အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် ရှည်လျားသော မောက်မာမှု၊ လူမျိုးရေးခွဲခြားမှု၊ တစ်ဖက်သတ်ဝါဒ၊
နိုင်ငံတကာဥပဒေများကို လျစ်လျူရှုပြီး ၎င်း၏ ပြင်ပဆက်ဆံမှုများတွင်၊ ဒါကြောင့်
Bush-Cheney-Rumsfeld Axis ကို စိတ်ကူးကြည့်ရန် လွယ်ကူသော်လည်း၊
of Evil သည် အသစ်သောအရာကို ကိုယ်စားပြုသည်၊ ၎င်းသည် မဟုတ်ပါ။
ပါဝါနှင့် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ နယ်ပယ်နှင့် သက်ရောက်မှုများကြောင့် ပို၍ ကြောက်စရာကောင်းသည်။
အမှန်တကယ်ကြီးမားသောလက်နက်တိုက်ကိုပိုင်ဆိုင်ပြီး အသုံးပြုလိုစိတ်ပြင်းပြသော ဤဝင်ရိုးမှဖြစ်သည်။
"အစုလိုက်အပြုံလိုက် ဖျက်ဆီးပစ်သော လက်နက်များ" ဝင်ရိုးတန်းခေါင်းဆောင်တွေက ဟန်ဆောင်တယ်။
အခြားသူ၏လက်ဝယ်၌ ၎င်းတို့၏ဖိနပ်များကို တုန်လှုပ်စေခြင်း။
ထိုကဲ့သို့သောလက်နက်များ၏ (ပင်မမီဒီယာနှင့်ပညာတတ်များနှင့်အတူလှုပ်ခတ်
၎င်းတို့) သို့သော် ၎င်းတို့သည် ၎င်းတို့၏ အသုံးပြုမှု၏ တကယ့် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ခြိမ်းခြောက်မှုကို ဖြစ်ပေါ်စေသည်။
မီဒီယာနဲ့ ပညာတတ်တွေ လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် စေတနာထား၊
သူတို့ရဲ့ခေါင်းဆောင်တွေရဲ့ သောင်းကျန်းမှုကို အစေခံမလုပ်တဲ့သူတော်တော်များများက အံ့သြစရာပါ။
ကော်ပိုရိတ်မီဒီယာများ ၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည့် အတိုင်းအတာကို ဆုပ်ကိုင်ပါ။
အင်ပါယာလုပ်ငန်းနှင့်ဖွဲ့စည်းပုံနှင့်သဘာဝကျကျဉာဏဘယ်လို
အင်ပါယာက သတ်မှတ်ထားသော ကန့်သတ်ဘောင်များအတွင်း အသိုင်းအဝိုင်းက လက်ခံပြီး အလုပ်လုပ်သည်။
လိုအပ်ချက်များ။ နယ်ချဲ့စနစ်ရဲ့ ဖွဲ့စည်းပုံက အမေရိကန်ကို ပေးမယ်ဆိုရင်
နိုင်ငံရပ်ခြားဒေသများ၊ ၎င်း၏အဖွဲ့အစည်းအများအပြားတွင် ၎င်း၏ဆန္ဒကို ပြဌာန်းရန် အာဏာရှိသည်။
နှင့် ပညာတတ်လူတန်းစားများသည် ပုံမှန်ဖြစ်စေရန်၊ ပံ့ပိုးပေးလိမ့်မည်။
နောက်ဆက်တွဲအာဏာကိုခန့်မှန်း။ လစ်ဘရယ်တွေက ဒါကို လုပ်မယ်။
စိတ်အားထက်သန်မှု ဒီဂရီအမျိုးမျိုး၊ အချို့က “ဘက်စုံ” တောင်းဆိုကြသည်၊
ကန့်သတ်ချက်များ—နှင့် တိုက်ခိုက်မှု—“လူဆိုးများ” ကို လက်ခံခဲ့သည်
(လူဆိုးများ ဖော်ထုတ်ခြင်းအား ၎င်းတို့ ဘယ်သောအခါမှ မေးခွန်းမထုတ်ပါ) နှင့် လက်ခံမှု
“နိုင်ငံတော်တည်ဆောက်ရေး” အတွက် “တာဝန်”၊
တစ်ဖက်သတ်လုပ်ဆောင်မှုများထက် အမြန်ထွက်ရန်
နောက်ဆက်တွဲလှုပ်ရှားမှုများအတွက် အင်ပါယာစင်တာ။ ဒါပေမယ့် လစ်ဘရယ်တွေ အများကြီးပဲ။
ပင်မရေစီးကြောင်းအများစုနှင့် လက်ယာယိမ်းတို့နှင့်အတူ စိတ်အားထက်သန်နေကြသည်။
“မိမိကိုယ်ကို ကာကွယ်ရေး” အကျိုးစီးပွားအတွက် ပါဝါသစ်ထုတ်ခြင်း
အကြမ်းဖက်ဝါဒကိုဆန့်ကျင်။
စူပါပါဝါခေါင်းဆောင်များသည် ၎င်း၏အကျိုးစီးပွားကို ဦးစားထားသောကြောင့်၊
အထူးသဖြင့် ၎င်း၏နိုင်ငံဖြတ်ကျော် ကော်ပိုရေးရှင်းကြီးများ၊
ပြည်တွင်း နိုင်ငံရေးအရ ထည့်သွင်းစဉ်းစားမှုများကြောင့် ကြီးကြီးမားမား ထိခိုက်စေကြောင်း၊
အင်အားကြီးသော လှုံဆော်မှုများ အပါအဝင်၊ အဲဒါ ခေါင်းဆောင်မှု
