Margaretta D’Arcy and Niall Farrell’s incursion onto the runway at Shannon Airport on 7th October 2012. Shanonwatch
“This is not a regular airport,” Margaretta D’Arcy said to me as we heard a C-130T Hercules prepare to take off from Shannon Airport in Ireland after 3 p.m. on September 11, 2022. That enormous U.S. Navy aircraft (registration number 16-4762) had flown in from Sigonella, a US Naval Air Station in Italy. A few minutes earlier, a US Navy C-40A (registration number 16-6696) left Shannon for the US military base at Stuttgart, Germany, after flying in from Naval Air Station Oceana in Virginia. Shannon is not a regular airport, D’Arcy said, because while it is merely a civilian airport, it allows częsty US military planes to fly in and out of it, with Gate 42 of the airport functioning as its “forward operating base.”
W wieku 88 lat D'Arcy, legendarna irlandzka aktorka i reżyserka filmów dokumentalnych, jest stałym członkiem Shannonwatch, składającej się z grupy aktywistów, którzy – od 2008 roku – organizują comiesięczne czuwania na rondzie w pobliżu lotniska. Shannonwatch Cele are to “end U.S. military use of Shannon Airport, to stop rendition flights through the airport, and to obtain accountability for both from the relevant Irish authorities and political leaders.” Edward Horgan, a veteran of the Irish military who had been on peacekeeping missions to Cyprus and Palestine, told me that this vigil is vital. “It’s important that we come here every month,” he said, “because without this there is no visible opposition” to the footprint of the US military in Ireland.
Według raportu Shannonwatch zatytułowanego „Lotnisko Shannon i 21st Century War,” the use of the airport as a US forward operating base began in 2002-2003, and this transformation “was, and still is, deeply offensive to the majority of Irish people.”
Artykuł 29 Konstytucja Irlandii z 1937 r. ustanawia ramy neutralności kraju. Zezwolenie zagranicznemu wojsku na korzystanie z irlandzkiej ziemi narusza art. 2 ustawy Konwencja haska of 1907, to which Ireland is a signatory. Nonetheless, said John Lannon of Shannonwatch, the Irish government has allowed almost 3 million U.S. troops to pass through Shannon Airport since 2002 and has even assigned a permanent staff officer to the airport. “Irish airspace and Shannon Airport became the virtual property of the US war machine,” said Niall Farrell of Galway Alliance Against War. “Irish neutrality was truly dead.”
Pitstop of death
Margaretta D’Arcy’s eyes gleam as she recounts her time at the Greenham Common Women’s Peace Camp, located in Berkshire, England, and involving activists from Wales, who set up to prevent the storage and passage of US cruise missiles at this British military base. That camp rozpoczął w 1981 r. i trwała do 2000 r. Podczas tej walki D'Arcy trzykrotnie trafiała do więzienia (w sumie co najmniej 20 razy przebywała w więzieniu za działalność antywojenną). „Było dobrze” – powiedziała mi – „ponieważ pozbyliśmy się broni i ziemia została zwrócona ludziom. Zajęło to 19 lat. Kobiety konsekwentnie walczyły, dopóki nie osiągnęłyśmy tego, czego chciałyśmy. Kiedy D'Arcy została aresztowana, władze więzienne rozebrały ją w celu przeszukania. Odmówiła ponownego założenia ubrania i rozpoczęła strajk głodowy oraz nagi protest. W ten sposób zmusiła władze więzienne do zaprzestania praktyki przeprowadzania przeszukań rozbieranych. „Jeśli zachowujesz się z godnością, zmuszasz ich, aby traktowali cię z godnością” – stwierdziła.
Part of this act of dignity includes refusing to allow her country’s airport to be used as part of the US wars in Afghanistan and Iraq. Since 2002, several brave people have entered the airport and have attempted to deface US aircraft. On September 5, 2002, Eoin Dubsky namalowany "Nie ma mowy” on a US warplane (for which he was fined); and then on January 29, 2003, Mary Kelly took an axe onto the runway and hit a military plane, causing $1.5 million in damage; she was also fined. A few weeks later, on February 3, 2003, the Pitstop Ploughshares (a group of five activists who belonged to the Catholic Worker Movement) attacked a US Navy C-40 aircraft—the same one that Mary Kelly had previously damaged—with hammers and a pickaxe (a story opowiadane żywo przez Harry'ego Browne'a w Wkurzony przez Irlandczyków, 2008). Malowali także sprayem „Przystanek Śmierci„w hangarze.
