Santander de Quilichao, Cauca, កូឡុំប៊ី, 2009-05-11
សមាជិកព្រឹទ្ធសភា John Kerry
ប្រធានគណៈកម្មាធិការទំនាក់ទំនងបរទេស
សូមគោរពសមាជិកព្រឹទ្ធសភា Kerry/Chris Wyman៖
ខ្ញុំសូមថ្លែងអំណរគុណចំពោះការបដិសណ្ឋារកិច្ចរបស់អ្នកនៅការិយាល័យ Boston របស់អ្នកកាលពីខែមីនាឆ្នាំមុន នៅពេលដែល Colombia Vive! សមូហភាពបានរៀបចំកិច្ចប្រជុំរបស់យើង។ ការទទួលស្វាគមន៍របស់លោក Wyman មានភាពកក់ក្តៅ និងស្មោះត្រង់។ ការយល់ដឹង និងការព្រួយបារម្ភរបស់គាត់ចំពោះបញ្ហាដែលយើងបានយកចិត្តទុកដាក់គឺជាការលើកទឹកចិត្តបំផុត។ ការផ្លាស់ប្តូររបស់យើងមានភាពរស់រវើក ហើយខ្ញុំនៅតែសង្ឃឹមថា វាអាចនាំទៅរកសកម្មភាពរួមគ្នាដែលមានប្រយោជន៍ និងចាំបាច់។ លិខិតនេះគឺជាការតាមដានកិច្ចប្រជុំរបស់យើង និងជាអនុស្សរណៈដើម្បីបង្ហាញពីកង្វល់ និងបញ្ហាដែលបានដោះស្រាយ និងសំណើបន្តចំពោះបញ្ហាទាំងនេះ។
ជាវិធីនៃការណែនាំ ខ្ញុំសូមរំលឹកអ្នកថា ខ្ញុំជាជនជាតិកូឡុំប៊ី ដែលអនុវត្តការវះកាត់ទូទៅ និងពោះវៀនធំ។ ខ្ញុំកាន់សញ្ជាតិកាណាដា និងកូឡុំប៊ី ហើយខ្ញុំបានរស់នៅ និងអនុវត្តនៅក្នុងប្រទេសទាំងពីរ។ ខ្ញុំបានកាន់តំណែងប្រឹក្សាយោបល់ និងការសិក្សាជាច្រើននៅប្រទេសកាណាដា កូឡុំប៊ី និងកន្លែងផ្សេងទៀត។ មួយរយៈមកនេះ ខ្ញុំស្នាក់នៅក្នុងទីក្រុង Washington ជាកន្លែងដែលខ្ញុំបានបណ្តុះបណ្តាល ហើយក្រោយមកបានធ្វើការជាមួយអង្គការសុខភាព Pan American នៃ WHO។ ថ្មីៗនេះ ខ្ញុំត្រូវបានតែងតាំងជាសាស្រ្តាចារ្យស្រាវជ្រាវបន្ថែមនៅនាយកដ្ឋានអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ច និងសង្គមនៃសាកលវិទ្យាល័យ Algoma នៅ Ontario ប្រទេសកាណាដា។ ថ្មីៗនេះ ខ្ញុំបានរស់នៅក្នុងប្រទេសកូឡុំប៊ី ជាកន្លែងដែលខ្ញុំជាសមាជិកជាប់ឆ្នោតនៃនាយកជាតិនៃ "Polo Democrático Alternativo" ដែលជាគណបក្សប្រឆាំងប្រជាធិបតេយ្យដ៏សំខាន់។ ខ្ញុំក៏ជាសមាជិកនៃក្រុមផ្តល់ប្រឹក្សាដល់លេខាធិការដ្ឋាននៃសម្ព័ន្ធសង្គមអឌ្ឍគោល ដែលមានមូលដ្ឋាននៅទីក្រុងបូហ្គោតា (http://www.asc-hsa.org/).
