Источник: Демократия сейчас!
Правозащитные группы осуждают индийское правительство за широкомасштабные пытки, внесудебные казни, произвольные аресты и другие преступления в Кашмире после того, как в августе был отменен особый статус региона. Мы беседуем с известной индийской писательницей Арундати Рой о репрессиях в Кашмире, росте авторитаризма в Индии и других проблемах.
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Это Democracy Now!, Democranow.org, Отчет о войне и мире. Я Эми Гудман, сейчас мы переходим к кризису в Кашмире, поскольку в Индии продолжаются репрессии. Летом вспыхнули массовые протесты после того, как премьер-министр Индии Нарендра Моди отменил особый статус контролируемой Индией части региона с мусульманским большинством. Правозащитные группы утверждают, что правительство Моди затем осуществило широкомасштабные пытки, внесудебные казни, произвольные аресты и другие преступления в Кашмире. 5 августа там было введено полное отключение связи.
Теперь обратимся к индийской писательнице и активистке Арундати Рою. Она уже давно выступает за самоопределение народа Кашмира. Арундати Рой получила Букеровскую премию в 1997 году за свой первый роман. Бог мелочей. Ее второй роман, Министерство высшего счастья, вошел в лонг-лист Букеровской премии в 2017 году. В 2002 году Рой получил Премию свободы культуры Фонда Ланнана. Ее последняя книга представляет собой сборник научно-популярных эссе под названием Мое мятежное сердце. Democracy Now!Нермин Шейх и я недавно взяли интервью у Арундати Роя в нашей нью-йоркской студии. Я начал с того, что спросил ее о кризисе в Кашмире.
АРУНДАТИ РОЙ: Ну, я не… я имею в виду, что мое сердце не имеет к этому никакого отношения. Итак, сегодня сотый день такого рода отключения информации и интернета в Кашмире. Большую часть из этих ста дней здесь действовал комендантский час. Сейчас комендантский час отменен. Школы были вновь открыты. Рынки объявлены открытыми. Но кашмирцы отказываются принять своего рода нормальную жизнь, потому что то, что произошло 5 августа, было отменой так называемой статьи 370, которая действительно включила в Конституцию Индии особые условия, на которых суверенное королевство Джамму и Кашмир присоединились к Индии. И поэтому, отменив это, они нанесли удар — они превратили Кашмир из штата в так называемую союзную территорию. Они разделили его на три части. Но самое главное, они отменили закон под названием 35А, который делал кашмирцев распорядителями своей собственной земли. Итак, вы знаете, что теперь Кашмир может быть захвачен индейцами. Вот как они это видят. Я имею в виду, Индия, вы знаете, раньше говорила, что Кашмир является неотъемлемой частью Индии. Но теперь они говорят, что теперь это действительно неотъемлемая часть Индии, понимаешь? Так -
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Почему это так важно для Моди?
АРУНДАТИ РОЙ: Ну, это было важно. Знаете, дело в том, что Моди — больше, чем БДП, Моди принадлежит к RSS, Раштрия Сваямсевак Сангх, который является своего рода материнским кораблем — культурным материнским кораблем, которого БДП является политическим оружием. И закрытие этого раздела всегда было на повестке дня RSS, ты знаешь? Итак, одно за другим совершаются эти дела, которые они поклялись делать. В этом нет ничего импульсивного или внезапного. Это просто неконституционно и, возможно, незаконно, но это не импульсивно.
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Чтобы выразить превосходство индуизма?
АРУНДАТИ РОЙ: Да, да.
NERMEEN SHAIKH: Итак, ранее в этом году вы написали кусок мнения по Кашмиру для The New York Times под заголовком «Тишина — самый громкий звук». В статье вы написали, цитируйте: «Хотя раздел и ужасающее насилие, которое он вызвал, являются глубокой, незаживающей раной в памяти субконтинента, насилие тех времен, а также в последующие годы в Индии и Пакистане , имеет такое же отношение к ассимиляции, как и к разделению. … То, что происходит сегодня по обе стороны границы бывшего штата Джамму и Кашмир, — это незавершенное дело ассимиляции». Ты это написал в The New York Times в августе. Можете ли вы рассказать, что вы имели в виду?
