작년에 축구 월드컵이 있기 전에 나는 남아프리카 공화국의 포장도로 거주자들이 전하는 인생 이야기 모음집의 서문을 써 달라는 요청을 받았습니다. 심포니 웨이, 케이프타운 근처. 그 이야기들은 나를 깜짝 놀라게 했습니다. 지금 한 번 보도록 권유하는 것이 쉬운 것처럼, 아래에 짧은 소개를 작성하는 것은 매우 쉬웠습니다. 이 책의 제목은 No Land! 아니 집! 투표하지 마세요! Symphony Way의 목소리를 사용할 수 있습니다. 여기에서 지금 확인해 보세요..
심포니 웨이에서
남아프리카 외부의 사람들, 특히 아파르트헤이트에 맞서 싸운 활동가 세대의 경우, 만델라가 로벤 섬에서 풀려난 후 첫 번째 자유 선거에서 투표소 밖에 줄이 늘어서고 ANC가 승리한 후, 전국 선거에서 승리한 후를 상상하기 쉽습니다. 국가는 Nkosi Sikelele Afrika가 되었고, Nelson Mandela가 럭비 월드컵 트로피를 차지한 후, 소련이 붕괴되고 자본주의가 미국에서 승리를 거두는 동안에도 무지개 국가에서는 모든 것이 순조로웠습니다.
그러나 긴밀한 조화를 이루는 노래와 지도자들의 우뚝 솟아 있음에도 불구하고 남아프리카 공화국은 '라이온 킹'이 아닙니다. '동물농장'에 가깝습니다. 오웰은 돼지들과 그들이 쫓아낸 인간들이 함께 식사를 하며 돼지와 인간을 구별하기 어려운 장면으로 '동물농장'을 마무리한다. 지난 1972년 동안 소수의 남아프리카 흑인들은 매우 부유해졌습니다. Steve Biko는 XNUMX년에 다음과 같이 예측했습니다.
'백인이 똑똑하고 민족주의자가 똑똑하다면 이곳은 자본주의 흑인 사회를 만들 수 있는 나라입니다. 그리고 자본주의 흑인 사회, 흑인 중산층은 매우 효과적일 것입니다. 남아프리카공화국은 여전히 인구의 70%가 약자인 상황에서 꽤 설득력 있고 통합된 그림을 세계에 알리는 데 성공할 수 있습니다.'
많은 사람들에게 있어 아파르트헤이트에 대한 투쟁은 결코 끝나지 않았습니다. 아파르트헤이트는 계속해서 살아 있기 때문입니다. 신자유주의 경제 정책의 도입으로 인해 가장 가난한 사람들의 사회 복지 수준이 하락했습니다. 남아프리카의 인간 개발 수준은 현재 팔레스타인보다 낮습니다.[1] 그러나 새로운 흑인 자본가 계급의 등장이 이야기의 끝은 아닙니다. 국가 자체는 빈곤의 불편한 모습을 근절하려고 노력하고 아파르트헤이트 정권과 유사한 방식으로 행동함으로써 반대의 불길을 부채질하고 아파르트헤이트에 맞서 싸우는 이야기를 계속하는 데 많은 기여를 했습니다.
예를 들어, 델프트 전역의 뒷마당에 살고 있는 2007여 가구가 크리스마스가 2년 초에 왔다고 생각했다고 생각해 보십시오. 그들은 지역 의회 의원으로부터 아파르트헤이트가 끝난 이후 기다려 왔던 집으로 이사하라는 편지를 받았습니다. . 그들은 뒷마당의 오두막을 떠나 N2 고속도로를 따라 있는 새 집을 차지했습니다. 잠시 동안 모든 것이 예상했던 대로였습니다. NXNUMX 프로젝트의 주택 품질은 지속적인 스캔들이지만 적어도 주택은 그들의 것이었습니다.
그러자 가족들은 또 다른 통지를 받았습니다. 그들은 퇴거당했습니다. 그들이 새 집으로 이사하도록 허가하는 편지 원본은 불법적으로 발송되었습니다. 이를 보낸 지방의원은 한 달간 정직을 당하는 가벼운 수모를 당한다. N2 주민들은 전체적으로 더 가혹한 대우를 받습니다. 그들은 갈 곳도 없이 집에서 쫓겨납니다. 이전 뒷마당의 판잣집은 오래된 가족이 떠나는 순간 새 가족에게 임대되었습니다. 시에서는 그들을 그들이 성장해 온 지역사회에서 수 킬로미터 떨어진 임시 이주 지역으로 옮기려고 했습니다. 여기에서 주거용으로 사용되는 단위는 양철 판잣집, '블리키', 모래, 바람, 뜨거운 태양 속에 있는 쓰러질 듯한 금속 블록으로, 무장 경찰에 의해 봉쇄되었지만 범죄로 가득 차 있습니다. 퇴거된 가족들은 'Blikkiesdorp'로의 이사를 거부했습니다. 그들은 심포니 웨이(Symphony Way) 포장 도로에 임시 캠프를 세우고 조직했습니다. 정부는 법률 시스템에 힘을 쏟았고, 이 책에 담긴 편지가 쓰여진 직후인 2009년 136월까지 XNUMX가구 모두를 Blikkiesdorp의 모래 황무지로 옮겼습니다. 여름 더위.
아파르트헤이트는 끝나고 아파르트헤이트는 남아있습니다.[2]
새로운 질서의 종자들은 전리품을 놓고 서로 논쟁을 벌입니다.