កាលពីខែមីនាមុន ពេលខ្ញុំទៅការិយាល័យរបស់អ្នក ខ្ញុំនៅទីក្រុង Boston ចូលរួមកិច្ចប្រជុំ Mingas-FTA (http://www.mingas.info/) Mingas-FTA គឺជាសមូហភាពដែលបានបង្កើតឡើងប្រហែល XNUMX ឆ្នាំកន្លះកន្លងទៅ ដែលពាក់ព័ន្ធនឹងពលរដ្ឋកាណាដា សហរដ្ឋអាមេរិក និងកូឡុំប៊ី ដែលបានឧទ្ទិសដល់វិធីសាស្រ្តដ៏សំខាន់មួយចំពោះ "ពាណិជ្ជកម្មសេរី" និងផលប៉ះពាល់របស់វា។ Mingas-FTA គឺជាការពង្រីកសហគមន៍របស់ប្រជាពលរដ្ឋមកពីវិស័យផ្សេងៗគ្នា រួមទាំងអ្នកសិក្សា អ្នកស្រាវជ្រាវ សហជីព និងមនុស្សជាច្រើនទៀតដែលបានសម្រេចចិត្តពិនិត្យមើលខ្លឹមសារ គោលបំណង និងផលប៉ះពាល់នៃកិច្ចព្រមព្រៀងពាណិជ្ជកម្មសេរី។ ពួកយើងដែលជាផ្នែកមួយនៃ Mingas-FTA មិនប្រឆាំងនឹងកិច្ចព្រមព្រៀងពាណិជ្ជកម្មជាគោលការណ៍ទេ ប៉ុន្តែចោទសួរ និងបដិសេធ "ពាណិជ្ជកម្មសេរី" ដែលត្រូវបានចរចានៅពីក្រោយទ្វារបិទទ្វារប្រឆាំងនឹងផលប្រយោជន៍ និងសុខុមាលភាពរបស់មនុស្សភាគច្រើននៃប្រទេសដែលពាក់ព័ន្ធ។ នៅក្នុងការអនុវត្ត កិច្ចព្រមព្រៀងទាំងនេះត្រូវបានរៀបចំឡើងសម្រាប់ផលប្រយោជន៍ឯកជន ជំនួសឱ្យការលើកកម្ពស់ផលប្រយោជន៍សាធារណៈ។
លើសពីការអនុវត្តផ្នែកវេជ្ជសាស្រ្ត ខ្ញុំបានប្តេជ្ញាធ្វើការជាមួយចលនាសង្គម និងអង្គការនានានៅក្នុងប្រទេសកាណាដា កូឡុំប៊ី និងបណ្តាប្រទេសនៅអាមេរិកឡាទីនផ្សេងទៀត ទីបំផុតបានតាំងទីលំនៅពីទឹកដីជនជាតិដើមភាគតិចនៃ Cauca ខាងជើង ក្នុងនាមជាសមាជិកនៃសមាគមក្រុមប្រឹក្សាជនជាតិដើមនៃទឹកដីនោះ (ACIN) .
រួមគ្នាជាមួយចលនាជនជាតិដើមភាគតិចជាតិនៅប្រទេសកូឡុំប៊ី ACIN ទទួលបានការទទួលស្គាល់ និងការគោរពពីជាតិ និងអន្តរជាតិ សម្រាប់កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់ខ្លួននៅចំកណ្តាលជម្លោះប្រដាប់អាវុធរបស់ប្រទេសកូឡុំប៊ី។ ACIN ច្រានចោលយ៉ាងច្បាស់នូវជម្លោះប្រដាប់អាវុធ និងតួអង្គប្រដាប់អាវុធទាំងអស់ដោយហេតុផលសីលធម៌ និងជាយុទ្ធសាស្ត្រ។ ក្នុងចំណោមគម្រោងរាប់ពាន់ពីជុំវិញពិភពលោក គម្រោង Nasa របស់ ACIN បានឈ្នះពានរង្វាន់គំនិតផ្តួចផ្តើម Equatorial Initiative របស់ UNDP ក្នុងឆ្នាំ 2004 ដែលជាពានរង្វាន់សម្រាប់គម្រោងអភិវឌ្ឍន៍ក្នុងស្រុកដ៏ល្អបំផុតប្រកបដោយភាពសុខដុមជាមួយធម្មជាតិ។ នេះមិនមែនជារង្វាន់តែមួយគត់របស់ ACIN ទេ។ ក្នុងចំណោមអ្នកផ្សេងទៀត ACIN ក៏ទទួលបានពានរង្វាន់សន្តិភាពជាតិនៅប្រទេសកូឡុំប៊ីពីរដងផងដែរ។ "ផែនការជីវិត" របស់ ACIN គឺជាគំរូនៃការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយភាពសុខដុមជាមួយ "មាតាផែនដី" ដែលមានឫសគល់នៅក្នុងវប្បធម៌ដូនតា និងស្វ័យភាព។ រួមគ្នាជាមួយសហគមន៍សន្តិភាព San José de Apartadó ACIN ក៏ត្រូវបានតែងតាំងសម្រាប់ពានរង្វាន់ណូបែលសន្តិភាពក្នុងឆ្នាំ 2007។ (http://www.afsc.org/ht/display/ContentDetails/i/5334/pid/449).