АРУНДАТИ РОЙ: Ну, я имел в виду, что, знаете ли, мы склонны забывать, что во время раздела существовало более 500 независимых суверенных территорий, королевств, княжеских государств, регионов. И когда британцы ушли, с тех пор, фактически с 1947 года, шел непрерывный процесс, военный процесс, по ассимиляции этих территорий. Я имею в виду, что Джамму и Кашмир были одними из них, но на северо-востоке — вы знаете, Нагаленд, Мизорам, Манипур и все эти места. И все они имеют очень конкретные и уникальные условия, на которых они вступили в союз. Вот что я имел в виду, вы знаете, под насилием ассимиляции, я имею в виду, будь то княжеский штат Джунагад или Хайдарабад или то, что произошло в Нагаленде, сотни, может быть, десятки тысяч - они не провести подсчет трупов, но тысячи людей были убиты. Я имею в виду, что только в Хайдарабаде их было 40,000 70,000, говорится в новом отчете, понимаете? В Нагаленде это нечто большее. В Кашмире в этом конфликте погибло 1990 5 человек. Итак, цифры огромны и скрыты под шумом, музыкой и звуками демократии. Но в этих битвах, как и в Кашмире, борьба была — за свободу была воинственной с 50,000 года. И сегодня это самая плотная военная оккупация в мире, усиленная в августе, XNUMX августа, еще на XNUMX XNUMX человек. войска, которые были переброшены, чтобы справиться с возможными последствиями того, что произойдет после этой отмены.
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Итак, что означает это затемнение? И сколько человек арестовано? Слышали ли вы о пытках? И каков был ответ Пакистана?
АРУНДАТИ РОЙ: Ну, тысячи людей были арестованы. Примечательно то, что были арестованы лидеры всего спектра, в том числе три главных министра, все проиндийские политики, доставляющие воду в Индию с 1947 года.
Итак, произошло то, что теперь из Кашмира не слышен голос. Вот почему я сказал, что тишина – это самый громкий звук. Все, будь то крупные политики, будь то мальчишки, бросающие камни на улицу, будь то бизнесмены, юристы – все сидят в тюрьме, даже сейчас. Знаешь, потом отключили телефоны. Они отключили интернет. Я имею в виду, вы можете себе представить? Когда это было раньше, 7 миллионов человек, блокировка связи? Люди не знают, умерли ли их дети, живы ли они. Ночью полиция и военные заходят в дома людей и арестовывают их. Знаете, так что... мы на самом деле даже не знаем, какой уровень ужаса произошел. А теперь факт в том, что некоторые линии — некоторые телефонные линии были восстановлены, но интернет до сих пор не восстановлен в стране, где до сих пор хвастались Цифровой Индией. В Интернете все работает, вы знаете, будь то — я имею в виду, будь то больницы или медикаменты, или — вы знаете, кашмирские СМИ полностью подвергаются цензуре. Это немного похоже на те брошюры, которые американцы разбрасывали во Вьетнаме во время войны, в которых говорилось, насколько велика для вас эта война. В кашмирских газетах на первых полосах есть большие рекламные объявления о том, насколько велика эта аннексия для Кашмира и как прекрасно они сейчас проводят время, понимаете? Так -
NERMEEN SHAIKH: Что ж, я бы хотел поехать в другой штат Индии, который находится в осаде, и это северо-восточный штат Ассам, где почти 2 миллиона человек рискуют стать лицами без гражданства после того, как правительство опубликовало свой Национальный реестр граждан ранее в этом году. Самый спорный реестр был впервые создан в 1951 году и включает в себя людей, которые могут доказать, что прибыли в штат до 24 марта 1971 года — за день до того, как соседняя Бангладеш, тогда Восточный Пакистан, провозгласила независимость от Пакистана. Правительство Индии заявляет, что этот список помогает выявить мигрантов из Бангладеш, которые не являются законными жителями Бангладеш. Критики говорят, что это попытка депортировать миллионы мусульман. Жители, подозреваемые в том, что они иностранцы, могут быть задержаны и отправлены в лагеря для военнопленных. В настоящее время в этом районе строятся около 10 центров массового задержания для содержания так называемых лиц без гражданства. Итак, Арундати, вы недавно были в Ассаме. Можете ли вы рассказать о том, какая там сейчас ситуация и какие строятся следственные изоляторы?
