Sudah tentu Katharine Gun bebas untuk mempunyai hati nurani, selagi ia tidak mengganggu kerjanya di agensi perisikan British. Bagi pihak berkuasa, secara praktikalnya, hati nurani mungkin kurang ketara daripada piksel pada skrin komputer. Tetapi tiba-tiba - satu pagi rutin, semasa dia menatal melalui e-mel di mejanya - hati nurani melanda. Ia mengubah kehidupan Katharine Gun, dan ia mengubah sejarah.
Walaupun kewarganegaraan wanita Inggeris muda ini, kisahnya sangat Amerika — lebih-lebih lagi kerana sebahagian besarnya masih tersembunyi daripada orang ramai di Amerika Syarikat. Apabila Katharine Gun memilih, dengan risiko peribadi yang besar, untuk mendedahkan operasi pengintipan haram di Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu di mana kerajaan AS adalah rakan kongsi kanan, dia membawa keluar dari bayang-bayang transatlantik hubungan istimewa yang tidak dapat bertahan lama.
Pada masa itu, pada awal tahun 2003, presiden Amerika Syarikat - dengan bantuan kuat daripada perdana menteri Britain mengikuti dari belakang - telah lama menjadi telus bertekad untuk melancarkan pencerobohan ke atas Iraq. Kebimbangan moral Gun bukanlah sesuatu yang luar biasa; dia berkongsi, dengan ramai rakyat Britain dan Amerika yang lain, tentangan kuat terhadap pelancaran perang yang akan berlaku. Namun, terima kasih kepada perubahan nasib yang mudah dan rumit, dia tiba-tiba mendapati dirinya berada dalam kedudukan yang jarang berlaku untuk melancarkan penghalang jalan dalam perarakan politik untuk berperang dari Washington dan London. Walau bagaimanapun, jauh lebih luar biasa ialah keputusannya untuk meletakkan dirinya dalam bahaya yang serius bagi pihak mendedahkan kebenaran penting kepada dunia.
Kita mungkin iri dengan peluang sedemikian, dan mengagumi keberanian sedemikian bagi pihak prinsip. Tetapi ada sebab yang baik, atau sekurang-kurangnya boleh difahami, mengapa segelintir pemberi maklumat muncul dari institusi yang memerlukan pematuhan dan kesunyian untuk meletakkan batu bendera di jalan menuju peperangan. Sebab-sebab tersebut ada kaitan dengan hal keselamatan diri, keselamatan kewangan, bahaya undang-undang, perpaduan sosial dan kedudukan kepatuhan lalai. Mereka membantu untuk menjelaskan mengapa dan bagaimana orang pergi bersama-sama untuk bergaul dengan negara perang walaupun ia terang-terangan bersandar pada asas kepalsuan.
Memorandum e-mel daripada Agensi Keselamatan Negara AS yang menghentam Katharine Gun pada pagi yang malang itu bertarikh kurang dua bulan sebelum pencerobohan Iraq yang mengakibatkan beribu-ribu kematian di kalangan tentera pendudukan dan ratusan ribu lagi di kalangan rakyat Iraq. Kami diberitahu bahawa ini adalah era yang sinis, tetapi tiada apa-apa yang sinis mengenai respons Katharine Gun terhadap memo yang muncul tanpa amaran pada desktopnya. Alasan untuk menolaknya adalah banyak, selaras dengan rasional yang tidak berdasar untuk tidak bertindak secara berhemat. Asas untuk penglibatan moral dan tindakan yang setimpal adalah tunggal.
Import memo NSA adalah sedemikian rupa sehingga menggegarkan kerajaan Tony Blair dan menimbulkan kekecohan di beberapa benua. Tetapi bagi media di Amerika Syarikat, ia adalah cerita kecil. Bagi New York Times, ia bukan cerita sama sekali.
Akhirnya, sebuah buku baru menceritakan kisah ini. "The Spy Who Tryed to Stop a War" memuatkan cerita yang hebat. Untuk memahami dari segi peribadi, politik dan sejarah - apa yang Katharine Gun lakukan, bagaimana kerajaan British dan Amerika bertindak balas, dan apa yang media berita AS lakukan dan tidak laporkan - adalah untuk mendapatkan gambaran yang jelas tentang media industri-tentera kompleks yang menjunam ke hadapan dengan pencerobohan Iraq sejurus selepas tindakan beraninya hati nurani. Kompleks itu terus mempromosikan apa yang disebut Martin Luther King Jr. "kegilaan ketenteraan."
Dalam masa apabila pemain politik dan wartawan yang dihormati ramai bergembira dengan kesan kecanggihan yang hebat, jawapan Katharine Gun adalah sangat mudah. Dia mengaktifkan hati nuraninya apabila bukti jelas datang ke tangannya bahawa perang - bukan diplomasi yang ingin menghalangnya - mengetuai senarai keutamaan pemimpin tertinggi di 1600 Pennsylvania Avenue dan 10 Downing Street. "Pada masa itu," dia ingat, "apa yang saya boleh fikirkan ialah saya tahu mereka sedang berusaha keras untuk menghalalkan pencerobohan, dan mereka sanggup menggunakan kecerdasan baharu ini untuk memutar senjata, mungkin memeras ugut perwakilan, supaya mereka boleh memberitahu dunia bahawa mereka telah mencapai kata sepakat untuk berperang."