정의를 위해 싸우고 목숨을 바친 가난한 사람들은 그 도착이 발표된 후에도 오랫동안 그것을 기다립니다. 아파르트헤이트의 잔재를 쓸어버릴 수 있는 날을 앞당기려는 움직임이 일어나고 있습니다. 움직임이 무너졌습니다. 이 서문이 작성되고 있는 2010년 초, 남아프리카 정부는 난민 수용소부터 더반의 케네디 로드 개발 위원회 지도부에 대한 폭도 공격, 케이프타운 심포니 웨이(Symphony Way) 주민들.
그렇다면 2010년 월드컵 관광객을 맞이할 시간에 맞춰 더 이상 사람이 없는 심포니 웨이의 포장 도로에 관심을 가져야 하는 이유는 무엇입니까? 가장 쉬운 대답은 정부가 심포니 웨이에서 국민을 빼앗을 수는 있지만 국민에게서 심포니 웨이를 빼앗을 수는 없다는 것입니다. 주민들이 직접 밝힌 것처럼 “심포니웨이는 죽지 않았다. 우리는 여전히 Symphony Way입니다. 우리는 언제나 Symphony Way가 될 것입니다. 우리는 길 위에서 살고 있지 않을지 모르지만 집을 위한 우리의 싸움은 이제 막 시작되었습니다. 우리는 정부가 우리에게 주택을 약속했다는 사실을 잊지 않았음을 경고하며, 우리 Symphony Way 퇴거 반대 캠페인은 우리가 정당하게 우리의 것을 얻을 수 있도록 보장할 것입니다.”
이 책은 Symphony Way가 무엇인지에 대한 증거입니다. 포장 도로에서의 투쟁이 끝날 무렵에 쓰여진 이 편지 선집은 증언이자 시입니다. 말의 힘은 단순히 고백에서 나오는 것이 아니라 이러한 이야기를 전달하는 예술을 통해 나옵니다. 모든 투쟁에는 해설자가 있지만 Symphony Way의 일부는 최고 수준의 언어 제작자입니다. Conway Payn이 당신에게 '당신의 신발을 내 신발에 넣고 인간이 다른 인간을 신는 것처럼 나를 신으십시오'라고 초대할 때 그는 당신을 굳게 붙잡는 연민과 동료 고통의 세계로의 문을 엽니다.
글자는 쉽게 읽히지 않습니다. 성폭력의 영구적 지리학인 Lola Wentzel의 악의 부시 이야기는 이 책의 페이지를 닫은 후에도 오랫동안 당신을 괴롭힐 것입니다. 여기에서 당신은 정의의 오용, 가정과 공공의 폭력, 편협함과 관용, 외국인 혐오증과 외국인애증에 대한 증언을 찾을 수 있습니다. 진실을 부끄러워하기에는 너무 많은 위험이 있으며, 여기 작가들은 결과가 잔인하더라도 이를 직접 직시할 용기가 있습니다. 이 공포 속에는 아름다움이 있고, 호프(Hope)와 심포니(Symphony)라는 이름의 딸들의 이모, 남편, 아내, 자녀 사이의 관계 묶음이 있습니다. 인간의 모든 생명이 여기에 있습니다.
몇몇 방문객들은 이미 이것을 보았습니다. 실제로 Kashiefa, Sedick, Zakeer 및 Sedeeqa Jacobs는 방문하는 방문객, 학생 및 동료 여행자의 코티지 산업에 대해 다음과 같이 말했습니다. '매일 모든 곳에서 와서 많은 질문을 하는 사람들이 있습니다. 길과 블리키스에서.' 하지만 이 책은 음란함을 연습하는 책이 아니다. 그것은 존엄성을 위한 수단이며, 가난한 이들이 반성하고, 반성하고, 여러분과 공유할 수 있는 방법입니다. 이 책은 판자집에도 생각이 있고, 복잡한 인간의 삶이 있고, 변화를 가져오기 위해 반성하고 이론화하고 싸우는 복잡한 인간이 있다는 사실을 증언하고 있다. 이 책은 그 싸움의 징표이며, 이 책을 읽는 순간 당신은 징집되었습니다. Mon sembable, mon frère[3] – 독자 여러분, 여러분은 관음증자가 아니라 형제자매로서, 투쟁을 위엄 있게 바라보는 눈을 가진 사람으로 언급됩니다.
저처럼 여러분의 눈에서도 눈물이 흘러내린다면, 여러분은 가난한 사람들이 스스로 생각하고, 스스로 글을 쓸 수 있으며, 자신의 인간성을 인정받기 위해 계속해서 싸울 수 있다는 생각, 놀라운 깨달음에 감동받았을 것입니다. . 2010년 월드컵에 가든 안 가든 눈을 뜨고 이 책을 읽고 마음을 열고 떠나게 될 것이다.
PAMBAZUKA NEWS가 여러분에게 전해 드립니다.
* 라즈 파텔 수상 경력이 있는 작가이자 활동가이자 학자입니다.
* '땅이 없어! 아니 집! 투표하지 마세요! 심포니 웨이의 목소리'Symphony Way 포장 거주자가 출판했습니다. 팜바즈카 프레스.
* 이 글은 다음 사이트에 처음 게재되었습니다. 라지 파텔의 블로그.
노트
[1] http://hdr.undp.org/en/statistics/
[2] 이 모호함은 Sharad Chari가 그의 'Apartheid Remains' 프로젝트에서 곧 탐구하게 될 것입니다.
[3] 이것은 샤를 보들레르(Charles Baudelaire)의 시에서 한 구절인데, 그의 시는 독자를 좀 더 비난적으로 지적했습니다.http://www.press.uchicago.edu/Misc/Chicago/039250.html
ZNetwork는 독자들의 관대함을 통해서만 자금을 조달합니다.
후원