АРУНДАТИ РОЙ: Видите ли, ситуация в Ассаме действительно сложная, вы знаете, потому что, как вы сказали, Ассам — это штат, граничащий с Бангладеш. Раньше он был частью территории, известной тогда как Восточная Бенгалия, которая затем стала Восточным Пакистаном, который стал Бангладеш. И у него есть история миграции, которая восходит примерно к 1826 году или раньше. Когда британцы фактически захватили Ассам, они более или менее пригласили крепких крестьян Восточной Бенгалии переехать в этот штат, который, по их мнению, был таким же, как британцы думали в Австралии, вы знаете, терра нулиус. Они не обратили внимания на то, что на самом деле его населяли очень многие племена. Здесь около 200 различных племен, языков, сообществ. Знаете, у Национального реестра граждан Ассама есть история, которую невозможно упростить. Это было не то, о чем люди на материковой Индии любят думать: «О, какая-то индуистско-мусульманская проблема». Не было. На самом деле это было скорее негодованием ассамцев или людей, которые считали себя ассамцами, против бенгальцев. А еще там возникла лингвистическая проблема: британцы объявили бенгали своим языком.
Но ситуация сейчас, конечно, такова, что нынешний фанатизм как бы прививается к реальной проблеме миллионов — вы знаете, миллионов беженцев, прибывающих из Бангладеш. А теперь их заселили — люди там селились, как я сказал, уже более 150 лет, и вдруг они говорят: «Предъявите свои документы о наследстве» — не вдруг, я имею в виду, это происходит с тех пор, как 50-е годы. Настоящая опасность заключается в следующем: что они планируют делать? Я имею в виду, что даже эти 2 миллиона человек говорят, что им придется предстать перед судом. Я посетил некоторые из этих островов, которые называются островами Чар. Бедность, неграмотность — нет ни здравоохранения, ни образования, ни школы. И внезапно вы начинаете забрасывать этих людей в этот лабиринт бюрократии, адвокатов и террора другими способами, понимаете?
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: И что это значит, если вы потеряете гражданство?
АРУНДАТИ РОЙ: Я имею в виду, как сказала Ханна Арендт: знаете, что такое гражданство? Это право иметь права, понимаешь? Ты потеряешь это, ты потеряешь все. Но, вы знаете, конфликт в Ассаме продолжается уже давно. Например, в 1983 году была резня в Нелли, где, вы знаете, официально было, по-моему, 2,000 человек. По неофициальным данным, было убито до 10,000 XNUMX мусульман. Опять же, вы не можете просто поместить это прямо в те же дебаты, которые идут на материке.
Но сегодня реальная опасность заключается в том, что министр внутренних дел Амит Шах в день своего вступления в должность заявил, что они собираются первыми — во-первых, по их словам, они собираются разрешить NRC по всей Индии. Он разрешил окружным магистратам и правительствам штатов создавать трибуналы и центры содержания под стражей для этих иностранцев по всей Индии. И теперь опасность, которую они чувствуют с NRC в Ассаме, Национальный реестр граждан, состоит из тех 2 миллионов человек, на самом деле не все 2 миллиона являются мусульманами. Более половины приходится на индусов или людей, которым не удалось доказать это непрерывное наследие с 1971 года. БДП, чтобы решить эту проблему, планирует на следующей сессии парламента принять законопроект о поправках к гражданству, в котором затем вносит поправки во весь этот процесс, чтобы прямо сказать, что христиане, буддисты, индуисты, беженцы, преследуемые беженцы из другие страны, такие как Пакистан, Афганистан и Бангладеш, в конечном итоге получат гражданство (то есть не считая мусульман) и затем будут использовать пугало бангладешцев или мусульманских беженцев или инфильтраторов, которых министр внутренних дел называет «термитами», чтобы фактически попросите все население Индии предоставить наследственные документы. Что это значит? Ты знаешь? Единственное — последний раз это делалось в 1935 году в Германии, вы знаете, когда Рейх сказал, что только те документы, которые мы вам дадим, будут решать, являетесь ли вы гражданином или нет. Так что это очень, очень опасная ситуация.
