나는 신에게 스페인어로, 여자에게 이탈리아어로, 남자에게 프랑스어로, 내 말에게 독일어로 말합니다.
— 찰스 XNUMX세 황제
그러나 어떤 언어로 기계와 대화하며, 응답을 통해 무엇을 기대할 수 있습니까? 우리가 생명의 숨결을 끌어내는 법을 배운 가속되는 데이터 스트림에서 질문이 제기됩니다. 이는 육체를 스캔하고 정신을 추적하고 ATM, GPS 및 EKG에 신호를 보내고 배열하는 장비와 협의하여 제공됩니다. Match.com의 할당과 Goldman Sachs의 초단타 거래, 포르노 목록 작성 및 자동차 운전, 점을 연결하는 방법과 시기, 장소를 알려줌으로써 우리 자신을 인간으로 인식합니다.
그렇다면 Google, YouTube, Facebook 등에서 수집하는 데이터가 많을수록 그 의미를 알 가능성이 적어지는 이유는 무엇일까요?
이 수수께끼는 50년 전 고 마샬 맥루한(Marshall McLuhan)이 "연속성도, 동질성도, 연결도, 정체도 없는" "음향 세계", 즉 인류가 경험해 본 적이 없는 새로운 "정보 환경"의 존재를 알아차린 것과 일치합니다. 무엇이든." 그는 1964년에 "우리는 우리가 보는 대로 된다", "우리는 도구를 형성하고, 그 후에는 도구가 우리를 형성한다"는 전제를 바탕으로 미디어 이해(Understanding Media)를 출판했습니다.
미디어는 “인식 행위자”라기보다는 “만들어내는 행위자”로, 예술이나 철학이 아니라 도로, 폭포, 하수구에 비견되는 시스템으로 이해되어야 했습니다. 내용은 형식을 따릅니다. 새로운 의사소통 수단은 감정과 사고의 새로운 구조를 낳는다.
인쇄의 관용어가 전자 매체의 관용구로 전이되는 것을 설명하기 위해 McLuhan은 인식론적 현상 유지를 뒤집은 두 가지 기술 혁명을 조사했습니다. 첫째, XNUMX세기 중반 요하네스 구텐베르크(Johannes Gutenberg)가 수도원의 원고에 보존된 계몽된 지혜를 해체한 이동식 활자 발명은 사람들이 인쇄된 페이지의 직선을 따라 세상에 대한 인식을 정리하도록 장려했습니다. 둘째, XNUMX세기와 XNUMX세기에 전기의 응용(전신, 전화, 라디오, 영화 카메라, 텔레비전 화면, 결국 컴퓨터)은 원을 그리며 공간과 시간의 차원을 압축하거나 제거하는 감성을 선호했습니다. 몽타주로 녹아들면서 단어는 아이콘과 수수께끼로 대체됩니다.
『미디어 이해』는 출판된 지 XNUMX년 만에 성경의 위상을 얻었고 그 저자를 시대 최고의 신탁으로 만들었습니다. New York Herald Tribune은 그를 “뉴턴, 다윈, 프로이트, 아인슈타인, 파블로프 이후 가장 중요한 사상가”라고 선언했습니다. Delphic 격언에 결코 당황하지 않지만 — "전등은 순수한 정보입니다"; “전기 시대에 우리는 모든 인류를 피부처럼 입는다.” - 맥루한은 자신이 미래의 창을 통해 명백하고 확실한 것을 들여다보는 것 외에는 아무것도 하지 않았다고 생각했습니다.
민주주의라는 허구를 떠다니다
1964년에 나는 요점을 파악하는 데 시간이 걸렸습니다. 아마도 그 당시 나는 McLuhan이 멸종 위기에 처한 것으로 분류한 매체에서 작업하고 있었기 때문일 것입니다. The Saturday Evening Post의 경우 문장으로 생각하는 경향이 있고 원인과 결과를 연관시키는 데 익숙했습니다. , 중간과 끝이 있는 시작. 나는 텔레비전 뉴스를 밝은 색상의 어린이 블록 알파벳으로 이야기를 전달하려는 시도로 해석했으며, NBC 특파원이 될 기회가 제안되었을 때 나는 교정 독서 과정으로 간주되는 과정에 대한 소개를 거부했습니다.