တရားဥပဒေစိုးမိုးရေးအတွက် သင်္ဘောသဖန်းသီးကို ဂရုမစိုက်ဘူး၊
၎င်းတို့၏မဟာမိတ်များ၊ စူပါပါဝါခေါင်းဆောင်များကြားတွင် နှလုံးအားနည်းသူများ သွေးထွက်များသည်။
နိုင်ငံတကာဥပဒေနဲ့ ရိုးရာဓလေ့ထုံးတမ်းတွေအပေါ် လွတ်လွတ်လပ်လပ် ပြေးလွှားခံစားခဲ့ရတယ်။
တရားမျှတမှုသဘောတရားများ။ ထွက်ပေါ်လာတဲ့ စိန်ခေါ်မှုတွေက မီဒီယာနဲ့ ပညာတတ်တွေပါ။
ဥပဒေချိုးဖောက်မှု၊ အင်အားသုံးမှုနှင့် အနိုင်ကျင့်မှုများကို ကျိုးကြောင်းဆီလျော်စေရန်
မဟာမိတ်များနှင့် clients များလိုင်းရရှိရန်ပြင်းထန်ခဲ့သည်။ မီဒီယာနှင့်သော်လည်းကောင်း၊
ပညာတတ်များသည် ဤစိန်ခေါ်မှုကို အထင်ကြီးစွာ ရင်ဆိုင်ခဲ့ကြရသည်။
ဥပမာအားဖြင့်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် “နိုင်ငံတော်တည်ဆောက်ရေး” ဟူသော အယူအဆကို မကြာခဏ ကြုံတွေ့နေရပါသည်။
ဒါပေမယ့် ဒီလို အငြင်းအခုံဖြစ်ပေမဲ့ “နိုင်ငံကို ဖြိုခွင်းခြင်း” ဘယ်တော့မှ မလုပ်ဘူး။
အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၏ အဓိကအခန်းကဏ္ဍမှာ ဆယ်စုနှစ်များစွာကြာခဲ့ပြီဖြစ်သည်။ ကွဲအက်သွားတယ်။
အင်ဒိုချိုင်းနားနဲ့ ၁၉၇၅ မှာ ထွက်သွားတုန်းကလည်း မကူညီခဲ့ပါဘူး။
ပြန်လည်တည်ဆောက်ခြင်းအစား ၎င်း၏သားကောင်အပေါ် ကာလရှည်ကြာ သပိတ်မှောက်ခဲ့သည်။ ဖျက်ဆီးပစ်လိုက်တယ်။
နီကာရာဂွာရှိ Sandinista တော်လှန်ရေးသည် နီကာရာဂွာသို့ လျှော့ချခဲ့သည်။
ကျောက်ခေတ်၊ သို့သော် အာဏာရပြီးနောက်တွင်ပင် အောင်မြင်ခဲ့သည်။
၁၉၉၀ တွင် ၎င်း၏ နီယိုလစ်ဘရယ်ခေါင်းဆောင်မှုဖြင့် ၎င်း၏သားကောင်ကို စွန့်လွှတ်ခဲ့သည်။
၎င်းကို ခြင်းတောင်းအိတ်အဖြစ် ဆက်လက်ထားရှိခွင့်ပြုခဲ့သည်။ တောင်ပိုင်းကို ကူညီပေးခဲ့တယ်။
အာဖရိကနှင့် "လွတ်လပ်ရေးတိုက်ပွဲ" Savimbi တို့သည် အင်ဂိုလာကို ချေမှုန်းကြသည်။
ပြီးရင် ထားခဲ့တယ်။ ၁၉၉၁ ခုနှစ်တွင် အီရတ်ကို ချေမှုန်းခဲ့ပြီး၊ ထို့နောက် ဗီယက်နမ်ကဲ့သို့ပင် ဖြိုခွင်းခဲ့သည်။
“ပိတ်ဆို့ဒဏ်ခတ်မှု အစုလိုက်အပြုံလိုက် ဒဏ်ခတ်မှုမှတစ်ဆင့် ၎င်း၏သားကောင်အပေါ် ပြင်းထန်သော ထိခိုက်မှု
ပျက်စီးခြင်း။” ဆားဘီးယား နှင့် ကိုဆိုဗို တို့သည် ပြင်းထန်စွာ ပျက်စီးခဲ့ပြီး၊
ထို့နောက် စွန့်ပစ်ခဲ့သည်။ အာဖဂန်နစ္စတန်ကိုလည်း အလားတူ ဆက်ဆံခဲ့သည်။
အဆိုပါ
အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုသည် “နိုင်ငံတည်ဆောက်ရေး ပင်ပန်းနွမ်းနယ်မှု” ကိုပင် ခံစားနေရသည်။
မိဘမဲ့ကလေးများကို သကြားလုံးအတုံးများ ထုတ်ပေးသည်ထက် ပိုမလုပ်နိုင်မီ
ကလေးတွေ။ သို့သော် ၎င်း၏ လစ်ဘရယ်များသည် ၎င်း၏တာဝန်များကို ချီးမွမ်းနေကြဆဲဖြစ်သည်။
ပျက်စီးပြီးနောက် ကောင်းသောအကျင့်ကို ပြီးမြောက်စေခြင်း၏ အရေးပါမှု
နတ်ဆိုးကို အစားထိုးတဲ့ နိုင်ငံတစ်ခု (များသောအားဖြင့် အရင်ခေတ်
US အေးဂျင့်)၊ ၎င်းနောက်လည်ပတ်နေသည့် ပုံမှန်နှုန်းကို သတိမထားမိပါ။
ဒါဟာသူ့ရဲ့ hit ပါဘူး. (William Blum သည် “အမေရိက၏ ရိုးရာဓလေ့ထုံးစံများအကြောင်း ပြောပါသည်။
သုညပြန်လည်တည်ဆောက်ရေးမူဝါဒ။”) အမေရိကန်တရားဝင်အမြင်
