색깔을 바꾼 남자 인종, 정의, 복수, 카보베르데 미국인과 진화하는 관계를 중심으로 전개되는 살인 미스터리입니다. 1978년 포르투갈 혁명과 79년 포르투갈로부터 카보베르데가 독립한 이후의 1974~1975년을 배경으로 합니다. 하늘에서 떨어진 남자 같은 중심 인물인 케이프 코드(Cape Cod)의 진보적인 언론인 데이비드 고메스(David Gomes)가 등장합니다. 그는 의사로부터 카보베르데 이민자 사망 후 조선소의 위험성에 대해 글을 써 달라는 요청을 받았습니다.
이 책은 분명히 급진적인 정치학을 바탕으로 쓰여졌지만 논문은 아닙니다. 근본적으로 자신만의 길을 찾으려는 좌파 언론인의 이야기다. 첫 번째 소설에서는 하늘에서 떨어진 남자, 고메스는 유혹과 헌신과 씨름하고 있는 XNUMX대 중반의 저널리스트이다. ~ 안에 색깔을 바꾼 남자, 고메스는 성장했지만 아직 대처할 준비가 되어 있지 않은 새로운 도전과 위험에 직면해 있습니다. 그러나 이 책은 교훈적이거나 수행적이기 위해 고안된 것이 아니며, 이 질문이나 저 질문에 대한 정확한 선이 없습니다.
고메스는 완벽한 캐릭터가 아니며 다른 캐릭터도 마찬가지입니다. 그와 책에 나오는 인물을 생각하는 더 좋은 방법은 당신의 여정 중 조직 및 활동가 집단 외부의 어느 시점에서 만났을 수도 있는 다양한 사람들, 즉 대부분 좌파나 진보적 조직에 속하지 않은 사람들로 생각하는 것입니다. 하지만 그들은 옳은 일을 하기 위해 나름대로 노력하고 있습니다. 이 책 전체에는 노동에 관한 중요한 내용이 있습니다. 색깔을 바꾼 남자 조선소 노동자들 사이에 위치하며 낙후된 노동 조합, 위험한 노동 조건, 노동력 내 존중을 위한 투쟁 등 그들이 직면한 어려움에 처해 있습니다.
제가 대학을 졸업한 지 채 XNUMX년도 채 안 되어 조선소에 입사했습니다. 그 당시 나는 솔직히 노동계급에 대한 이상화된 개념을 갖고 있었습니다. 나는 일반적으로 좋은 사람들(그리고 일부 좋지 않은 사람들)의 머릿속에 있는 모순된 견해를 받아들일 준비가 되어 있지 않았습니다. 나는 독자들이 내 소설을 읽을 때 복잡한 영웅이 있음에도 불구하고 그러한 모순과 씨름하기를 바랍니다. 나는 또한 정의와 복수 사이의 경계를 탐구하고, 반드시 결론을 제시하지 않고도 독자에게 질문을 던지고 싶었습니다.
모두 색깔을 바꾼 남자 및 하늘에서 떨어진 남자 또한 인종, 정의, 복수라는 주제를 탐구하는 동시에 이 놀라운 아프리카계 인구를 무시하는 미국 청중에게 카보베르데 미국인의 노출을 늘리고 카보베르데 미국인에게 이야기할 글을 쓰고 싶었습니다.
인종에 대한 카보베르데의 경험은 사슬에 묶여 이 해안으로 끌려온 아프리카계 미국인의 경험과 매우 다릅니다. Cape Verdeans가 왔어, 19세기부터th 세기, 자발적으로 포르투갈에서 백인 우월주의 경험을 전달했습니다. 포르투갈인들은 우리가 이해하는 방식과는 다른 형태의 백인 우월주의를 시행했지만, 사회 통제에 대한 동일한 관심을 유지했습니다.
나는 소설을 하나의 수단으로 생각하며 독자들이 흥미를 갖고 추가 학습에 참여하기를 바랍니다. 나는 초등학교 때부터 이야기를 꿈꿔왔고, 소설을 쓰기 시작한 것은 2008대 때부터 정치적으로 활동하게 되었지만 소설은 아니었습니다. XNUMX년에 첫 논픽션 책을 출판한 후에야 분열된 연대, 나는 소설 작품을 써보기로 결정했습니다. 첫 번째 원고는 실패했지만 계속해서 결국 완성했어요 하늘에서 떨어진 남자. 반응이 너무 좋아서 속편을 쓰기로 결정했어요. 또한 제가 대답할 기회를 원했던 첫 번째 책에는 몇 가지 중요한 질문이 등장했습니다.