판단 시기가 좋지 않았다. 20년 안에 The Saturday Evening Post는 위대한 auk의 길을 가게 되었습니다. 뉴스는 엔터테인먼트, 엔터테인먼트 뉴스가 되었고, 허구와 사실 사이의 구분이 점점 더 어려워지면서 관련성이 없어졌습니다. 그로부터 73년이 더 지나서 나는 1936세기 미국의 외교 정책에 대한 텔레비전 역사를 집필하는 데 대략 1938초의 시간이 나에게 주어졌는데, “매체는 메시지이다”라는 맥루언의 말을 이해하게 되었습니다. 동시에 XNUMX년 여름 베를린 올림픽에서 XNUMX야드를 달리는 제시 오언스(Jesse Owens)의 뉴스 영화 영상과 XNUMX년 봄 비엔나로 독일군을 행진하는 아돌프 히틀러(Adolf Hitler) 사이의 음성 전환을 제공합니다. .
맥루한은 텔레비전이라는 매체가 생각을 표현하는 것보다 제품을 판매하는 데 더 적합하다고 여겼습니다. 단수 XNUMX인칭의 목소리는 소망과 꿈이라는 인공적인 왕국 안에 수용된 집단적 감정의 파도 속으로 통합됩니다. 회복된 낙원에 대한 지속적이고 항상 존재하는 약속에 대한 시청자의 참여는 McLuhan이 "우리가 광고라고 부르는 거대한 교육 기업"으로 식별한 것을 크게 강화합니다. 그는 유능한 민주 시민의 교육을 의미하지 않았습니다. "모자이크 뉴스는 서술도, 관점도, 설명도, 논평도 아닙니다." 오히려 "Madison의 "이용 가능한 사회적 데이터의 수집 및 처리"입니다. 마음의 길잡이”는 인간의 경신과 욕망이라는 가라앉은 잠재의식의 보물을 되찾으려는 의도를 가지고 있습니다.
맥루한은 월드와이드웹이 탄생하기 1979년 전인 15년 새해 전야에 세상을 떠났다. 것)은 컴퓨터 과학자 Jaron Lanier가 최근에 지적한 것과 일치합니다. 그는 컴퓨터의 천재적인 데이터 마이닝이 개인의 표현을 "원시적이고 역행하는 활동"으로 감소시킨다고 제안했습니다. 디지털 헌법의 입안자 중 Lanier는 1980년대 중반 가상 현실의 초기 프로그래밍에 참여한 캘리포니아 컴퓨터 엔지니어였습니다.
McLuhan이 전자의 미래에 대한 보다 낙관적인 전망을 통해 인류를 에덴동산에 존재했다고 알려진 것과 다르지 않은 자유의 상태로 회복시키는 통일된 통신 네트워크를 구상했던 것과 마찬가지로 Lanier도 다음과 같은 희망을 품었습니다. 무한한 좋은 소식. 2010년에 쓴 저서 You Are Not a Gadget에서 그는 웹 표면에서 급진적인 자유를 장려하는 이데올로기가 "사람보다 기계에 더 적합하다"는 사실을 발견했습니다. 다가올 신세계에서 일반적인 상업적 보호를 받을 만한 표현 형식입니다. 다른 형태의 표현은 다시 뭉개지고, 익명화되고, 맥락이 없어져 무의미해질 수 있습니다.”
개인의 인간 표현을 '원시적이고 퇴행적인 활동'으로 축소한 것은 현재 '선거'와 '민주주의'라는 라벨 아래 판매되는 제품을 설명합니다. 후보자들은 여론 조사를 육성하기 위한 농기구 역할을 하며, 그들의 가치는 제조 비용으로 측정됩니다. 뉴스 매체의 값비싼 토킹 헤드 컬렉션은 파생 상품을 시장 점유율 상품으로 묶습니다. 200년 대통령 선거의 거의 1996억 달러에서 2년 선거의 2008억 달러로 증가한 정치 TV 광고 판매액인 민주주의라는 허구를 떠맡는 데 드는 비용이 꾸준히 높아지는 것은 입증할 수 있는 사실이 점점 더 희귀해지고 있음을 반영합니다.
엘리베이터의 음악처럼 기계가 만든 뉴스는 안심할 수 있을 정도로 친숙한 루프를 반복하며 같은 장면, 같은 대변인, 같은 논평, 지난주에 말한 내용은 이번 주에도, 다음 주에도, 또 다시 말할 것이 확실합니다. 지금으로부터 1950주 후, 시퀀스는 태양처럼 확실하게 돌아오며, 독실한 준수 외에 시민 지망생에게 요구하는 것은 거의 없습니다. XNUMX년대 프랑스 소설가 알베르 카뮈(Albert Camus)는 이미 이 곤경을 격언으로 표현했습니다. “현대인에게는 한 문장이면 충분합니다. 그는 간음하고 신문을 읽었습니다.”