W 2012 roku maszerowali Margaretta D'Arcy i Niall Farrell na the runway to protest the airport being used by US planes. Arrested and convicted, they nonetheless zwrócony to the runway the next year in orange jumpsuits. During the court proceedings in June 2014, D’Arcy grilled the airport authorities about why they had not arrested the pilot of an armed US Hercules plane that had arrived at Shannon Airport four days after their arrest on the runway. She zapytał„Czy istnieją dwa zestawy zasad – jeden dla ludzi takich jak my, próbujących powstrzymać bombardowanie, i drugi dla zamachowców?” Inspektor lotniska Shannon, Pat O'Neill, odpowiedział: „Nie rozumiem pytania”.
„To lotnisko cywilne” – powiedziała mi D'Arcy, wskazując pas startowy. „W jaki sposób rząd pozwala wojsku korzystać z cywilnego lotniska?”
Wydania w trybie nadzwyczajnym
The US government began illegally transporting prisoners from Afghanistan and other places to its prison in the Guantánamo Bay detention camp and to other “czarne strony” in Europe, North Africa, and West Asia. This act of transporting the prisoners came to be known as “extraordinary rendition.” In 2005, when Dermot Ahern, Ireland’s minister for foreign affairs, was asked about the “extraordinary rendition” flights into Shannon Airport, he powiedziany„Jeśli ktoś ma jakiekolwiek dowody na istnienie któregokolwiek z tych lotów, proszę do mnie zadzwonić, a natychmiast go zbadam”. Amnesty International odpowiedziała, że ma bezpośrednie dowody na to, że aż sześć samolotów czarterowanych przez CIA skorzystało z lotniska Shannon około 50 razy. Cztery lata później Amnesty International przygotowała szczegółowy raport raport that showed that their earlier number was deflated and that likely hundreds of such US military flights had flown in and out of the airport.
Choć irlandzki rząd od lat to powtarza sprzeciwia się tej praktyki irlandzka policja (Garda Síochána) nie wchodziła na pokład tych samolotów w celu ich kontroli. Jako sygnatariusz Europejska Konwencja Praw Człowieka (podpisany w 1953 r.) i Konwencja Narodów Zjednoczonych w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania (adopted in 1984 and ratified in 1987), Ireland is duty-bound to prevent collaboration with “extraordinary rendition,” a position taken by the Irlandzka Rada Wolności Obywatelskich. W 2014 r. irlandzcy parlamentarzyści Mick Wallace i Clare Daly byli aresztowany at Shannon Airport for trying to search two US aircraft that they believed were carrying “troops and armaments.” They were frustrated by the Irish government’s false assurances. “How do they know? Did they search the planes? Of course not,” Wallace and Daly said.
Tymczasem według Shannonwatch raport, “Rather than take measures to identify past involvement in rendition or to prevent further complicity, successive Irish [g]overnments have simply denied any possibility that Irish airports or airspace were used by US rendition planes.”
W 2006 roku Conor Cregan jechał na rowerze w pobliżu lotniska Shannon. Inspektor policji lotniska Lillian O'Shea, która rozpoznała go po protestach, stanęła przed nim, ale Cregan odjechał. W końcu został aresztowany. Na procesie Cregana, O'Shea Przyznał że policji nakazano zatrzymać i nękać aktywistów na lotnisku. Zoe Lawlor z Shannonwatch opowiedziała mi tę historię, a następnie stwierdziła: „takie nękanie wzmacnia wagę naszego protestu”.
In 2003 and 2015, Sinn Féin—the largest opposition party in the Northern Ireland Assembly—put forward a Ustawa o neutralności zapisanie koncepcji neutralności w irlandzkiej konstytucji. Rząd, powiedziany Seán Crowe z Sinn Féin „sprzedawał irlandzką neutralność kawałek po kawałku wbrew woli narodu”. Jeśli idea neutralności zostanie przyjęta przez naród irlandzki, stanie się to dzięki poświęceniom takich ludzi jak Margaretta D'Arcy, Niall Farrell i Mary Kelly.
Ten artykuł został wyprodukowany przez Obieżyświat.
ZNetwork jest finansowany wyłącznie dzięki hojności swoich czytelników.
Darowizna