ក្នុងរយៈពេល 5 ឆ្នាំកន្លងមកនេះ ខ្ញុំបានជួយបង្កើត និងបង្រួបបង្រួមបណ្តាញទំនាក់ទំនង និងទំនាក់ទំនងបរទេសរបស់ ACIN (www.nasaacin.org) ដំណើរការដែលរួមបញ្ចូលគ្នានូវការអនុវត្តដូនតាជាមួយនឹងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយទំនើប ដើម្បីប្រមូលផ្តុំ និងចែករំលែកព័ត៌មានដែលពាក់ព័ន្ធ និងសមស្រប ដើម្បីឆ្លុះបញ្ចាំង និងពិភាក្សាអំពីផលប៉ះពាល់របស់វា ធ្វើការសម្រេចចិត្តរួម និងធ្វើសកម្មភាពស្របជាមួយនឹងគោលការណ៍របស់ ACIN ។ បណ្តាញរបស់យើងត្រូវបានទទួលស្គាល់ថាជាប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយទំនាក់ទំនងជម្រើសដ៏ល្អបំផុតរបស់ប្រទេសកូឡុំប៊ីក្នុងឆ្នាំ 2008 (http://www.nasaacin.org/premio_tejido_comunicacion.htm)។
ដោយសារជំហររបស់យើងលើស្វ័យភាពនៃជនជាតិដើមភាគតិចមានជម្លោះជាមួយតួអង្គប្រដាប់អាវុធ នោះយើងបានក្លាយជាជនរងគ្រោះនៃការធ្វើទុក្ខបុកម្នេញគ្រប់ទម្រង់ រួមទាំងអំពើហិង្សាពីក្រុម FARC ក្រុមទាហានមរណៈភាព និងកងកម្លាំងប្រដាប់អាវុធកូឡុំប៊ី។
ទោះបីជាមានការបដិសេធដោយបើកចំហ និងជាឯកសារយ៉ាងល្អរបស់ខ្ញុំចំពោះគ្រប់ទម្រង់នៃអំពើហិង្សា ភេរវកម្ម និងសកម្មភាពប្រដាប់អាវុធដោយក្រុមបះបោរនៅក្នុងប្រទេសកូឡុំប៊ី។ ខ្ញុំត្រូវបានគេកំណត់គោលដៅម្តងហើយម្តងទៀតដោយអ្នកដែលមានអំណាច និងផលប្រយោជន៍ដែលត្រូវបានគំរាមកំហែងដោយការការពារសេរីភាពប្រជាធិបតេយ្យរបស់ខ្ញុំ និងសេចក្តីថ្លៃថ្នូរ និងសិទ្ធិក្នុងការសម្រេចចិត្តដោយខ្លួនឯង និងអធិបតេយ្យភាពដែលគួរតែត្រូវបានផ្តល់ដល់ប្រជាជន និងប្រទេសទាំងអស់។ ឧទាហរណ៍នៃប្រភេទនៃការវាយប្រហារដែលមិនគាំទ្រទាំងនេះត្រូវបានកត់ត្រាយ៉ាងល្អដោយអ្នកនិពន្ធឯករាជ្យ។ សម្រាប់គោលបំណងនៃសំបុត្រនេះ តំណភ្ជាប់ទៅកាន់អត្ថបទដោយ Naomi Klein (http://www.thenation.com/doc/20051121/klein) និង Justin Podur (http://www.zmag.org/znet/viewArticle/20810) គួរតែគ្រប់គ្រាន់ជាឧទាហរណ៍។
ដូចដែលអ្នកអាចមើលឃើញពីភស្តុតាងដែលប្រមូលបាននៅក្នុងអត្ថបទទាំងនេះ ខ្ញុំត្រូវបានគេគំរាមកំហែង និងចោទប្រកាន់មិនពិតថាជាផ្នែកមួយនៃក្រុមប្រដាប់អាវុធទាំងអស់ ចាប់ពីការបះបោររបស់កូឡុំប៊ី រហូតដល់ CIA ។ ថ្មីៗនេះ ដូចដែល Justin Podur បានបង្ហាញនៅក្នុងអត្ថបទរបស់គាត់ ខ្ញុំត្រូវបានគេលើកឡើងនៅក្នុង Cambio ដែលជាទស្សនាវដ្តីរបស់ប្រទេសកូឡុំប៊ីស្រដៀងទៅនឹង Time ឬ Newsweek នៅក្នុងអត្ថបទដែលផ្តោតលើ Hollman Morris ដែលជាមិត្តភ័ក្តិ និងអ្នកកាសែតកូឡុំប៊ីដ៏ល្បីម្នាក់។ លើកនេះ អត្ថបទបាននិយាយថា ខ្ញុំកំពុងជួយការបះបោរ ELN ប្រឆាំងនឹង FARC នៅភាគខាងជើង Cauca ។