의식은 McLuhan과 Lanier가 패턴 인식으로 정의한 응용 지식의 형태가 됩니다. Nike는 운동화나 모자이고, Miller 맥주는 젖어 있고, Paris Hilton은 골프공이 아닙니다. 아침에 검색하고, 오후에 쇼핑하고, 저녁에 트윗하는 과정에서 셀 수 없이 많은 연결을 만드는 것은 정보를 얻을 수 있다는 보장이 됩니다. 돈, 클라우드 컴퓨팅, 슈퍼볼 등 자신이 발명한 대상을 숭배하는 사람들 사이에서 기술은 스위스 극작가 Max Frisch의 표현을 빌리자면 "우리가 경험할 필요가 없을 정도로 세상을 정리하는 요령"으로 이해될 수 있습니다. 그것." 그것을 소비하는 것이 더 좋고, 무엇보다도 그것을 사는 것이 가장 좋으며, 정보가 상품화될 수 있는 정도(기업 로고, 디자이너 드레스, 슈퍼 PAC에 맞춤화된 정치인 등)에 따라 부의 축적과 권력 획득은 다음과 같습니다. 물건을 만드는 것보다 물건에 라벨을 붙이는 것.
돈과 대화하는 돈의 목소리
Fox News와 MSNBC뿐만 아니라 Goodyear 소형 비행선과 Yankee Stadium의 홈 플레이트 뒤 울타리에서도 이렇게 많은 레이블을 쉽게 찾을 수 있는 경우는 없습니다. 이러한 성과는 “소중한 고객에게 더 빠르게 다가가는 것”으로 우리의 지평을 넓히고 우리의 삶을 밝게 하는 “혁신적인 전달 전략”의 주창자들에 의해 정당하게 축하되었습니다.
어쩌면 "핵심 성과 지표"가 그리워질 수도 있지만 일회용이라는 언어가 어떻게 다른 사람의 삶을 풍요롭게 하는지는 모르겠습니다. 나는 제품 배치로 해석되는 단어가 기업이나 국가의 이익에 도움이 되는 이유를 이해할 수 있지만, 생각과 표현의 자유 속에서 목소리와 삶을 찾는 사람들을 "강화"하거나 "권한 부여"하지 않습니다. 어떻게든 자신의 것으로 인식할 수 있다는 것입니다.
상승하는 기호의 지배에 내재된 체제 변화는 아무 말도 하지 않는 기술에 자금을 지원합니다. 의미가 증발하고 역사적 관점이 심도를 잃으며 어휘가 축소됩니다. 조지 오웰(George Orwell)은 1946년 그의 에세이 “정치와 영어(Politics and the English Language)”에서 이 점을 지적했습니다. “우리 언어의 단조로움은 우리가 어리석은 생각을 갖기 더 쉽게 만듭니다. 이러한 습관을 없애면 더 명확하게 생각할 수 있고, 명확하게 생각하는 것은 정치적 재생을 향한 필수 첫 단계입니다.”
광고는 정치적 재생에 관심이 없습니다. 어리석은 생각을 키우는 것이 목적이며 CBS와 디즈니의 실리콘 가슴에 빨려드는 마음의 게으름은 소비자 이익으로 간주됩니다. 글을 읽지 못한 감수성은 텔레비전이 아닌 것, 즉 복합 문장, 종속절, 세 음절 이상의 단어를 의심스럽게 보는 것에 불쾌감을 느낍니다. 가정과 스튜디오 청중은 즉흥적으로 만들어진 문학적 장치를 깨끗이 쓸어내고 데이터 포인트로 축소하고 산업 폐기물로 분해하는 목소리를 듣는 데 익숙해집니다.
모호함은 신발을 팔지 않습니다. 생각하는 데 시간을 들이거나 주어와 술어 사이에 너무 오랜 시간을 멈추는 것도 허용하지 않습니다. 합성된 아름다운 미국에서는 좋은 것은 모두 쉽고, 어려운 것은 나쁜 것이며, 고객은 항상 옳습니다. 정치체는 빛의 속도로 서로 멀어지는 희망적 사고의 하나의 분리된 상태로 구성됩니다.