ဆိုလိုတာက အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာ ဒီလို yeoman ဝန်ဆောင်မှုကို လုပ်ဆောင်ပြီးကတည်းကပါ။
နိုင်ငံသူနိုင်ငံသားအချို့ကို ဖြိုခွင်းပြီး အခြားသူများ တာဝန်ယူသင့်သည်။
နိုင်ငံတော်တည်ဆောက်ရေး။ ကလင်တန်နှင့် အဲလ်ဘရိုက်တို့က ၎င်းကို ဥရောပသားများထံ ထားခဲ့သည်။
ကိုဆိုဗိုကို ပြန်လည်တည်ဆောက်ရန် (နှင့် ခဲယဉ်းသောတည်ငြိမ်မှုကို ယူဆောင်လာရန်
Bush နဲ့ Powell က တခြားသူတွေကို တောင်းဆိုခဲ့သလိုပဲ၊
အာဖဂန်နစ္စတန်မှာလည်း အလားတူပါပဲ။ တခြားနိုင်ငံတွေမှာ ဒုက္ခရောက်နိုင်တယ်။
ဖြိုခွင်းခြင်းသည် နှစ်လိုဖွယ် သို့မဟုတ် ဖြစ်သင့်သည်ဟု သဘောမတူပါ။
ပိုခက်ခဲပြီး စျေးကြီးတဲ့ ပြန်လည်တည်ဆောက်ရေး လုပ်တဲ့သူတွေ၊
ဗုံးကြဲတာထက် ဗုံးတွေ ရှိသင့်တဲ့ နိုင်ငံလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။
“နိုင်ငံတော်တည်ဆောက်ရေး” မှာ တာဝန်ရှိပြီး မစွမ်းဆောင်နိုင်ပါ။
တခြားသူတွေကို ဖြတ်ဖို့၊ နောက်ဆက်တွဲမလုပ်ဘဲ ဖြိုခွင်းမှုပုံစံ
ပြန်လည်တည်ဆောက်ရေးကို မီဒီယာ သို့မဟုတ် ဉာဏ်ပညာဖြင့် ဖော်ပြခြင်းမပြုပါ။
အသိုင်းအဝိုင်း။
မဟုတ်သလို
“ကြိုတင်ပြင်ဆင်ခြင်း” နှင့် “စစ်အစိုးရ အပြောင်းအလဲ” ဟူသောအချက်၊
ကျူးကျော်ခြင်းနှင့်/သို့မဟုတ် အဖျက်အမှောင့်အားဖြင့် ရိုးရှင်းသောချိုးဖောက်မှုဖြစ်သည်။
ကုလသမဂ္ဂပဋိညာဉ်စာတမ်း၏ အပိုဒ် ၁ နှင့် ၂ နှင့် အခြေခံအကျဆုံး အစိတ်အပိုင်းများ
နိုင်ငံတကာဥပဒေ- အခြားသူတစ်ဦးအား လက်နက်ကိုင်တိုက်ခိုက်ခြင်းအား တားမြစ်ခြင်း။
ပြည်နယ်။ ဘုရှ် အုပ်ချုပ်သော အစိုးရ အပြောင်းအလဲ ဖြစ်စဉ်
အီရတ်ကို ဆန့်ကျင်ဖို့ အဆိုပြုတာကို "ရန်လိုမှု" လို့ခေါ်တယ်။
အမေရိကန် (သို့မဟုတ် အစ္စရေးကဲ့သို့ ၎င်း၏ဖောက်သည်များထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်သည့် ကိစ္စများတွင်မှလွဲ၍
သို့မဟုတ် အင်ဒိုနီးရှား) သည် ၎င်းကို နှစ်သက်သည်။ ဒါဟာ တိုးတက်တဲ့နိုင်ငံအတွက် သက်သေပါပဲ။
“နိုင်ငံတကာ အသိုက်အဝန်း” ၏ ယိုယွင်းပျက်စီးမှု
DC Axis သည် ကျူးလွန်ရန် ရည်ရွယ်ထားကြောင်း လပေါင်းများစွာ ကြိုတင်ကြေငြာနိုင်ပါသည်။
အီရတ်ကို ကျူးကျော်တိုက်ခိုက်သော်လည်း ဟစ်တလာနှင့် ထိုက်တန်သူအဖြစ် ရှုတ်ချမခံရပေ။
ကမ္ဘာ့အသိုက်အဝန်းက လိုအပ်သမျှ ဆန့်ကျင်ဆောင်ရွက်ရမည့် လုပ်ငန်း
ဆိုလိုသည်။ ယင်းအစား၊ အမေရိကန်သည် အကန့်အသတ်မရှိနီးပါး ကျေနပ်နေပါသည်—“ငါတို့”၊
၎င်း၏ပစ်မှတ်သည် အလွန်ကြီးမားပြီး အဓိပ္ပါယ်ရှိကြောင်း အားလုံးက သဘောတူကြသည်။
အမေရိကန်နှင့် အခြားလူတိုင်းကို ခြိမ်းခြောက်မှု အစစ်အမှန်ကို ကျွန်ုပ်တို့ ဖယ်ရှားရပါမည်။
ဖြည်းဖြည်းချင်း အဆင့်ဆင့် ခြိမ်းခြောက်ပြီး အမေရိကန်ကို ဗုံးကြဲချရုံတင် မဟုတ်ဘူး။
မနက်ဖြန်။ အီရတ်ခြိမ်းခြောက်မှုဟာ ဖျားနာတဲ့ဟာသတစ်ခုလို့ အယူအဆ၊
ထိုနိုင်ငံသည် ပြင်းထန်သော စစ်ရာဇ၀တ်မှုများ၏ သားကောင်ဖြစ်ခဲ့ရသည်။
အမေရိကန်၊ ၎င်း၏ခွေးပေါက်လေး၊ ကုလသမဂ္ဂ၊ အမေရိကန်နှင့် ခွေးပေါက်များဖြစ်သည်။