Dia dan rakan-rakannya di Ibu Pejabat Komunikasi Kerajaan, seperti yang dia katakan kemudian, "diminta untuk mengambil bahagian dalam proses yang menyalahi undang-undang dengan matlamat utama untuk mencapai pencerobohan yang melanggar undang-undang antarabangsa."
Pengarang "The Spy Who Tryed to Stop a War," Marcia dan Thomas Mitchell, menerangkan senario ini dengan cara ini: "Memusing lengan wakil [Majlis Keselamatan PBB] yang keras hati untuk memenangi kelulusan untuk resolusi baharu boleh membekalkan rasional yang boleh diterima secara universal." Selepas Katharine Gun menemui apa yang sedang berlaku, "dia cuba menghentikan perang dengan memusnahkan mekanisme pencetus potensinya, resolusi kedua yang diperlukan yang akan menjadikan perang itu sah."
Daripada tuduhan semata-mata, memo NSA memberikan bukti. Fakta itu menjelaskan mengapa agensi perisikan AS bertegas sebagai tindak balas kepada pertanyaan media - dan ia juga boleh membantu untuk menjelaskan mengapa media berita AS memberikan cerita itu dengan singkat. Pada tahap yang ketara, scoop itu tidak bergema di dalam ruang gema media Amerika kerana ia terlalu tajam untuk diadun ke dalam tema yang diatur dominan.
Sambil membekalkan draf pertama sejarah, media AS menapis maklumat penting yang boleh menyangkal dakwaan perancang perang Washington yang agung. "Wartawan, terlalu ramai daripada mereka - beberapa secara jelas - telah mengatakan bahawa mereka melihat misi mereka sebagai membantu usaha perang," seorang pengkritik media Amerika memberi amaran semasa menjelang pencerobohan Iraq. "Dan jika anda menentukan misi anda dengan cara itu, anda akhirnya akan menyekat berita yang mungkin penting, tepat, tetapi mungkin tidak membantu usaha perang."
Jeff Cohen (rakan dan rakan sekerja saya) mengucapkan kata-kata itu sebelum cerita yang dibongkar oleh kebocoran Katharine Gun terpercik di muka depan British dan kemudian hampir-hampir tidak menggelecek ke media Amerika. Dia mengucapkannya dalam program televisyen MSNBC yang dihoskan oleh Phil Donahue, di mana dia bekerja sebagai penerbit dan penganalisis dalam udara sekali-sekala. Pertunjukan masa perdana Donahue telah dibatalkan oleh pengurusan NBC tiga minggu sebelum pencerobohan — seperti yang berlaku, pada hari yang hampir sama apabila pendedahan memo NSA menjadi kisah media yang begitu besar di United Kingdom dan dipintas dengan teliti di Amerika Syarikat.
Tidak lama kemudian memo NBC yang bocor mengesahkan syak wasangka bahawa rangkaian telah menarik palam pada rancangan Donahue untuk menghalang pandangan dan maklumat yang akan menentang tergesa-gesa berperang. Memo rangkaian mengatakan bahawa program Donahue akan membentangkan "wajah awam yang sukar untuk NBC dalam masa perang." Dan: "Beliau nampaknya gembira dalam mempersembahkan tetamu yang antiperang, anti-Bush dan skeptikal terhadap motif pentadbiran." Pembatalan pertunjukan itu mengelakkan bahaya bahawa ia boleh menjadi "rumah bagi agenda antiperang liberal pada masa yang sama pesaing kita mengibarkan bendera pada setiap peluang."
Secara keseluruhannya, kepada editor media massa Amerika, tindakan dan pendedahan Katharine Gun layak untuk dilaporkan sedikit atau tidak — terutamanya apabila mereka paling penting. Pencarian saya terhadap pangkalan data LexisNexis yang komprehensif mendapati bahawa selama hampir tiga bulan selepas namanya pertama kali dilaporkan di media British, berita AS yang menyebutnya hampir tidak wujud.
Apabila pendakwaan Katharine Gun akhirnya menyimpulkan perjalanannya melalui sistem mahkamah British, penulis mencatat, lonjakan laporan berita Amerika mengenai kes penutup "mempunyai orang tertanya-tanya mengapa mereka tidak mendengar tentang operasi pengintip NSA pada mulanya." Buku ini termasuk akaun pengelakan kewartawanan yang merupakan titik balas yang suram kepada kisah hati nurani dan keberanian yang mungkin memberi inspirasi kepada kita untuk mengaktifkan lebih banyak perkara kita sendiri.
Artikel ini diadaptasi daripada kata pengantar Norman Solomon kepada buku baharu oleh Marcia dan Thomas Mitchell, "The Spy Who Tryed to Stop a War: Katharine Gun and the Secret Plot to Sanction the Iraq Invasion."