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: А еще у вас есть последний вариант решения Верховного суда Индии в пользу индуистов в многолетнем споре — как The New York Times Опишите это? — за святое место, оспариваемое мусульманами, что принесло премьер-министру и его последователям крупную победу в их стремлении переделать страну в индуистскую и отодвинуть ее от светской основы. Объясните значение этого святого места.
АРУНДАТИ РОЙ: Ну, я имею в виду, это довольно нечестивый спор, должен вам сказать, понимаете? Итак, Бабри Масджид была построена в 16 веке. А в 1949 году, после обретения независимости, индусы заявили, что был основан настоящий физический идол Рама Лаллы, молодой бог Рам. Они всегда говорили, что это место рождения лорда Рама. А потом, в конце 80-х и начале 90-х, когда БДП поднимался, он провел огромную кампанию, заявляя, что мы хотим, чтобы там был построен храм Рама. А в 92-м толпа во главе с БДП а организация под названием «Вишва Хинду Паришад» фактически стерла эту мечеть в пыль. И с тех пор – и после этого – около 2,000 человек были убиты в беспорядках, в основном мусульмане. И с тех пор именно котел выдвигается на передний план каждый раз, когда БДП провел предвыборную кампанию: «Нам нужно построить этот храм» и так далее. Итак, теперь, в каком-то смысле, решение принято, потому что появились другие проблемы, которые будут постоянно в центре внимания — вы знаете, Кашмир и Национальный реестр граждан. И вот пришло время им одержать эту великую победу.
И решение Верховного суда, я имею в виду, я его не читал, потому что оно вышло вчера, но оно было на тысячу страниц. И я читал только, знаете ли, отрывки из него. Но вроде бы так — ее логика кажется немного несостоятельной, потому что, с одной стороны, там говорится, что нет никаких доказательств того, что под этой мечетью был индуистский храм. В нем говорится, что дважды имело место своего рода незаконное осквернение мечети: один раз, когда был установлен этот маленький идол, а другой, когда его снесла толпа. Но далее говорится, что мусульманам не удалось доказать, что они все эти годы беспрерывно совершали богослужения в этой мечети. Я не знаю, чем еще они занимались в мечети, если не богослужением. И хотя храма не было, и хотя нет никаких доказательств, индусы смогли доказать, что они беспрерывно владели им, и поэтому земля была передана тресту, который собирается построить это здание. храм. Так что мне все это показалось немного извращенным.
Но я думаю, вы знаете, что более интересно то, что накануне этого события существовала статья 144, которая запрещала публичные собрания. Полиция отсутствовала. ОМОН отсутствовал. За социальными сетями следили. Премьер-министр вышел и сказал: «Мы хотим мира», потому что это, в каком-то смысле, очень... это мир победы. Знаете, победители сейчас хотят мира. Но это показывает вам, как, когда они хотят контролировать ситуацию, они могут это сделать, а когда они хотят допустить беспорядки, линчевания, они внезапно кажутся беспомощными, понимаете?
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Индийская писательница и активистка Арундати Рой. Мы вернемся к ней через минуту.
[перерыв]
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Это Democracy Now!, Democranow.org, Отчет о войне и мире. Я Эми Гудман, и мы продолжаем нашу беседу с индийской писательницей и активисткой Арундати Рой. Недавно я брал у нее интервью Democracy Now!Это Нермин Шейх.