အဓိက ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ခြိမ်းခြောက်မှုမှာ ယဉ်ကျေးသော ဟောပြောချက်၏ အပြင်ဘက်တွင် ဖြစ်သည်။
အမေရိကန်သည် မည်သည့် ခြိမ်းခြောက်မှုမှ ကင်းစင်လိုသော ဆန္ဒဖြင့် ကျေနပ်အားရနေပါသည်။
နိုင်ငံတကာ ရာဇ၀တ်မှုများ မတိုင်မီ ၎င်း၏ နိုင်ငံသားများကို သယ်ဆောင်လာစေရန်
တရားရုံး။ ၎င်းကို ယူဆောင်လာပေးသော ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ဘုရားသခင် (သို့မဟုတ် Godfather) အဖြစ် သူ့ကိုယ်သူ မှတ်ယူသည်။
တရားမျှတမှုပေးသူ (သို့မဟုတ် ပြဋ္ဌာန်းသူ) အဖြစ် တရားမျှတမှု (သို့မဟုတ် ဒူးထောက်ချိုး)၊
ဥပဒေ၏အထက် သို့မဟုတ် ပြင်ပတွင် ရှိနေသည်။ “သိမ်ဖျင်း” တာကို ကြောက်တယ်
သို့မဟုတ် သူ၏နိုင်ငံသားများအပေါ် “နိုင်ငံရေးဆန်သော” လုပ်ရပ်များ၊ ကြိုက်တယ်။
ယူဂိုဆလားဗီးယား ခုံရုံးကဲ့သို့သော ခုံရုံးများအစား ယခုကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းနေသည်။
မီလိုဆီဗစ်သည် အမေရိကန်၏လက်အောက်တွင်ရှိသောကြောင့် “နိုင်ငံရေး” မဟုတ်ပေ။
ခိုင်မာသောထိန်းချုပ်မှု (နေတိုး၏ပြည်သူ့ဆက်ဆံရေးပုဂ္ဂိုလ် Jamie Shea ပင်
၁၉၉၉ ခုနှစ် မေလ ၁၇ ရက် သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတွင် ယင်းထိန်းချုပ်မှုကို အသိအမှတ်ပြုခဲ့သည်။
ဒါပေမယ့် အမေရိကန်မီဒီယာတွေနဲ့ ပညာတတ်တွေက သတိမထားမိဘူး၊ ဂရုမစိုက်ဘူး၊
အမေရိကန်သည်—တစ်ဖန်—တရားမျှတမှုကို လိုက်စားသည်ဟု ပေးထားသည်)။
နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းက အားသွန်ခွန်စိုက် ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။
၎င်း၏အမှုထမ်းများမဖြစ်နိုင်ဟုအမေရိကန်ကိုအာမခံရန်
တရားရုံးရှေ့သို့ ခေါ်ဆောင်သွားသော်လည်း ဆွေးနွေးမှုအနည်းငယ်သာ ရှိသေးသည်။
တရားရုံးထဲဝင်ရင် အလေးပေးမယ်လို့ ခြိမ်းခြောက်တယ်။
၎င်း၏တရားစီရင်ရေးဆိုင်ရာ သမာဓိရှိသကဲ့သို့ လွှမ်းမိုးချုပ်ကိုင်ကာ အလျှော့အတင်းလုပ်ပါ။
ယူဂိုဆလားဗီးယား ခုံရုံးနဲ့ လုပ်တယ်။ ဒီလိုအချက်မျိုးတော့ မဖြစ်ပါဘူး၊
အထူးအမျိုးအစားထဲတွင် သူ့ကိုယ်သူ ထည့်သွင်းထားခြင်း၏ ရိုင်းစိုင်းမှုလည်း မဟုတ်ပါ။
ဥပဒေအထက်မှာ။ US က ဒီကိစ္စကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ငြင်းဆန်ခဲ့တယ်။
နိုင်ငံတကာတရားရုံးသည် ၎င်း၏ထိန်းချုပ်မှုပြင်ပတွင်ရှိသည်။ ၎င်း၏ကွန်ဂရက်တွင်ရှိသည်။
American Service Members Protection Act ဟုခေါ်သော ဥပဒေတစ်ရပ်ကို အတည်ပြုခဲ့သည်။
အတိုက်အခံမီဒီယာကို "နယ်သာလန်ကျူးကျော်မှု" ဟုရည်ညွှန်းသည်။
အက်ဥပဒေ”— လက်နက်ကိုင်တပ်ဖွဲ့များကို အင်အားသုံး၍ ပြန်လည်ရယူရန် တောင်းဆိုသည်။
မည်သည့်အမေရိကန်နိုင်ငံသားကိုမဆို နိုင်ငံတကာမှ ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်သွားသည်။
ပြစ်မှုဆိုင်ရာခုံရုံး။ သို့သော်လည်း စိတ်မပူပါနှင့်၊ အမေရိကန် စစ်ရာဇ၀တ်မှုဆိုင်ရာ သံတမန်၊
Pierre-Richard Prosper သည် ကမ္ဘာကို ကျူးကျော်လာသည်ဟု အာမခံထားသည်။
Hague သည် အမေရိကန် ရာဇ၀တ်မှုဆိုင်ရာ ခုံရုံးများ ပြန်လည်ရရှိရန် အလိုအလျောက် မဟုတ်ပါ။