វាគ្មានហេតុផលអ្វីទាំងអស់សម្រាប់ការចោទប្រកាន់ទាំងនេះមកលើរូបខ្ញុំ។ សេចក្តីថ្លែងការណ៍មិនពិតដែលបានធ្វើឡើងនៅក្នុងអត្ថបទនេះបានប្រែក្លាយខ្ញុំទៅជាគោលដៅស្របច្បាប់សម្រាប់ក្រុមប្រដាប់អាវុធទាំងអស់។ ការគំរាមកំហែងដល់ជីវិតកំពុងជាប់គាំងក្នុងជីវិតខ្ញុំឥឡូវនេះ។ ខ្ញុំមិនបានប្រព្រឹត្តបទឧក្រិដ្ឋអ្វីទេ ប៉ុន្តែប្រសិនបើខ្ញុំត្រូវបានគេសម្លាប់ យុត្តិកម្មសម្រាប់ការលុបបំបាត់របស់ខ្ញុំនឹងត្រូវបានផ្តល់ជូនតាមរយៈការប្រឌិតដោយចេតនាដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយទាំងនេះ។
ករណីរបស់ខ្ញុំមិនពិសេសទេ។ ជនជាតិកូឡុំប៊ីដែលល្បីឈ្មោះជាច្រើនត្រូវបានសម្លាប់ ឬបង្ខំឱ្យនិរទេសខ្លួនដោយផ្អែកលើយុទ្ធសាស្ត្រសាធារណៈដែលបង្ខូចកេរ្តិ៍ឈ្មោះទាំងនេះក្នុងគោលបំណងបំបិទសំឡេងដែលមិនស្រួល។ មានការគម្រាមកំហែងប្រឆាំងនឹងសមាជិកបួននាក់នៃបណ្តាញទំនាក់ទំនងរបស់យើង ឧបករណ៍បញ្ជូននៃស្ថានីយ៍វិទ្យុរបស់យើង (Radio Payumat) ត្រូវបានបំផ្លាញកាលពីខែធ្នូឆ្នាំមុន តាមរយៈសកម្មភាពនៃការបំផ្លិចបំផ្លាញ ហើយគេហទំព័ររបស់យើងត្រូវបានបិទកាលពីខែតុលាឆ្នាំមុន ក្នុងអំឡុងពេលចលនាជាតិដោយសន្តិវិធីប្រឆាំងនឹងកិច្ចព្រមព្រៀងពាណិជ្ជកម្មសេរី។ ការចល័តដែលត្រូវបានខ្លួនឯងវាយប្រហារយ៉ាងហិង្សាដោយកងកម្លាំងបះបោរប្រឆាំងនឹងរដ្ឋាភិបាលកូឡុំប៊ី (http://edition.cnn.com/2008/WORLD/americas/10/15/colombia.clashes/index.html#cnnSTCVideo) ការបំផ្លិចបំផ្លាញប្រឆាំងនឹងវិទ្យុ Payumat បានកើតឡើងតែ 2 ថ្ងៃមុនពេលដែលកងទ័ពបានធ្វើឃាត Edwin Legarda (http://www.amnesty.org/en/for-media/press-releases/colombia-positive-first-steps-finding-killers-husband-indigenous-leader-) នៅក្នុងការប៉ុនប៉ងបរាជ័យក្នុងការសម្លាប់ Aida Quilcué ប្រធានក្រុមប្រឹក្សា CRIC និងជាមេដឹកនាំនៃការចល័តជនជាតិដើមភាគតិច។ Payumat គឺជាសំឡេងដ៏សំខាន់នៃការទំនាក់ទំនងសម្រាប់សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចនៃទឹកដីរបស់យើង។ តាមរយៈសំឡេងរបស់ Payumat សហគមន៍របស់យើងអាចលុបចោលការវាយប្រហារដោយអាវុធដោយសន្តិវិធី និងជួយសង្គ្រោះមនុស្សដែលត្រូវបានចាប់ពង្រត់ដោយក្រុមបះបោរប្រដាប់អាវុធ។ មកទល់នឹងពេលនេះ យើងមិនអាចប្រមូលមូលនិធិដើម្បីដាក់ Payumat ឡើងវិញ និងការពារដំណើរការ និងសហគមន៍របស់យើងបានទេ។