대부분의 사람들은 이야기의 관점에서 생각합니다. 그들은 사실을 특정 줄거리에 맞추거나 자신의 생각에 도전하는 사실로 인해 줄거리를 바꿉니다. 그럼에도 불구하고 대부분의 사람들은 다양한 사실이나 여러 가지 진실을 어떻게 붙잡을지에 대해 생각하지 않습니다. 그들은 단지 이해하기 위해 그것들을 하나로 엮을 뿐입니다.
이것이 바로 제가 파괴하고 구축하려는 프레임워크이며 소설이 그 작업을 수행하는 데 도움이 될 수 있습니다. 이것이 바로 소설에서 프레임워크를 두고 이데올로기적 싸움이 벌어지는 이유입니다. 공상과학 소설에서는 이것이 매우 분명해집니다. 살인 미스터리에서는 - 느와르 필름이나 월터 모슬리와 같은 작가들의 작품에서도 볼 수 있듯이 - 등장인물은 복잡합니다. 좌파와 진보주의자들은 누군가를 악마화하거나 이상화하기보다는 인간의 복잡성을 이해하는 것이 매우 중요합니다. 소설과 살인 미스터리는 등장 인물이 우리가 살고 있는 사회에서 주로 발생하는 정치적, 윤리적, 정신적, 육체적 문제를 어떻게 해결하는지 볼 때 이러한 복잡성을 드러낼 수 있습니다. 평범해 보이는 것이 다른 것이 됩니다.
다들 아시다시피 저는 평소에 논픽션을 쓰는 것과 소설을 쓰는 것은 너무나 다릅니다. 정말 어려운 일이었습니다. 나의 출판사이자 편집장인 Tim Sheard는 나를 도와주는 놀라운 일을 해냈습니다. 그러나 나는 이것이 평생의 노력이라는 점에 감사드립니다. 많은 사람들이 내가 왜 소설을 쓰게 되었는지 의문을 제기했습니다. 그들은 때때로 그것이 경박하거나 파악하기 어렵다고 제안합니다. 하지만 두 권의 소설을 쓴 후, 그들 중 다수는 자신도 소설을 쓰고 싶다고 인정했습니다. 그들에게도 사연이 있다고 말했습니다. 나는 그들 모두가 글을 쓰도록 격려해왔고 앞으로도 계속 그렇게 할 것입니다.
색깔을 바꾼 남자(7-9페이지)에서 발췌
2004년 XNUMX월, 매사추세츠주 마타포이세트
봄이 다가오고 땅이 부드러워졌습니다. 건설 현장에서는 특히 진흙이 많았습니다. 건설팀은 새로운 주택 개발을 위한 토대를 마련하고 있었습니다. 195번 국도에서 멀지 않은 곳으로 보스턴, 뉴베드포드, 프로비던스와 가깝지만 목가적인 삶을 즐길 수 있을 만큼 먼 돈이 있는 사람들에게는 훌륭한 위치였습니다.
그 장소는 전반적으로 늪지 같은 느낌과 냄새가 났는데, 이것이 바로 땅이었던 것입니다. 어떤 곳은 진흙이 무릎까지 올라오기도 했습니다.
보도가 되고 절반은 거리가 될 곳 근처에 또 다른 일꾼들이 모여 있었는데, 일부는 커피를 마시고, 모두 따뜻하게 지내기 위해 돌아다니고, 모두 추위를 막기 위해 두 겹의 옷을 입고 있었습니다. 그들은 야누스의 얼굴을 한 회사의 비노조 측에서 진행되는 비노조 건설에 항의하기 위해 현장에 있는 노동조합 회원이었습니다. 회사의 한 쪽은 노조와 단체교섭을 맺고 있고 다른 쪽은 다른 이름을 사용하는 것은 완전히 비노조였습니다.
수십 명의 조합원들이 정보 제공을 위한 피켓 라인을 모으기 시작했고, 현장 어딘가에서 목소리가 들려 모두의 관심을 끌었습니다.
“안녕, 제리! 빨리 이리로 와!” 비노조 건설 노동자 중 한 명이 소리쳤다.
Jerry Walker 감독은 소리를 지르는 작업자 Art Agapov에게 달려갔습니다. XNUMX대의 러시아 이민자인 아가포프는 키가 크고 수척한 외모에 회색 줄무늬가 있는 검은 머리에 검은 눈을 하고 기초 중 하나를 파고 있었습니다.
"이것 좀 보세요, Jerry." Agapov가 약간의 러시아 억양으로 땅을 가리키며 말했습니다.
아가포프가 파놓은 구멍에서 엿보니 두개골 꼭대기처럼 보였다. Agapov는 삽을 던지며 말했습니다. "나는 그런 일을 할 생각이 없습니다."