၎င်းသည် “[သမ္မတ၏] ကိရိယာအကွာအဝေးအတွင်းမျှသာဖြစ်သည်။
ဒါဟာ မဖြစ်မနေ မဟုတ်ဘူး။”
It
အမေရိကန် ပြည်ထောင်စုအနေနဲ့ ဘယ်တော့မှ တောင်းပန်မှု မပြုဘူးဆိုတာကိုလည်း သတိပြုမိပါတယ်။
ဘာမဆိုလုပ်တယ်။ အများစုမှာ တာဝန်ဝတ္တရားတွေ မကျေမနပ်ဖြစ်နေကြတာပါ။
ချေမှုန်းမှုတွင်ကဲ့သို့ အပြစ်မဲ့ အရပ်သား အများအပြားကို သတ်ဖြတ်ခဲ့သည်။
ဇူလိုင်လ ၁ ရက်နေ့က အာဖဂန်နစ္စတန်နိုင်ငံ Kakarak မှာ ကျင်းပခဲ့တဲ့ မင်္ဂလာပွဲ၊
2002 သို့မဟုတ် ဇူလိုင်လတွင် အီရန် အရပ်ဘက် လေယာဉ်ပျံကို ပစ်ချခြင်း ဖြစ်သည်။
3၊ 1988 (သေဆုံးသူ 290 နှင့်အတူ) ၎င်းသည် "နောင်တ" နှင့်ဖော်ပြနိုင်သည်။
အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူများကို လျော်ကြေးငွေအချို့ ပေးသည်။ ဒါပေမယ့် တောင်းပန်မှုကတော့ နင့်အတွက်ပါပဲ။
ဂျပန်၊ ဂျာမန် နဲ့ တခြားသူတွေဟာ အမေရိကန်အတွက် မဟုတ်ဘဲ၊
အမြဲတမ်း အဓိပ္ပါယ်ရှိတယ်၊ အကြောင်းတရားနဲ့ လောကကို တုံ့ပြန်တယ်။
ဝန်ဆောင်မှုအတွက် အကြွေးတင်နေပါသည်။ လူ့အခွင့်ရေးအဖြစ်
စောင့်ကြည့်ခြင်း (နှင့် ဝါရှင်တန်ပို့စ်) သုံးသပ်သူ William Arkin က ပြောသည်။
အာဖဂန်နစ္စတန်က “မင်းကုန်ကျစရိတ်အတွက် အမေရိကန်ကို ဘယ်တော့ ပေးမလဲ။
ဗုံးများနှင့် လေယာဉ်ဆီများ နှင့် အမေရိကန် တို့အား ကိုယ်ကျိုးမဖက်ဘဲ အသက်ပေးခဲ့ကြသည်...
ပြီးပြီ ဒါဆို မင်း အနာဂတ်ကို ရနိုင်မလား" (WPဧပြီလ 9 ရက်၊ 2002)။
ဒါပေမယ့် နိုင်ငံခြားမှာ US ရဲ့ ကိုယ်ကျိုးမဖက်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်တွေအပြင်၊
ဘုရားသခင် (သို့မဟုတ် Godfather) တောင်းပန်ရန် မျှော်လင့်၍မရပါ။
အမေရိကန်ကို တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ရန် လစ်ဘရယ်ပင်မရေစီးကြောင်းတွင် ရှည်လျားသော အစဉ်အလာတစ်ခုဖြစ်သည်။
တာဝန်ရှိသူများက ၎င်းတို့၏ မကောင်းသော ဖောက်သည်များကို ကောင်းမွန်စေရန် ဆောင်ရွက်ပေးပါသည်။
"ကျွန်ုပ်တို့၏တန်ဖိုးများ" ဒါက အခုအချိန်မှာ အရေးကြီးတာပေါ့။
“ကျွန်ုပ်တို့၏တန်ဖိုးများ” သည် ထိုအရာများနှင့် ပြိုင်ဆိုင်နေသည်ဟု ယူဆရသည်။
အယ်လ်ကိုင်ဒါ နှင့် အခြားသော အကြမ်းဖက် တပ်ဖွဲ့များ သည် မကောင်းသော တန်ဖိုးများကို ကိုယ်စားပြုသည်။
မြောက်ပိုင်းမဟာမိတ်အဖွဲ့ကို ထောက်ခံတဲ့အခါ ပြဿနာသေးသေးလေး ပေါ်လာတယ်။
အာဖဂန်နစ္စတန်တွင် လူသတ် ကျင့်ကြံမှုများနှင့် တူညီသည်။
တာလီဘန်။ မြောက်ပိုင်းမဟာမိတ်အဖွဲ့သည် သတ်ဖြတ် မုဒိမ်းကျင့်ရုံသာမက
လွန်ခဲ့သည့်နှစ်များအတွင်း ပါရှ်တွန်နယ်မြေတွင် တာလီဘန်တို့ ငတ်ပြတ်သတ်ဖြတ်ခဲ့သည်။
မြောက်ပိုင်းမဟာမိတ်အဖွဲ့နှင့် ပြီးသည့်တိုင် အကြီးစားအကျဉ်းသားများ
အမေရိကန် တပ်ဖွဲ့ဝင်များ စုပေါင်းကာ လက်နက်ချရန် ညှိနှိုင်းခဲ့ကြသည်။
မကြာသေးမီက op-ed ကော်လံတစ်ခုတွင်၊ အမေရိကန်မူဝါဒရေးရာညွှန်ကြားရေးမှူး Holly Burkhalter၊
လူမှုရေးတာဝန်ယူမှုဆိုင်ရာ သမားတော်များ အနေဖြင့် ထောက်ပြသည်။
အမေရိကန်သည် မဟာမိတ်များ၏ အကျိုးဆက်များကို ဆုပ်ကိုင်ရန် ပျက်ကွက်ခဲ့သည်။
ဒေသန္တရ တပ်ဖွဲ့များနှင့် ... လက်နက်ကိုင် ဥပဒေကို လေးစားမှု အနည်းငယ်သာ ပြသပါ။