비평가 조지 스타이너(George Steiner)는 북부 이누이트족이든 저지 해안 원주민이든 모든 언어 상실을 캘리포니아와 에콰도르의 종 고갈과 비교할 수 있는 “인간 정신 생태계의 빈곤”으로 묘사합니다. 많은 언어(멕시코에서는 68개나 됨)의 풍부함과 풍부한 어휘 및 문법적 인코딩(아프리카의 특정 부족 사이에서 가정법의 다양한 사용)이 아마존의 나무와 마찬가지로 " 무한한 가능성의 풍부함”은 글로벌 시장의 기계로 대체될 수 없습니다.
슈타이너는 “바벨탑의 진정한 재앙은 방언이 흩어지는 것이 아니다”라고 말합니다. 그것은 인간의 말을 소수의 행성적, '다국적' 언어... 영미 표준화된 어휘"와 "군사 기술주의 과대망상증"과 "상업적 탐욕의 명령"에 의해 형성된 문법으로 축소한 것입니다.
그것은 1993년 노벨 문학상을 받은 토니 모리슨이 “피를 마시는 언어”라고 명명한 통화로 돈과 대화하는 돈의 목소리이며, “자신의 마비를 기뻐하며” “욕망이 없다”는 것입니다. 또는 마약성 나르시시즘의 자유로운 범위를 유지하는 것 이외의 목적… 멍청하고 약탈적이며 감상적입니다. 폭군에게 피난처를 제공하는 학생들의 흥미진진한 존경심.” 마비된 관료제, 퇴보하는 종교, 또는 우리 자신의 2012년 대통령 선거의 요구에 맞게 우선순위를 정한 "무지 제재 및 특권 보존"을 위해 고안된 언어입니다.
역사의 암울한 데이터 마이닝 작업
어휘는 제한되어 있지만 오래 지속됩니다. 고대 로마의 귀족은 노예와 대화하지 않았습니다. 노예는 로마 농업학자인 마르쿠스 테렌티우스 바로(Marcus Terentius Varro)가 "말하는 도구"로 분류한 인구의 일부입니다. 노예는 살아있지만 iPhone 앱과 동일합니다.
스페인 종교 재판소의 후원자들 중 Charles V는 아마도 그의 말과 협의하여 Facebook에서 수행한 것과 다르지 않은 데이터 마이닝 작업을 수행했습니다. 소련의 NKVD, 나치 독일의 게슈타포로 알려진 콘텐츠 수집자도 마찬가지였습니다. XNUMX세기 대부분 동안 남아프리카에서 아파르트헤이트 정책은 소설가 브라이텐 브라이텐바흐(Breyten Breytenbach)가 "빅뱅에 대한 나무 노래 찬양을 만들기 위해 나무 구멍에서 나무 혀가 찰칵 소리를 내는 소리"에 비유한 선전으로 위장되었습니다. 쾅 하고 펄럭이는 깃발.”
인터넷은 자유에 대한 두려움에 Tomás de Torquemada나 Joseph Goebbels가 사용할 수 있었던 것보다 훨씬 더 광범위하고 장기적인 감시 수단을 제공하고, 이메일 트래픽에서 파괴적인 것으로 분류된 단어를 선별하는 데이터뱅크를 국가 보안 기관에 제공합니다. '단체교섭', '점령', '집결' 등이다.
2012년과 마찬가지로 1939년에도 자유에 대한 희망과 행사는 Breytenbach가 "말씀을 살아 있거나 오염되지 않은 상태로 유지하거나 적어도 의미를 갖도록 허용하고 인식의 통로가 되는 것"으로 이해한 것에 달려 있습니다. 포장이나 구매 가격이 아닌 단어 자체의 힘과 힘. 그래서 요즘 뉴욕 출판사들이 출판 도서의 죽음에 관한 슬픈 이야기를 하는 것을 들을 때 나는 눈물을 흘리지 않습니다. 그들은 구텐베르크의 인쇄기에서 악마의 표식과 존재를 본 XNUMX세기 일루미나티처럼 용기와 내용물을 혼동합니다. 베네딕트회 수도사이자 사본 복사자인 필리포 데 스트라타(Filippo de Strata)는 사악함이 승리하는 것을 개탄했습니다.