យើងមានហេតុផលគ្រប់យ៉ាងដើម្បីជឿថាមានចេតនាច្បាស់លាស់ដើម្បីបំបិទមាត់យើង។ យើងបានក្លាយជាការគំរាមកំហែងទាំងរបបកូឡុំប៊ី និងការបះបោរប្រដាប់អាវុធ។
បញ្ហារបស់យើងជាមួយ "កិច្ចព្រមព្រៀងពាណិជ្ជកម្មសេរី" ការគំរាមកំហែងប្រឆាំងនឹងសហគមន៍របស់យើង និងប្រធានបទដែលធ្វើឡើងដោយ Mingas-FTA គឺជាការព្រួយបារម្ភចំពោះគណៈកម្មាធិការទំនាក់ទំនងបរទេសដែលអ្នកជាប្រធាន។ លើសពីការហៅការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នកលើការគំរាមកំហែងជាក់លាក់ប្រឆាំងនឹង ACIN និងខ្ញុំ គោលបំណងនៃដំណើរទស្សនកិច្ចរបស់ខ្ញុំ និងលិខិតនេះគឺដើម្បីគូសបញ្ជាក់ពីទំនាក់ទំនងទាំងនេះអញ្ជើញអ្នកឱ្យចាត់វិធានការលើបញ្ហាទាំងនេះ។
នៅលើ 17th ខែមេសា ឆ្នាំ 2008 ACIN បានសរសេរសំបុត្រចំហរទៅកាន់មេដឹកនាំសភា Nancy Pelosi និងសភាសហរដ្ឋអាមេរិក (http://upsidedownworld.org/main/content/view/1224/61/) លិខិតនោះគឺជាប្រតិកម្មទៅនឹងថ្ងៃទី១០ ខែមេសាth ការបោះឆ្នោតឆ្នាំ 2008 នៅសភាសហរដ្ឋអាមេរិក ដែលសភាតំណាងរាស្រ្តបានសម្រេចចិត្តបង្កកដោយផ្តល់ការពិចារណាបន្ថែមលើ FTA អាមេរិក-កូឡុំប៊ី។ កាលពីបីឆ្នាំមុន យើងបានធ្វើការពិគ្រោះយោបល់ប្រកបដោយតម្លាភាព និងតាមការត្រួតពិនិត្យជាអន្តរជាតិលើបញ្ហានេះ។ 98% នៃប្រជាជនដែលបានចូលរួមក្នុងការពិគ្រោះយោបល់នេះបាននិយាយថា ទេចំពោះ FTA អាមេរិក-កូឡុំប៊ី។ ហេតុផលត្រូវបានពន្យល់ និងអាចសង្ខេបជាពីរចំណុចខាងក្រោម៖
-
អំពើភេរវកម្ម និងការរំលោភសិទ្ធិមនុស្សជាលក្ខណៈប្រព័ន្ធដោយនិទណ្ឌភាពស្ទើរតែទាំងស្រុងបន្តកើតមានក្នុងប្រទេសកូឡុំប៊ី។ សកម្មជនសហជីព ស្ត្រី ជនជាតិដើមភាគតិច មេដឹកនាំគណបក្សប្រឆាំង អ្នកសារព័ត៌មាន កសិករ និងចលនាសង្គម និងអង្គការនានា ត្រូវបានកំណត់គោលដៅជាប្រព័ន្ធនៅក្នុងយុទ្ធនាការភេរវកម្មដែលកំពុងបន្ត ដោយមានទំនាក់ទំនងច្បាស់លាស់ និងជាក់ស្តែងទៅនឹងរដ្ឋាភិបាលកូឡុំប៊ី កងកម្លាំងប្រដាប់អាវុធកូឡុំប៊ី ព្រមទាំងផលប្រយោជន៍សាជីវកម្មឆ្លងដែន និងសហរដ្ឋអាមេរិកផងដែរ។ ការស៊ើបអង្កេតផ្លូវច្បាប់។ ប្រទេសកូឡុំប៊ីកំពុងជួបវិបត្តិមនុស្សធម៌ដ៏ធំ។ មនុស្សបួនលាននាក់ត្រូវបានជម្លៀសចេញដោយអំពើហិង្សាដ៏ឃោរឃៅ ដែលភាគច្រើនមកពីក្រុមទាហានគាំទ្រដោយរដ្ឋ។ នៅលើទឹកដីដែលពួកគេធ្លាប់រស់នៅ ឧស្សាហកម្មនិស្សារណកម្ម និងកសិកម្មចំការកំពុងពង្រីក។ ការជួញដូរគ្រឿងញៀន និងភេរវករហាក់ដូចជាមធ្យោបាយសម្រាប់បញ្ចប់ការដកយកចេញទាំងនេះ ដោយមិនគិតពីក្រុមប្រដាប់អាវុធជាក់លាក់ណាមួយប្រព្រឹត្តឧក្រិដ្ឋកម្មទាំងនេះ។ ដែនដីដែលមានធនធានចាប់អារម្មណ៍ចំពោះឧស្សាហកម្មនិស្សារណកម្មត្រូវបានសម្អាតជាប្រព័ន្ធតាមរយៈអំពើភេរវកម្ម។ រដ្ឋាភិបាលកូឡុំប៊ីនៅកម្រិតខ្ពស់បំផុតរបស់ខ្លួន ក៏ដូចជាក្រុមចម្រុះដែលកំពុងកាន់អំណាចនៅក្នុងសភា កំពុងប្រឈមមុខនឹងការស៊ើបអង្កេត ការចោទប្រកាន់ព្រហ្មទណ្ឌ ឬការកាត់ទោសដាក់ពន្ធនាគារ ដោយសារតែទំនាក់ទំនងផ្ទាល់ និងទូលំទូលាយរបស់ពួកគេទៅនឹងក្រុមសម្លាប់ ការរំលោភសិទ្ធិមនុស្ស និងឧក្រិដ្ឋកម្មប្រឆាំងមនុស្សជាតិ។ ការកើនឡើងនៃចំនួនមន្ត្រីជាន់ខ្ពស់នៃកងកម្លាំងប្រដាប់អាវុធកូឡុំប៊ី រួមទាំងមេបញ្ជាការរបស់ខ្លួន ត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង "ភាពវិជ្ជមានមិនពិត" ឬការធ្វើឃាតជនស៊ីវិលស្លូតត្រង់ដោយកងកម្លាំងប្រដាប់អាវុធដែលស្លៀកពាក់ឯកសណ្ឋានទ័ពព្រៃ ផ្ទេរទៅកាន់តំបន់ដាច់ស្រយាល និងបង្ហាញថាជាអ្នកស្លាប់។ ក្នុងការប្រយុទ្ធ ឬជាសមាជិកនៃក្រុមបះបោរប្រដាប់អាវុធ។ មានករណីជាង 3000 ដែលកំពុងស្ថិតក្រោមការស៊ើបអង្កេត ខណៈពេលដែលវាត្រូវបានគេសន្មត់ថាមនុស្សជាង 100.000 នាក់ត្រូវបានកប់នៅក្នុងផ្នូរដ៏ធំនៅទូទាំងប្រទេស ដែលភាគច្រើននៃពួកគេត្រូវបានសម្លាប់ដោយកងកម្លាំងប្រដាប់អាវុធដែលមានទំនាក់ទំនងរវាងរដ្ឋាភិបាល ឬរដ្ឋាភិបាល។ រហូតទាល់តែយុត្តិធម៌ ការពិត និងសំណងពេញលេញដល់ជនរងគ្រោះ និងសាច់ញាតិរបស់ពួកគេត្រូវបានសម្រេច ដូច្នេះ អំពើភេរវកម្មលែងអាចប្រើប្រាស់ដើម្បីសម្រេចបានផលប្រយោជន៍សាជីវកម្ម ហើយនៅពេលដែលអ្នកពាក់ព័ន្ធទាំងអស់ក្នុងការរៀបចំផែនការ ការផ្តល់មូលនិធិ និងការអនុវត្តអំពើភេរវកម្មទាំងនេះ ត្រូវបាននាំមកកាត់ទោសនៅ កម្រិតខ្ពស់បំផុតទាំងក្នុង និងក្រៅប្រទេសកូឡុំប៊ី វានឹងមិនសមហេតុផលទេក្នុងការចុះហត្ថលេខាលើ "កិច្ចព្រមព្រៀងពាណិជ្ជកម្មសេរី" ជាមួយប្រទេសកូឡុំប៊ី។ កិច្ចព្រមព្រៀងបែបនេះនឹងបង្កើតឱ្យមានការគាំទ្រចំពោះឧក្រិដ្ឋកម្មប្រឆាំងមនុស្សជាតិដែលកំពុងកើតឡើង និងកន្លងមក។ នៅក្រោមកាលៈទេសៈទាំងនេះ សកម្មភាពនៃការបះបោរប្រដាប់អាវុធ តែងតែផ្តល់នូវហេតុផលបន្ថែមទៀតសម្រាប់សង្រ្គាមប្រឆាំងនឹងប្រជាជនកូឡុំប៊ី ដែលផ្តល់ផលប្រយោជន៍ដល់ផលប្រយោជន៍ឯកជន។