ပဋိပက္ခ… ရာနှင့်ချီသော တိုက်ခိုက်ရေးသမားများကို သေဒဏ်ပေးခဲ့သည်။
နှင့် ထောင်ပေါင်းများစွာသော ထောင်ပေါင်းများစွာကို အသက်အန္တရာယ်ခြိမ်းခြောက်မှုဖြင့် ထောင်ချခဲ့သည်။
squalor။" (“POW ရက်စက်မှုများ- ရုပ်ဆိုးသောသင်ခန်းစာ၊” အ
လော့စ်အင်ဂျလိစ်တိုင်းမ်၊ အောက်တိုဘာလ 14 ရက်၊ 2002 ခုနှစ်။) သူမ ၊ အခြားအရာများ ၊
ဒီနိုင်ငံမှာ အရပ်သားတွေကို ကာကွယ်ဖို့ စစ်ဘက်ဆိုင်ရာ ဝန်ထမ်းတွေ လိုအပ်တယ်။
လူထုများနှင့် “ပြည်တွင်းလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များက ရက်စက်ယုတ်မာမှုများ ကျူးလွန်ပါက… လုံခြုံသည်။
အထောက်အထားအားလုံးကို အပြည့်အစုံ စုံစမ်းစစ်ဆေးပြီး တာဝန်ခံပါ။
တာဝန်ရှိတဲ့သူတွေ။”
ဤအရာများသည် ကောင်းစွာအဓိပ္ပာယ်ရှိသော အကြံပြုချက်များဖြစ်သော်လည်း၊ ၎င်းတို့သည် အခြေခံကျသော ထက်မြက်မှုရှိသည်။
ရာဇ၀တ်မှုများအတွက် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုသည် ဤမျှလောက် အပြစ်မရှိကြောင်း ပြသသည့်အချက်များဖြစ်သည်။
မေးခွန်းနှင့် Burkhalter ၏တိုက်ရိုက်ဆန့်ကျင်သောမူဝါဒရှိရန်
ရှင်းလင်းပြတ်သားသောအကြောင်းပြချက်များအတွက် အကြံပြုချက်များ။ သူမလည်း ဂရုမစိုက်
သမိုင်း၊ မကြာသေးမီနှင့် ပို၍ဝေးကွာသည်။ မကြာသေးမီက အာဖဂန်စစ်ပွဲတွင် ထိုသို့ဖြစ်ခဲ့သည်။
ရာနှင့်ချီသော အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုသည် လေကြောင်းစွမ်းအားကို အသုံးပြု၍ သတ်ပစ်ခဲ့သည့် မှတ်တမ်းတွင်
Qala-i-Janghi အကျဉ်းထောင်တွင် ထောင်ပုန်ကန်မှုအတွင်း အကျဉ်းသားများ။
တာလီဘန် အကျဉ်းသားများကို အမေရိကန် တပ်ဖွဲ့ဝင်များက စော်ကားခဲ့ကြောင်း အထောက်အထားများလည်း ရှိသည်။
အခင်းဖြစ်ပွားရာနေရာသို့ ရောက်ရှိလာပြီး အတားအဆီးအတားအဆီးမရှိခဲ့ပေ။
သေမင်းယာဉ်တန်းအတွက် ကွန်တိန်နာအတွင်း အကျဉ်းသားများ (မှတ်တမ်းပြုစုထားသည်။
Jamie Doran ၏ရုပ်ရှင် Mazar မှာ လူသတ်ပွဲ, ဖိနှိပ်ထားသည်။
အမေရိကန်မီဒီယာ)။
Burkhalter သည် ကွပ်မျက်ခံရဖွယ်ရှိသည့် အရေအတွက်ကို နားမလည်ကြောင်း ဖော်ပြသည် (များစွာရှိသည်။
Kunduz တွင် လက်နက်ချခဲ့သော 8,000 ထဲမှ တစ်ထောင် ပျောက်ဆုံးနေသည်။ သူမကို အသနားခံပါတယ်။
သက်သေများကို ထိန်းသိမ်းရန်နှင့် ယင်ကောင်များကို တရားစွဲရန်၊
ဒီကိစ္စမှာ အမေရိကန်က ငြင်းဆန်တဲ့ မျက်နှာနဲ့ ရှင်းပါတယ်။
အမေရိကန်သည် အာဖဂန်နစ္စတန်တွင် ၎င်း၏ သတ်ဖြတ်မှုကို အသိအမှတ်ပြုရန် ပျက်ကွက်ခဲ့သည်။
၎င်းတို့ကို မျက်ကွယ်မပြုရန် စနစ်တကျ ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှု။ Burkhalter မလုပ်နိုင်ဘူး။
ခွင့်ပြုရန် သို့မဟုတ် ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော အမေရိကန်မူဝါဒဖြစ်နိုင်ကြောင်း အသိအမှတ်ပြုပါ။
Rumsfeld က ပြောကြားသော်လည်း အကျဉ်းသားများအား သတ်ရန် ၎င်း၏ဖောက်သည်များအား အားပေးတိုက်တွန်းခြင်း၊
“အမေရိကန်က လက်နက်ချဖို့ စေ့စပ်ညှိနှိုင်းဖို့ မလိုလားပါဘူး။
အင်အားအနည်းအများရှိသော အနေအထားတွင် ကျွန်ုပ်တို့လည်း မရှိပါ။