인쇄를 통해 부드러운 소년들
그리고 온순한 소녀들, 더러움 없이 순결한 소녀들,
마음이나 몸의 순결을 훼손하는 것은 무엇이든 받아들이십시오…
실제로 우리에게 금을 가져다주는 글쓰기는
존중받아야 하고 더 고귀한 사람으로 여겨져야 한다
그녀가 고통을 겪지 않는 한 모든 것보다
인쇄업 매춘업소의 타락
프레스. 그녀는 펜을 든 처녀이다.
인쇄된 창녀.
유럽 전역의 인문주의 학자들은 문명의 붕괴와 볼로냐 대학의 시와 수사학 교사인 니콜로 페로티에게 명백한 종말을 간파했습니다. 그는 “최근 독일에서 우리에게 가져온 새로운 종류의 글… 원하는 것은 무엇이든 자유롭게 인쇄할 수 있습니다. 오락을 위해 가장 좋은 것은 잊어버리거나 모든 책에서 삭제하는 것이 좋습니다.”
1964년 맥루한(McLuhan)은 XNUMX세기와 마찬가지로 XNUMX세기에도 문학가가 “경각심을 가지고 바라보고 자부심을 가지고 지적하는 것”을 선호하는 반면 무슨 일이 일어나고 있는지 철저히 무시하는 것을 관찰함으로써 그럽 스트리트(Grub Street)에서 동일한 종류의 두려움과 떨림을 비웃었습니다. 에." 그는 문제가 상품을 만드는 것이 아니라 상품을 옮기는 것과 관련이 있고, 새로운 돈을 어디서 찾을 수 있는지, 문법과 구문을 배송하는 데 드는 비용을 어떻게 징수하는지 이해했습니다. 그렇다면 지금과 마찬가지로 그 질문은 환상적이지도 새롭지도 않습니다. 그것들은 국가의 철도 건설과 전신주 연결에 수반되었으며, 미국의 자유 기업 정의에 따른 관례대로, 나는 그것들이 독점을 선호하는 방향으로 해결되기를 기대합니다.
더 관련성이 높은 질문은 정치적이고 인식론적인 질문입니다. 지식에 대한 주장으로 간주되는 것은 무엇입니까? 우리가 안다고 생각하는 것을 어떻게 알 수 있나요? 지혜의 일곱 기둥 중 하나를 지탱하는 입력은 무엇입니까? 인간의 가치를 공통적으로 저장하는 인간의 언어가 없다면 인간 형태의 정치가 지배하는 사회를 어떻게 구성할 수 있을까요?
최고의 장난감의 역사
모든 시대는 정보의 시대이며, 그 가치와 의미는 예고 없이 항상 변경될 수 있습니다. 표의 문자나 수학 방정식, 몸짓, 암호화된 코드, 꽃꽂이 등 의사소통 수단은 바다의 움직임처럼 끊임없이 움직이고 인간의 얼굴 표면을 떠도는 수많은 표정만큼 끊임없이 변화합니다.
글은 말에서 나오고, 레이더 화면은 신호 발사에서 나오고, 전체 오케스트라와 합창단의 작곡은 고독한 북을 두드리는 것에서 나옵니다. 글리프와 사인의 다양한 통화는 서로 협력하고 경쟁하며 거래됩니다. 책은 아마도 가격이 더 비싸지고 눈에 덜 띄게 될 것입니다. 그러나 분명히 그것이 곧 지구에서 사라질 운명은 아닙니다. Bowker의 Global Books in Print에 따르면 316,480년에는 2010권의 새로운 도서가 출판되었습니다. 이는 247,777년의 1998권보다 증가한 것입니다. 2010년 미국에서는 751,729,000권의 책이 판매되었으며, 11.67억 XNUMX천만 달러에 달하는 수익 흐름이 경기 침체 추세와 세계 시장 진출에 역행하지 않았습니다. 사이버 공간. 책은 인간의 에너지와 희망을 저장하는 주요 저장고로 남아 있으며 앞으로도 그럴 것입니다.
다른 모든 시대와 마찬가지로 이 시대도 최고의 시기이자 최악의 시기라고 할 수 있습니다. 인터넷은 의회의 마이크나 월스트리트저널의 페이지에 자주 등장하는 잘못된 정보의 소굴로 인식될 수 있습니다. 이는 또한 지금까지 상상할 수 없고 알려지지 않은 방향으로 데이터 흐름을 쏟아내는 젊음의 샘으로 해석될 수 있으며, 이를 통해 뉴욕 타임스의 미디어 칼럼니스트이자 평론가인 데이비드 카(David Carr)는 “언젠가는 나도 호텔에 들어갈 수 있어야 한다”고 믿게 되었습니다. 캔자스에서는 TV에 내가 누구인지 알리고 내가 사고 지불한 모든 것을 그곳에서 소비할 수 있도록 찾아보세요.”