NERMEEN SHAIKH: Так, ранее в этом году, во время визита премьер-министра Индии Нарендры Моди в США, президент Трамп появился вместе с Моди на митинге в Хьюстоне, штат Техас, который был объявлен как «Привет, Моди». На мероприятии присутствовало около 50,000 XNUMX американцев индийского происхождения, скандировавших «Моди! Моди!» когда он появился на сцене, чтобы представить Трампа, назвав его, цитирую, «мой друг, друг Индии, великий американский президент». Мероприятие «Привет Моди» стало крупнейшим мероприятием такого рода с участием лидера США. Всего за несколько дней до митинга пара граждан Кашмира подала иск в США против Моди за совершение внесудебных казней и других преступлений в оккупированном Кашмире. Трамп также похвалил Моди в своем выступлении на мероприятии.
ПРЕЗИДЕНТ ДОНАЛЬД TRUMP: В ноябре Соединенные Штаты и Индия продемонстрируют значительный прогресс в наших оборонных отношениях, проведя первые в истории военные учения трех видов войск между нашими странами. Это называется «Тигр Триумф». Доброе имя. Это хорошее имя. … И Индия, и Соединенные Штаты также понимают, что для обеспечения безопасности наших сообществ мы должны защищать наши границы.
NERMEEN SHAIKH: Итак, это Трамп выступает на мероприятии Howdy Modi в начале этого года. Итак, можете ли вы рассказать об отношениях между Трампом и Моди, а также об этой серии событий в Индии, которые кажутся своего рода успехом для правительства Моди? Мы только что говорили о Кашмире, Национальном реестре граждан, а теперь и о решении Айодхьи.
АРУНДАТИ РОЙ: Видите ли, они... как я уже сказал, вы знаете, все они очень связаны, и все они являются частью RSS повестка дня. Итак, на самом деле, вы знаете, сторонники превосходства белой расы, неонацисты или сторонники арийского превосходства, все они должны посмотреть на Индию. RSS с большой завистью, потому что они это делают — никто из них сейчас не может сравниться с такой историей и организацией. У них около 600,000 57,000 добровольцев, прошедших военизированную подготовку. Моди, конечно, является членом этой организации. У них около XNUMX XNUMX филиалов по всей стране. Они управляют школами, в которых учатся миллионы учеников. Все это очень… и как вы можете видеть, Трамп почти заискивал в своей стране, вы знаете, будучи одаренным такой огромной аудиторией. Я имею в виду, я должен сказать вам, что пока мы были...
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Быть одаренным огромной аудиторией цветных людей.
АРУНДАТИ РОЙ: О цветных людях. И он, конечно же, Трамп, через два дня после этого был… вы знаете, пришли все новости об импичменте.
Но, вы знаете, что происходит в Индии и все эти победы, которые набираются одна за другой, вы также забываете ту демонетизацию, которая была первым заявлением Моди - я думаю, сегодня исполняется три года - третья годовщина этого , когда Моди выступил по телевидению и объявил, что 80% индийской валюты больше не являются законным платежным средством. Сегодня экономисты говорят, что это было равносильно прострелу шин гоночного автомобиля. Индийская экономика терпит крах, понимаете? Экономисты говорят, что на самом деле страна в рецессии, что цифры не верны.
И если вы приедете в Индию, вы увидите, насколько ужасна ситуация, потому что вы не можете сказать, является ли эта массовая потеря рабочих мест 45-летним минимумом - высоким уровнем безработицы, являются ли все эти безработные люди сейчас просто получение кокаинового кайфа от строительства храма Рама и, знаете ли, создания фашистских видеороликов, или это будет направлено против Моди. Я пока не могу сказать, понимаешь? Но эти победы будут пирровыми. Я просто не знаю, сколько времени им понадобится, чтобы упасть. Я не знаю, сколько из нас заплатят за это цену. И я не знаю, как Индия сможет это пережить, потому что Индия — это страна, а не страна. Это континент. Это континент с 780 языками и большим количеством религий, чем во всей Европе. Знаешь, такие вещи могут быть только временными. И тогда может произойти что-то очень ужасное, если люди не поймут, что с ними делают. Но они живут в своего рода теплице пропаганды и организации мероприятий, а также в своего рода костюмированном балу, выдающем себя за правительство.
