்டுகளை ஓட்ராவுக்கான ஜபதிஸ்டா முன்மொழிவாக நாடு முழுவதும் விட்டுச் சென்றார். மெக்சிகோவின் தென்கிழக்கு மலைகளில், நாம் அணிந்திருக்கும் ஆடையின் ஒரு துண்டைக் கிழித்து, இடது தோளில் உள்ள இந்த துக்கமான கிழிவுடன், நாம் இப்போது தவறவிட்ட ஒருவரை எல்லா அளவுகோல்களுக்கும் அப்பால் பெயரிடுகிறோம்.
இதற்கிடையில், ஓட்ராவின் பயணம் முன்னேறும் போது, மாநில அரசு 'சியாபாஸில் எல்லாம் அமைதியாக இருக்கிறது' என்ற மேடை அமைப்பை நகர்த்துகிறது, ஆனால் லே மோர்தாசாவை ஏற்றுக்கொண்டவர்களின் நுகர்வுக்காக மட்டுமே. புகைப்படத்திற்கு: நெடுஞ்சாலையில் வேலை செய்யும் உபகரணங்கள். நிழலுக்காக: புயலால் பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு ஒதுக்கப்பட்ட நிதி மற்றும் உதவிகள் 'காணாமல் போனது' என்ற ஊழல். சியாபாஸ் அரசாங்கம் - ரியல் எஸ்டேட் ஆலோசகர் மற்றும் 'டெனிம் மன்னன்' (மற்றும் பெடரஸ்டி மற்றும் குழந்தை ஆபாசப் பேரரசர்) பொதுப் பட ஆலோசகர் போன்ற பணிகளில் இருந்து நேரத்தைக் கண்டுபிடிக்கும் போது - எதிர்ப்பாளர்களையும் பத்திரிகையாளர்களையும் துன்புறுத்துகிறது மற்றும் சிறையில் அடைக்கிறது. , தங்களையும் ஃபாக்ஸையும் புகழ்ந்து நினைவுச்சின்னங்களைக் கட்டுகிறார். ஓட்ராவின் பயணம், அவர்களின் விளம்பரச் செலவுகளை இரட்டிப்பாக்க அவர்களை கட்டாயப்படுத்துகிறது.
மிகவும் தாமதமானது. அவர்கள் கண்களையும் காதுகளையும் மேலே மூடிக்கொண்டாலும் பரவாயில்லை, கீழே அவர்கள் கேட்டு பார்த்திருக்கிறார்கள். இப்போது ஒரு காற்று மேலே தூக்கி, கீழே இருந்து இடதுபுறமாக, நோக்கி செல்கிறது ...
குயின்டனா ரூ
மேலே, ஹோட்டல்காரர்களின் நாடு. கீழே, சான் சாண்டா குரூஸ் மீண்டும் ஒருமுறை பேசுகிறார்.
செத்துமால், கரில்லோ புவேர்ட்டோ, பிளேயா டெல் கார்மென், கான்கான். சுற்றுலா தலங்கள், பெரிய ஹோட்டல் நிறுவனங்கள் மற்றும் இயற்கை பேரழிவுகளைக் குறிக்கும் பெயர்கள். ஆனால் பிந்தையது வணிக சார்பு அரசாங்கங்களால் கொண்டுவரப்பட்டது என்பதை கீழே உள்ள வரலாறு விவரிக்கிறது. பெரிய அளவிலான நிலம் மற்றும் நீரின் தனியார்மயமாக்கல் கையாலாகாத சட்டங்கள், எஜிடல் மற்றும் வகுப்புவாத நிலங்களைக் கைப்பற்றுதல் மற்றும் இயற்கையை அழித்ததன் மூலம் அடையப்பட்டது. காம்பேசினோ குரல் நிலங்களை கைப்பற்றுவதையும், கடற்கரைகளை தனியார்மயமாக்குவதையும் கண்டிக்கிறது. Majahual இல், வட அமெரிக்க அரசாங்கம் வடக்கு எல்லையில் ஒரு சுவர் கட்டும் போது, மற்றொன்று ஒரு கடற்கரைக்கு அணுகலைத் தடுக்க வெளிநாட்டு நிறுவனங்களால் எழுப்பப்படுகிறது. இந்த வானத்தின் கீழ் அரசாங்க கவனக்குறைவால் கிராமப்புறங்கள் இனி பாதிக்கப்படுவதில்லை. இப்போது அது ஒரு விதிவிலக்கான அர்ப்பணிப்பைக் கொண்டுள்ளது, ஆனால் அதை வெல்வதற்கு-அழிப்பதற்கு: அதிக வட்டி விகிதங்கள், உற்பத்தி செய்யப்பட்டவற்றுக்கான குறைந்த விலைகள், எஜிடிடாரியோக்கள் மற்றும் கம்யூனெரோக்களை செயல்முறையின் கீழ் சிறிய நில உரிமையாளர்களாக மாற்றுதல். இதன் விளைவாக கடன், இணைப்பு அல்லது வாங்குதல் மற்றும் விற்பது. முன்பு விவசாய நிலம் இருந்த இடத்தில், இப்போது ஒரு ஷாப்பிங் அல்லது சுற்றுலா மையம், குடியிருப்பு பகுதி அல்லது விமான நிலையம் உள்ளது.