Carr는 아마도 그가 말하는 내용을 알고 있을 것입니다. 그리고 나는 인터넷을 인간이 만든 가장 훌륭하고 밝은 기계라고 생각하는 데 만족합니다. 그러나 그럼에도 불구하고 주석 귀와 나무 혀를 가진 기계입니다. 인터넷을 검색하는 것도 한 가지입니다. 그것을 위해 글을 쓰는 것은 또 다른 일입니다.
저자는 스페인 사람, 프랑스 사람, 독일 사람 등 동료 인간에게 말을 걸지 않습니다. 그 또는 그녀는 보험, 스티브 잡스, 무아마르 카다피, 모기지, 케이시 앤서니 등 키워드를 수용하도록 설계된 알고리즘을 다루지만 그 단어가 무엇을 의미할지 궁금해할 의지도 없고 그럴 수도 없습니다. 검색 엔진이나 국방부가 유지 관리하는 필터링 장치처럼 음치처럼 모든 것을 스캔하지만 아무것도 듣지 못하고 단어를 살아있는 주체가 아닌 생명 없는 객체로 처리합니다.
언어의 힘은 사물을 집어내거나 분류하는 능력에 있는 것이 아닙니다. 토니 모리슨(Toni Morrison)은 스톡홀름에서 “말 작업은 생성적이기 때문에 숭고하다”고 말했습니다. 말로 표현할 수 없는 것에 도달하는 데 있어서의 행복감입니다. “우리는 죽어요.” 그녀가 말했다. “그것이 인생의 의미일지도 모릅니다. 하지만 우리는 언어를 합니다. 그것이 우리 삶의 척도일지도 모릅니다.” 셰익스피어는 자신의 사랑하는 사람을 여름날에 비유하면서 소네트와 같은 사상을 형성했으며 그의 운율을 불멸의 결속에 대한 보증으로 제시했습니다. “사람이 숨을 쉬거나 눈이 볼 수 있는 한/이것이 오래 살고 이것이 생명을 준다 너를."
어쩌면 우리의 디지털 기술은 아직 너무 새로운 것일 수도 있습니다. 문자는 기원전 3000년경 점토판에 처음으로 등장합니다. 인류가 코덱스를 발명하기까지는 앞으로 3,300년이 더 걸립니다. 코덱스에서 이동식 활자본까지, 1,150년; 이동식에서 인터넷으로, 532년. 개인용 컴퓨터가 일반화된 지 20년이 채 지나지 않았습니다. 월드 와이드 웹(World Wide Web)은 XNUMX년 동안만 존재했습니다.
우리는 아직도 장난감을 가지고 놀고 있어요. 인터넷에는 의심할 여지 없이 기적적인 응용 프로그램이 많이 있지만 언어는 아직 그 중 하나가 아닙니다. 인간의 상상력과 표현력이 없다면, 우리의 기계는 마음의 변화를 일으키는 언어에서 비롯되는 정치적, 사회적 변화의 희망을 가속화할 수 없습니다.
Lewis H. Lapham은 편집자입니다. Lapham의 분기별. Harper's Magazine의 편집장을 역임한 그는 Money and Class in America, Theatre of War, Gag Rule 등 수많은 책을 집필했으며, 가장 최근에는 제국에 대한 주장. New York Times는 그를 HL Mencken에 비유했습니다. Vanity Fair는 Mark Twain과 매우 유사하다고 제안했습니다. Tom Wolfe는 그를 Montaigne과 비교했습니다. 이 에세이는 라팜의 Quarterly 2012년 봄호 '소통의 수단'을 소개합니다.
이 기사는 Nation Institute의 웹로그인 TomDispatch.com에 처음 게재되었습니다. TomDispatch.com은 오랫동안 출판 분야의 편집자이자 American Empire Project의 공동 창립자이자 다음의 저자인 Tom Engelhardt의 대체 소스, 뉴스 및 의견의 꾸준한 흐름을 제공합니다. 승리문화의 종말, 소설 출판의 마지막 날들. 그의 최근 저서로는 The American Way of War: How Bush's Wars Became Obama's(Haymarket Books)가 있습니다.
ZNetwork는 독자들의 관대함을 통해서만 자금을 조달합니다.
후원