-
ដូចមានចែងក្នុងលិខិតទៅកាន់សភា បើទោះបីជាអំពើភេរវកម្មមិនត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ ហើយប្រសិនបើគ្មានការរំលោភសិទ្ធិមនុស្សត្រូវបានប្រព្រឹត្តនៅក្នុងប្រទេសកូឡុំប៊ី ខ្លឹមសារនៃកិច្ចព្រមព្រៀងទាំងនេះ ការពិតដែលថាការចរចាមិនពាក់ព័ន្ធ ឬទាមទារទម្រង់ណាមួយនៃការពិគ្រោះយោបល់តាមបែបប្រជាធិបតេយ្យជាមួយនឹងសញ្ជាតិ។ កង្វះការលាតត្រដាងខ្លឹមសារ និងផលប៉ះពាល់របស់ពួកគេ និងបទពិសោធន៍ប្រមូលផ្តុំជាមួយនឹងផលប៉ះពាល់ដែលបំផ្លាញគំរូនេះនៅទូទាំងទ្វីប ហើយជាការពិត ពិភពលោកនាំឱ្យយើងសន្និដ្ឋានថាគំរូនេះបានបរាជ័យក្នុងការផ្តល់នូវអត្ថប្រយោជន៍ និងសុខុមាលភាពសម្រាប់ពលរដ្ឋភាគច្រើននៅក្នុងប្រទេសដែលពាក់ព័ន្ធ។ . ភាគច្រើន កិច្ចព្រមព្រៀងទាំងនេះអាចសម្រេចបាននូវប្រាក់ចំណេញមួយចំនួនសម្រាប់ផលប្រយោជន៍សាជីវកម្មធំមួយចំនួន ទោះបីជាលទ្ធផលនេះអាចត្រូវបានចោទសួរនៅថ្ងៃនេះក៏ដោយ ព្រោះថា "ពាណិជ្ជកម្មសេរី" ហាក់ដូចជាចំណុចស្នូលនៃវិបត្តិសេដ្ឋកិច្ចពិភពលោកដែលកំពុងបន្ត។ អត្ថប្រយោជន៍នៃ "ពាណិជ្ជកម្មសេរី" ត្រូវបានបង្គរដោយការចំណាយរបស់មនុស្សធ្វើការ និងក្រីក្រ និងតាមរយៈការបំផ្លិចបំផ្លាញនៃបរិស្ថានដែលខូចរួចទៅហើយ។
នៅខែមេសា 29 ។th 2009 វាត្រូវបានប្រកាសថាចក្រភពអង់គ្លេសបានបញ្ចប់ជំនួយយោធាទ្វេភាគីដល់កូឡុំប៊ីដោយសារតែការរំលោភសិទ្ធិមនុស្សយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរដោយកងកម្លាំងប្រដាប់អាវុធកូឡុំប៊ី (http://www.guardian.co.uk/world/2009/apr/29/colombia-uk-military-aid) មុនពេលរដ្ឋាភិបាលអង់គ្លេសធ្វើការសម្រេចចិត្តនេះនៅក្នុងសេចក្តីថ្លែងការណ៍ចុះថ្ងៃទី 5 ខែមីនាth 2009 (http://leahy.senate.gov/press/200903/030509e.html), ព្រឹទ្ធសមាជិក Patrick Leahy បានចង្អុលបង្ហាញថា:
"សភាមិនមានជម្រើសទទួលខុសត្រូវក្នុងការដកហូតផ្នែកមួយនៃជំនួយយោធាសម្រាប់កូឡុំប៊ីទេ។ ថាតើថវិកាទាំងនោះត្រូវបានបញ្ចេញ ឬនៅពេលណាមួយផ្នែក អាស្រ័យលើថាតើរដ្ឋាភិបាលដោះស្រាយបញ្ហាវិជ្ជមានមិនពិតបានហ្មត់ចត់ ថាតើមន្ត្រីដែលពាក់ព័ន្ធត្រូវទទួលខុសត្រូវ និងថាតើអ្នកដែលមានភាពក្លាហានក្នុងការរាយការណ៍អំពីឧក្រិដ្ឋកម្មទាំងនេះបន្តជាគោលដៅរបស់ ការវាយប្រហាររបស់រដ្ឋាភិបាល”។