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Ну, вы говорите о том, как люди могут это пережить. А как насчет вас, как очень откровенного писателя, критика Моди? Насколько уязвимыми вы себя чувствуете?
АРУНДАТИ РОЙ: Ну, вы знаете, я думаю, что все мы, кто… вы знаете, когда они выиграли выборы на этот раз, в апреле, первое, что – в своей предвыборной речи в тот вечер, после подсчета голосов, вы просто задавались вопросом: «Почему ты не счастлив?» Знаете, речь снова была полна гнева. И он уничтожил оппозицию. Он уничтожил все старые партии, которые представляли обездоленные касты, касту далитов. Все это рухнуло. Но он преследовал интеллектуалов, писателей,… ну, вы знаете, такую банду, как он нас называл, людей, которых он просто не может контролировать. Но вот один за другим я оглядываюсь, а там пустые стулья. Знаете, люди сидят в тюрьме. Людей убивают. Это действительно страшно.
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: И вот, вы приехали в эту страну. Можете ли вы рассказать о Трампе в Соединенных Штатах, как вы оцениваете то, что происходит здесь сейчас, как вы оцениваете происходящие выборы и кандидатов, которые бросают ему вызов, от Джо Байдена до Берни Сандерса и Элизабет Уоррен?
АРУНДАТИ РОЙ: Ну, я имею в виду, что часто, когда люди спрашивают о Трампе, вы знаете, я уже говорил это, что Трамп кажется... кажется мне своего рода отходами системы, которая рушится, тогда как Моди - это система. Ты знаешь? У него есть поддержка средств массовой информации. У него есть поддержка армии, судов и большинства голосов избирателей. Вот, я вижу, что борьба идет, понимаете, и я надеюсь, что она будет выиграна в результате этой борьбы против Трампа, понимаете? И я лично, когда я слушаю речь Берни Сандерса, я думаю, что это здорово, что эти вещи наконец-то говорят на основной платформе в США, понимаете? Раньше было бы просто немыслимо, чтобы кто-то вышел и сказал то, что он говорит о здравоохранении, о минимальной заработной плате и всем таком. Итак, я просто скажу, что здесь идет борьба, и для нас в Индии было бы важно, чтобы кто-то вроде Трампа проиграл, хотя я также скажу, что мы видели, что довольно часто демократические правительства более агрессивен на международном уровне, понимаешь? Итак, я надеюсь, что этого не произойдет. Я сомневаюсь, что это произойдет, если победит кто-то вроде Берни Сандерса, понимаете?
Но произошло... я имею в виду, опустошение мира после 9 сентября - это просто... я имею в виду, Моди, давайте просто... позвольте мне просто сказать это. Все забывают, и возникает своего рода спонсируемая амнезия, как Моди вошел в индийскую политику. Через несколько недель после событий 11 сентября, когда исламофобия стала мировой — вы знаете, санкционированной по всему миру, через несколько недель после этого БДП отстранил действующего главного министра Гуджарата и назначил Моди, который в то время даже не был избранным членом Законодательного собрания. И через несколько месяцев произошел пожар в железнодорожном вагоне, в котором сгорели 59 индуистских паломников. Никто пока не знает, из-за чего произошел этот пожар. А потом произошел знаменитый погром 2002 года, в ходе которого 2,500 человек были убиты, зарезаны, изнасилованы и сожжены заживо. И за очень короткое время —
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Мусульмане.
АРУНДАТИ РОЙ: Ага. И в течение очень короткого времени Моди объявил выборы и победил. И даже в 2014 году, когда агентство Reuters спросило его во время его... во время его предвыборной кампании, где он собирается стать кандидатом в премьер-министры от партии БДПАгентство Reuters спросило его, сожалеет ли он о том, что произошло под его наблюдением в Гуджарате. И он, по сути, сказал: «Я бы не пожалел, даже если бы под колеса моей машины попала собака».
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: И, конечно же, ему запретили въезд в США. Ему не разрешили войти из-за того, что там произошло.