မြေပြင်မှာ အကျဉ်းသားတွေကို လက်ခံတယ်။” လုပ်မယ်လို့လည်း ပြောပါတယ်။
ဒီလူတွေကို တားဆီးဖို့ "ငါတတ်နိုင်သမျှလုပ်"
အာဖဂန်နစ္စတန်မှ လွတ်မြောက်ရန်နှင့် လွတ်မြောက်ရန် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော အရာများကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်။
ထပ်မံတိုက်ပွဲဝင်ရန် (ကာကွယ်ရေးဦးစီးချုပ်ရုံး၊ နိုဝင်ဘာ ၁၉၊ ၂၀၀၁၊
Ian Cobain နှင့် Damian Whitworthy ၊ "America will take no အကျဉ်းသား"
Times သတင်းစာ လန်ဒန်၊ နိုဝင်ဘာ ၂၀၊ ၂၀၀၁)။
Burkhalter
အရပ်သားသတ်ဖြတ်မှုတွေကို ဖုံးဖိထားတယ်ဆိုတာကိုလည်း အသိအမှတ်မပြုပါဘူး။
ဗုံးခွဲခြင်းသည် ရန်သူကို ပိုမိုသေစေသော ပစ်ခတ်မှုစွမ်းအားကို ပို၍ ခမ်းနားစွာ အသုံးချနိုင်စေသည်။
ကေဒါများ—အရပ်သားများ၏ အသေအပျောက် ကြီးမားစွာ ကြုံတွေ့ရလျှင်ပင်—နှင့်
ကျွန်ုပ်တို့၏ အသေအပျောက်များကို လျှော့ချရန် ကူညီပေးသည် (Edward Herman၊ “ကိုယ်ခန္ဓာကို ကြည့်ပါ။
Imperial Service တွင် ရေတွက်ခြင်း၊ Zဖေဖော်ဝါရီ ၂၀၀၂; နှင့် “'အလွမ်း
အမေရိကန်စစ်ရေးမူဝါဒတွင် မှားယွင်းမှုများ၊ Zအောက်တိုဘာလ၊ 2002)။
သမိုင်းကြောင်းကို နောက်ကြောင်းပြန်ကြည့်လျှင် အမေရိကန်သည် ကာလကြာရှည်စွာ ထောက်ခံခဲ့သည်။
ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုနှင့် သေဆုံးမှုတွင် ကျရောက်လေ့ရှိသော အမှုသည်များ။ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုများ မြင့်တက်လာသည်။
1960 နှင့် 1970 ခုနှစ်များ သည် US ၏အကူအညီစီးဆင်းမှုနှင့် နီးကပ်စွာဆက်စပ်နေပါသည်။
လေ့ကျင့်ရေး။ မီဒီယာသမားများနှင့် ပညာတတ်များ ထူထောင်နေချိန်တွင်၊
အမေရိကန်က လုပ်နေတယ်ဆိုတဲ့ စွပ်စွဲချက်တွေနဲ့ မှန်မှန် ကန်ကန်လုပ်တယ်။
ဤဖောက်သည်များကို ကောင်းမွန်အောင်ပြုလုပ်ရန် အကောင်းဆုံးအဆင့်မှာ တောင်းပန်သူများ မအောင်မြင်ပါ။
အချက်နှစ်ချက်ကို မှတ်သားရန်။ ပထမအချက်က ကြားထဲမှာ အရေးကြီးတဲ့ ဆက်ဆံရေးပါ။
ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်သော အစိုးရများနှင့် ဤနိုင်ငံသည် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု ဖြစ်သည်။
ညှင်းပန်းနှိပ်စက်မှုကို ထောက်ခံရန် ရွေးချယ်ခဲ့သည်။
ကြောက်မက်ဘွယ်ဖြစ်မှုကို လက်ခံနိုင်သည် သို့မဟုတ် အပြုသဘောဖြင့် ဆန္ဒရှိကြသည်။ ဒုတိယ၊
များပြားလှသော ကိစ္စများတွင် အမေရိကန် လေ့ကျင့်ရေးသည် “နည်းလမ်းများ” ဖြစ်ကြောင်း ထင်ရှားပါသည်။
စစ်ဆေးမေးမြန်းခြင်း” နှင့်၎င်း၏ဒုစရိုက်များအပေါ်၎င်း၏ဖိစီးမှု
လူကြိုက်များသော သို့မဟုတ် အစွန်းရောက်ဝါဒီများက အမေရိကန်ဖောက်သည်များက တိုက်ခိုက်မှုအောက်တွင် နှစ်မျိုးလုံးကို ပေးခဲ့သည်။
ညှဉ်းပန်းသတ်ဖြတ်ရန် ဝိညာဉ်ရေးနှင့် နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ တွန်းအားပေးမှု (AJ ကိုကြည့်ပါ။
Langguth၊ hidden ဘေး; Miles Wolpin၊ စစ်ရေးအကူအညီနှင့်
တတိယကမ္ဘာတွင် တန်ပြန်တော်လှန်ရေး; Edward Herman၊ အဆိုပါ
အစစ်အမှန်အကြမ်းဖက်ကွန်ရက်).