காயத்தைச் சேர்ப்பது: வில்மா சூறாவளிக்குப் பிறகு, ஃபாக்ஸின் பான் அரசாங்கத்தின் முன்னுரிமை, எளிய மக்களுக்கு உதவுவதற்குப் பதிலாக பெரிய ஹோட்டல் உரிமையாளர்களுக்கு உதவுவது அல்லவா? ஓட்ராவைப் பற்றிய பயம் நிக்கோலஸ் பிராவோவின் மாயாவுக்கு போர்வைகளை விநியோகித்தது, அதனால் அவர்கள் கூட்டங்களுக்குச் செல்ல மாட்டார்கள், அதே நேரத்தில் அரசாங்க அனுமதியுடன் பெரிய நிறுவனங்களால் மரக்கட்டைகள் கொள்ளையடிக்கப்படுகின்றன, மேலும் செல்வா சட்டப்பூர்வ ஆதரவுடன் அழிக்கப்படுகிறார்.
ஆனால் இயற்கையும் வரலாறும் அவற்றின் பாதுகாவலர்களைக் கொண்டுள்ளன. தனித்தனியாக அல்லது நிறுவனங்களில், இயற்கை மற்றும் பாரம்பரியத்தின் பாதுகாப்பு குயின்டானா ரூ முழுவதும் அவர்களின் கோட்டைகளை ஆதரிக்கிறது. ஆண்களும் பெண்களும் சந்திக்கிறார்கள், பகுப்பாய்வு செய்கிறார்கள், விவாதிக்கிறார்கள், அமைதியாக அல்லது அசையாமல் இருக்க ஒப்புக்கொள்கிறார்கள். இவ்வாறு அவர்கள் இரு மடங்கு போராட்டத்தை மேற்கொள்கிறார்கள்: ஒன்று இயற்கை மற்றும் வரலாற்றின் சட்டப் பாதுகாப்பிற்காக, மற்றொன்று கீழ் மற்றும் இடதுசாரி மக்களிடையே விழிப்புணர்வை ஏற்படுத்துவதற்காக. இந்த முயற்சிகளுடன் கைகோர்த்து, மற்றொரு கலை மற்றும் கலாச்சார வேலை அணிவகுப்பில் உள்ளது, ஃபாக்ஸின் கலாச்சார நிகழ்ச்சிகளின் சாமர்த்தியத்திற்கு எதிராக இயங்குகிறது மற்றும் கீழே உள்ள மற்ற காதுகள், பிற பார்வைகளை தேடுகிறது.
மூலையின் ஒரு மூலையில், அதாவது மெக்சிகன் தென்கிழக்கு, பின்னர் மாயன் இனத்தின் பாதுகாப்பு ஒன்றியம் மற்றும் இஸ்லா முஜெரஸின் கூட்டுக் குரல் தோன்றும். ஓட்ராவின் முதல் கட்டத்தின் நோக்கத்தை மிகச் சிறப்பாகச் சுருக்கமாகக் கூறியது மிகச் சிறியது என்ற இருண்ட வார்த்தை: வார்த்தைக்குக் காற்றைக் கொடுப்பது, அது உயரமாகப் பறக்கக்கூடும், அது வெகுதூரம் செல்லக்கூடும். கரவானில் உள்ள மாற்று ஊடகங்களின் தடுமாறும் ஆரம்பப் படிகள், இந்த தூரங்களில் இருந்து, அவற்றின் சொந்த வேகத்தையும் உறுதியான வரையறையையும் பெற்றுள்ளன: காது இருக்கவும் அதிகரிக்கவும், மற்றவரின் சொல் அவசியம். மற்ற கேமராக்கள் மற்றும் மைக்ரோஃபோன்களின் திசை மாற்றியமைக்கப்பட்டுள்ளது, மேலும் இந்த மற்ற ஆண்களும் பெண்களும் இப்போது உயரமாக பறக்கத் தொடங்கியுள்ளனர், இது விவசாயிகள், மீனவர்கள், கட்டுமானத் தொழிலாளர்கள், கைவினைஞர்கள், தெரு வியாபாரிகள், பழங்குடியினர், நிலம் இல்லாத முகாம்வாசிகள், குடியிருப்பாளர்கள் ஆகியோரின் குரல்கள். , மாணவர்கள், ஆசிரியர்கள், தொழிலாளர்கள், ஆராய்ச்சியாளர்கள், ஆண்கள், பெண்கள், இளைஞர்கள், குறிப்பாக பெண்கள் மற்றும் இளைஞர்கள்.
ஆனால், குரல்கள், கிசுகிசுக்கள் மற்றும் கூச்சல்கள் கூடுதலாக, ஓட்ரா அமைதியைக் கேட்கிறது. இங்கே, குயின்டானா ரூவின் மாயன் நிலங்களில், சான் சான்டா குரூஸ் சியாபனெகோ மலைகளின் செய்தியை மீண்டும் எடுத்து, எதிரொலித்து மீண்டும் கூறுகிறார்: 'அனைத்து நிலத்தின் பாதுகாவலர்களான தாய், விழித்தெழுங்கள். காவலர்கள் விழித்துக் கொள்ளட்டும். அவர்கள் துக்கத்தின் இரவிலிருந்து எழுந்திருக்கட்டும். மணி வந்துவிட்டது.'
காற்று பின்னர் புதிய சக்தியைப் பெறுகிறது, மேலும் இன்ஜின் மற்றும் எரிபொருளாக மற்றவரின் குரலுடன்...
(நாளை, யுகடன் மற்றும் காம்பேச், இந்த முதல் பகுதி தொடர்கிறது.)
> மற்ற Tlaxcala இருந்து,
சுப் மார்கோஸ்
ZNetwork அதன் வாசகர்களின் பெருந்தன்மையால் மட்டுமே நிதியளிக்கப்படுகிறது.
நன்கொடை