АРУНДАТИ РОЙ: Да, да, да. Итак, вы знаете, что происходит в США, вы знаете, иногда вы даже не осознаете, какую волну это вызывает, и волны смерти и разрушений, которые создаются действиями этой страны, вы знаете? А Трамп — я имею в виду, ужасно видеть, что здесь происходит, и неловко видеть, что здесь происходит. Но я просто не думаю, я просто не думаю, что каждое учреждение рухнуло так, как это произошло там. Каждое учреждение подчинилось. СМИ и Верховный суд могли бы помешать тому, что происходит в Индии. Это не так, понимаешь? Итак, у нас там очень, очень серьезные проблемы.
NERMEEN SHAIKH: Но почему вы говорите «Арундати» — почему для Индии будет иметь такое большое значение, будет ли Трамп избран или Трамп нет?
АРУНДАТИ РОЙ: Почему это имеет значение? Потому что, видите ли, такого рода идеология, знаете ли, ку-клукс-кланизм Трампа, превосходство белых, которое растет по всей Европе, и идеология RSS, VHP, они все взаимосвязаны, понимаешь? И многие крайне правые люди имеют личные связи друг с другом, понимаете? Вот почему я говорю, что так и будет — и дело в том, что я не знаю. Знаете, я не знаю, что еще я могу сказать или сделать, потому что я действительно не знаю — я действительно не думаю, что кто-то может помочь Индии, кроме народа. И начинаешь бояться людей, понимаешь, того, что говорится открыто, линчевания, скопления толп, съемок видео, пока людей забивают до смерти, понимаешь? Я думаю, что с 2015 года линчевалось около 120 человек.
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Вы осторожны, когда гуляете?
АРУНДАТИ РОЙ: Да, я имею в виду, я думаю, что все, что произойдет, произойдет. Я ничего не могу с этим поделать, понимаешь? Мол, я не могу перестать бояться. Я знаю, что есть много замечательных вещей. Знаете, грустно, настоящая трагедия для меня в том, что все, что было прекрасно в Индии, будь то музыка, будь то ремесло, будь то поэзия, будь то литература, будь то язык – все, что красиво об этом месте исходит из его бесконечной сложности, его многогранности. И все прекрасное превращается в кислоту, понимаешь? Все прекрасное выворачивается наизнанку. И я имею в виду, что для писателя, или художника, или человека, который любит поэзию или язык, вы знаете, просто немыслимо то, что делается. Как вы можете сказать стране, в которой есть 780 языков, сикхизм, буддизм, христианство, различные местные боги и богини и все такое, что вы хотите один язык, одну конституцию, одну религию, одну нацию. Это самоубийство.
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Ну, говоря о другом виде кислоты, я хотел спросить вас о загрязнении окружающей среды в Индии, об изменении климата. Вы приезжаете в Соединенные Штаты всего через неделю после того, как президент Трамп объявил об окончательных планах по выводу Соединенных Штатов из Парижского соглашения по климату, единственной страны в мире, вышедшей из него. Вы приехали из Нью-Дели. Правительственные власти предупредили, что Нью-Дели превратился в газовую камеру, а токсичный смог окутывает один из самых густонаселенных городов мира. Чиновники объявили чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения и раздали более 5 миллионов масок жителям, которые обеспокоены физическими и психологическими последствиями загрязнения.
НОВАЯ ДЕЛИ RESIDENT: [переведено] Помимо проблем с дыханием, загрязнение окружающей среды также оказывает на нас психологическое давление. Вот что происходит сейчас. Сейчас не зима, так что это точно не туман. Мы ходим в масках.
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Итак, Арундати Рой, вы живете в Нью-Дели. Все, начиная от того, что Трамп отрицает изменение климата, до того, какова позиция Моди и что, по вашему мнению, должно произойти?