အမေရိကန်တရားဝင်ထောက်ခံမှု၏ အထင်ရှားဆုံးနှင့် အထင်ရှားဆုံးကိစ္စများထဲမှ တစ်ခု
ဖောက်သည်ပြည်နယ် အစုလိုက်အပြုံလိုက် သတ်ဖြတ်မှုအတွက် အမေရိကန်နှင့် ဆက်ဆံရေး ကြီးမားခဲ့သည်။
၁၉၆၅-၁၉၆၆ ခုနှစ်အတွင်း အင်ဒိုနီးရှား သတ်ဖြတ်မှုများသည် အုပ်စိုးခဲ့သည်ဟု ဆိုနိုင်သည်။
ဘာလီကျွန်းမှာ သန်းနဲ့ချီတဲ့ သားကောင်တွေ အများကြီးပဲ။ အဲဒါ
အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုက လူစာရင်းကို ပေးခဲ့တဲ့ မှတ်တမ်းထဲမှာ
အာဏာသိမ်းမှုနှင့် လူမျိုးတုံးသတ်ဖြတ်မှုဆိုင်ရာ မန်နေဂျာများကို သတ်ဖြတ်ပစ်ရန်လည်း ရှင်းပါသည်။
အမေရိကန် အရာရှိများ၊ ပဏ္ဍိတများနှင့် မီဒီယာများသည် James ၏ အရာကို ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ဖြစ်ခဲ့ကြသည်။
Reston သည် "အလင်းရောင်၏တောက်ပမှု" အဖြစ်မြင်သည်။ အချိန် မဂ္ဂဇင်း
“အာရှမှာ နှစ်ပေါင်းများစွာ အနောက်တိုင်းရဲ့ အကောင်းဆုံးသတင်း”
အစုလိုက်အပြုံလိုက်သတ်ဖြတ်ခံနေရသော အင်ဒိုနီးရှားနိုင်ငံကို ရည်ညွှန်းသည်။
အမေရိကန် တာဝန်ရှိသူများ ဝမ်းနည်းကြေကွဲခဲ့ရသည့်အချက်ကို လူသိနည်းသည်။
အင်ဒိုနီးရှားစစ်တပ်သည် “သန့်ရှင်းရန် ကင်းမဲ့နေပုံရသည်။
အိမ်ကို သန့်ရှင်းရေးလုပ်တဲ့အခါ အရမ်းဝမ်းသာတယ်။
နေရာယူခဲ့သည်။ ဒါကြောင့် Rand Corporation နဲ့ CIA အရာရှိ Guy Pauker တို့ ရှိခဲ့ပါတယ်။
၁၉၅၉ ခုနှစ်တွင် စစ်တပ်မှ သိမ်းယူနိုင်ခြေနှင့် ပတ်သက်၍ စိတ်ပျက်လက်ပျက်ဖြစ်ခဲ့ရပြီး၊
သို့သော် သူမျှော်လင့်ခဲ့သည်မှာ “ညတွင်းချင်းပင် ဗိုလ်ချုပ် သို့မဟုတ်၊
အင်ဒိုနီးရှား အရာရှိငယ်အချို့ သပိတ်မှောက်၊
သူတို့အိမ်ကို သန့်ရှင်းအောင် သုတ်သင်ပြီး ပိုမြင့်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်အတွက် သူတို့ကိုယ်သူတို့ ပြန်လှူ”
(ခိုးယူခြင်းဟု ယူဆရပြီး ပုဂ္ဂလိက ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုတံခါးဖွင့်ခြင်း၊
အစုလိုက်အပြုံလိုက်သတ်ပြီးနောက်)။ အာဏာသိမ်းပြီးနောက် Pauker က “The
စက်တင်ဘာ ၃၀ လှုပ်ရှားမှုဖြင့် တပ်မတော်မှ ဗိုလ်ချုပ်ခြောက်ဦး လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ခံခဲ့ရသည်။
မနှစ်တုန်းက မမျှော်လင့်ထားတဲ့ ရက်စက်မှုကို တွန်းလှန်ခဲ့တယ်။
ကွန်မြူနစ်ကေဒါအများအပြား သေဆုံးစေခဲ့သည် [အမှန်မှာ၊
အများစုမှာ တောင်သူလယ်သမားများနှင့် သာမန်ပြည်သူလူထုကို ထောက်ပံ့နိုင်သူများဖြစ်သည်။
ကွန်မြူနစ်ပါတီ။" (Peter Dale Scott ၏အခန်းတွင် ကိုးကားဖော်ပြထားသည်။
Malcolm Caldwell, ed.၊ ဆယ်နှစ်ကြာ စစ်ရေးအကြမ်းဖက်မှု
အင်ဒိုနီးရှား [ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ၊ ၁၉၇၅]။)
“ကျွန်ုပ်တို့၏တန်ဖိုးများ” ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် များစွာသောပုံတူပွားနိုင်သည်။
လွန်ခဲ့သည့် ဆယ်စုနှစ်များစွာအတွင်း အကြိမ်များ။
Edward S. Herman သည် စီးပွားရေးပညာရှင်၊ စာရေးဆရာနှင့် မီဒီယာလေ့လာသူဖြစ်သည်။