주 경찰 순양함이 사이렌을 울리며 접근했을 때, 노조 시위자들은 상황을 어떻게 해야 할지 확신하지 못했습니다. 그들은 단지 한 무리의 노동자들이 모이는 것을 보았습니다. 시위자들은 집회를 해산하기 위해 경찰이 도착했다고 생각하고 대결을 준비했다.
경찰관들은 시위대를 무시한 채 순양함에서 뛰어내려 건설 현장으로 돌진했다. Jerry는 경찰관들에게 다가가 두개골이 발견된 구멍으로 그들을 데려갔습니다. 노조 시위자들은 행진을 멈추고 경찰과 현장소장의 토론을 믿을 수 없다는 표정으로 바라보았다. 너무 멀리 떨어져 있어서 무슨 말을 하는지 들을 수 없었기 때문에 시위자들은 뭔가 아주 아주 잘못되었다는 것을 알 수 있었습니다.
시위대 중 한 명이 친구에게 “그들이 무슨 말을 하는지 궁금합니다.”라고 말했습니다. 노조에서는 아무도 몰랐다.
몇 분 후 전체 범죄 현장 팀이 현장에 출동했습니다. 연구팀은 구멍 주변을 테이프로 붙인 뒤 고대 문명 유적지를 찾는 고고학자들처럼 조심스럽게 두개골 주위를 파기 시작했다. 점점 더 진흙투성이가 되어가는 범죄팀은 시간을 들여 점점 더 많은 시체의 유골을 발견했습니다.
주 경찰의 Hanley 경관은 현장에서 돌아서 Jerry를 보았습니다. “글쎄, 워커 씨, 나쁜 소식은 이 사이트가 일시적으로 폐쇄된다는 것입니다. 우리는 이 유해에 대해 알아내야 할 뿐만 아니라 다른 유해가 있는지 확인해야 합니다. 알잖아 - "
“안녕, Hanley, 말을 끊어서 미안해요.” 범죄 현장 직원 중 한 명이 장갑을 벗고 코를 문지르며 전화했습니다. “여기에 또 다른 시체가 있는 것 같아요. 그리고 또 다른 것이 있습니다… 이곳을 청소하기 전까지는 식별할 수 없는 쓰레기가 있습니다.”
Hanley는 Jerry를 바라보며 어깨를 으쓱했습니다. Jerry는 아무 말도 하지 않고 오른쪽 집게손가락을 권총처럼 머리에 겨누고 가상의 방아쇠를 당겼습니다. 그는 승무원들에게 나쁜 소식을 전하기 위해 떠났습니다. 그들은 오늘 예상치 못한 자유 시간을 가질 것이며… 그리고 아마도 내일도 마찬가지일 것입니다. 일도 없고 돈도 벌지 않는다, 그는 사이트의 예고편으로 걸어가면서 생각했습니다.
방금 오후 6시 뉴스가 나왔습니다. Rodrigo Coval은 대부분의 밤에 혼자 앉아 그날의 사건이 펼쳐지는 것을 지켜보며 맥주를 마셨습니다.
“두 사람의 유해가 골동품 시계로 보이는 것과 함께 Mattapoisett의 표시가 없는 무덤에서 발견되었습니다. 시체의 신원을 알 수 있는 징후는 없습니다. 현장에 있던 경찰은 기자에게 시신이 아주 오랫동안 그곳에 있었던 것 같다고 말했습니다.”
XNUMX년을 노력해 보세요. Coval은 자신이 가장 좋아하는 의자에 앉아 기자의 말을 들으면서 생각했습니다. XNUMX년간의 악몽을 꾸었습니다.
Coval은 일어서서 맥주 배를 잠시 바라보며 한때 근육질이고 탄탄한 몸매를 기억했습니다. 그는 텔레비전을 끄고 매사추세츠 주 버자즈 베이에 있는 작고 장식도 없는 XNUMX베드룸 아파트의 창가로 다가가 거기 서서 아무것도 없는 밖을 내다보며 맥주를 홀짝였습니다.
그의 전 상사인 카를로스 수자(Carlos Souza)는 조직에 불필요한 문제를 일으킨 두 사람을 제거하라는 최종 명령을 내렸습니다. 충성스러운 군인인 코발은 요청받은 대로 했습니다. 그는 Souza가 새로운 수술을 위해 둘 다 필요하다고 믿도록 부부를 속였습니다.
...
색깔을 바꾼 남자는 다음에서 구매 가능합니다. www.hardballpress.com 그리고 어디에서나 서점.
ZNetwork는 독자들의 관대함을 통해서만 자금을 조달합니다.
후원