АРУНДАТИ РОЙ: Ну, вы знаете, иногда некоторым из нас кажется, что загрязнение Дели каким-то образом отражает и политику, понимаете? Это так грязно. На прошлой неделе я поехал из Дели в город в Пенджабе под названием Джаландхар. Это было около семи часов. Знаете, это было похоже на антиутопию, просто горящий дым. Нельзя было сказать, ночь это или день. Видите ли, Моди снова встает и говорит то, что люди хотят услышать о климате, но дома он появляется, разговаривает с детьми и говорит что-то вроде: «О, мир не теплеет. Просто нам стало теплее», ну, ну, или что-то в этом роде. И на самом деле, когда мы говорим об Ассаме и Кашмире, в некотором смысле это действительно связано с изменением климата, потому что есть прогноз, что величайший кризис в Индии в самом ближайшем будущем произойдет водный кризис. И, конечно, как вы знаете, я имею в виду, что я потратил много времени на то, чтобы писать о воде, плотинах, развитии, структуре сельскохозяйственных культур и обо всем этом.
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Бой против плотины Нармада и другие.
АРУНДАТИ РОЙ: Ага. Он подарил себе полный до краев резервуар плотины Нармада на свой 69-й день рождения, за пять дней до того, как он приехал в Америку на Трампа.
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Что он дал себе?
АРУНДАТИ РОЙ: Он наполнил водохранилище плотины Нармада, вы знаете, водохранилище, которое, я думаю, больше, чем размер Рима или что-то в этом роде. И поэтому люди, которые боролись с плотиной, просто смотрели, как разрушаются их дома. Это был его подарок самому себе на день рождения. Но, знаете, дело в том, что даже как я говорю о Кашмире и Ассаме, за всем этим скрываются еще и климатические расчеты. Например, через Кашмир протекают пять рек. И очень важно использовать эту воду, чтобы иметь к ней надлежащий доступ.
И другой вопрос: что это за дело — объявлять людей лицами без гражданства или просить людей предъявить документы, полученные от их наследства? Вы не сможете по-настоящему изгнать миллионы людей. Я имею в виду, что Бангладеш не собирается их принимать. Итак, идея состоит в том, чтобы создать своего рода многоуровневое гражданство, в котором у некоторых людей есть права, а у некоторых нет, как новая кастовая система, существующая параллельно со старой, но теперь с юридическими положениями, в которых мусульмане являются новыми далитами. ты знаешь? Итак, как мы —
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Далиты – ранее неприкосновенный народ.
АРУНДАТИ РОЙ: Ага. Итак, у вас есть ситуация, когда ресурсы сокращаются, вода исчезает, а экономика тоже сокращается. Итак, за этим стоят очень устрашающие покровы. Это похоже на то, что вы возвращаетесь в какое-то одиозное прошлое, чтобы придумать современную систему управления современным кризисом.
NERMEEN SHAIKH: Что ж, прежде чем мы закончим, Арундати, я уверен, что вы знаете, что ваша книга, получившая Букеровскую премию, Бог мелочей, был внесен в список BBC как один из ста романов, которые сформировали мир. Вы работаете над очередной художественной книгой?
АРУНДАТИ РОЙ: Не сейчас. Знаете, я очень обеспокоен, знаете ли, всем, что происходит, поэтому надеюсь, что через несколько месяцев я куда-нибудь уединюсь. Но это очень… я не знаю. Очень сложно передать масштаб и форму этой тени, захватившей Индию. Знаете, я знаю, что то, что произошло в Германии, произошло потому, что люди считали тех, кто поднимал ранние предупреждения, слишком эмоциональными, а англосаксонский мир мачо не любит эмоций, понимаете? Но правда в том, что это очень, очень серьезная проблема, и сейчас она надвигается на нас со всех сторон. И так, да, я не знаю. Я не знаю, как это сообщить. И я не знаю как — что кто-то может с этим поделать, кроме нас, понимаете, но всё же — я писатель. Мне просто нужно это написать.
ЭМИ ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: Индийская писательница и активистка Арундати Рой. Ее дебютный роман Бог мелочей, был недавно назван BBC как один из 100 романов, которые сформировали наш мир. Последняя книга Арундати представляет собой сборник ее научно-популярных эссе под названием Мое мятежное сердце.
ZNetwork финансируется исключительно за счет щедрости своих читателей.
СДЕЛАТЬ ПОДНОШЕНИЕ