នៅថ្ងៃទី ២៥ ខែវិច្ឆិកាth 2008, ACIN បានសរសេរសំបុត្រមួយទៅកាន់ប្រធានាធិបតីជាប់ឆ្នោត Barack Obama (http://colombiareports.com/colombia-news/news/1979-indigenous-write-open-letter-to-obama.html) ដើម្បីអបអរសាទរគាត់សម្រាប់ការបោះឆ្នោតរបស់គាត់។ នៅក្នុងលិខិតនោះ បន្ទាប់ពីបានពន្យល់ពីតម្រូវការសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងជ្រាលជ្រៅនៅក្នុងគោលនយោបាយ និងទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសរបស់យើង ដោយពន្យល់ពីរបៀបដែលបំផ្លាញ "ពាណិជ្ជកម្មសេរី" អ្នកនិពន្ធបាននិយាយថា "យើងជឿថាហេតុផលដែលមនុស្សជាតិ និងសង្គមរបស់យើងមានគឺដើម្បីបង្កើតភាពសុខដុមរមនា។ រវាងប្រវត្តិសាស្ត្រ និងមាតាផែនដី។ នៅក្នុងការបិទលិខិតនេះ មានការអំពាវនាវពីស្នូលនៃស្មារតីមនុស្សជាតិ៖
"មុនពេលដែលយើងបាត់ខ្លួនជាមួយម្តាយរួមរបស់យើង យើងបានសម្រេចចិត្តនិយាយ និងធ្វើតាមពាក្យរបស់យើង។ ក្នុងនាមជីវិត នៃការផ្លាស់ប្តូរ ចូរយើងស្តាប់គ្នាទៅវិញទៅមក ហើយប្រឹងប្រែងរកវិធីបង្កើតភាពសុខដុមរមនារវាងប្រជាជន និងជីវិតរបស់យើង។ អនុញ្ញាតឱ្យយើងបង្កើតលក្ខខណ្ឌសម្រាប់ប្រវត្តិសាស្រ្តថ្មី។ កន្លែងមួយដែលចុងបញ្ចប់ដ៏ពិសិដ្ឋនៃការលើកកម្ពស់ និងការការពារជីវិត និងភាពស្រស់ស្អាតមិនអាចប្រែក្លាយជាមធ្យោបាយសម្រាប់ការប្រមូលផ្តុំអំណាចឯកជននៅក្នុងសេវាកម្មនៃការលោភលន់នោះទេ”។
សមាជិកព្រឹទ្ធសភា Kerry លោក Chris Wyman បានប្រាប់យើងថា នៅការិយាល័យរបស់អ្នក ដោយគ្មានលក្ខខណ្ឌមិនច្បាស់លាស់ ថាយើងអាចរំពឹងថានឹងមាន "ទិសដៅថ្មី" ។ ក្រសួងការបរទេសកំពុងស្ថិតក្នុងដំណើរការផ្លាស់ប្តូរ។ គោលនយោបាយនឹងត្រូវបានពិនិត្យ និងផ្លាស់ប្តូរ។ ខ្ញុំមិនបានទៅជួបអ្នកដើម្បីសុំអ្វីសម្រាប់ខ្លួនខ្ញុំ។ ខ្ញុំបានទៅទីនោះដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ ចូលរួមសន្ទនាដោយបើកចិត្ត និងនាំយកការតស៊ូ និងក្តីសង្ឃឹមសម្រាប់យុត្តិធម៌ និងសេរីភាពមកជាមួយខ្ញុំ ដោយសុខដុមរមនាជាមួយ Mother Earth នៃមនុស្សដែលខ្ញុំរស់នៅជាមួយ និងពីអ្នកដែលខ្ញុំបានរៀនសូត្រច្រើន។
ខ្ញុំត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យដឹងថា អ្នកត្រូវបានតែងតាំងជាប្រធានគណៈកម្មាធិការទំនាក់ទំនងបរទេស។ ឥឡូវនេះ ទីបំផុតខ្ញុំសម្រេចចិត្តសរសេរទៅអ្នក។ ខ្ញុំសូមអង្វរអ្នកឱ្យពិចារណាថាការសម្រេចចិត្តដែលធ្វើឡើងដោយចក្រភពអង់គ្លេស និងដោយសភាសហរដ្ឋអាមេរិកស្តីពីជំនួយផ្នែកយោធា និងការសម្រេចចិត្តមិនបន្តការចរចា FTA ទាមទារឱ្យមានការយល់ដឹងជាប្រវត្តិសាស្ត្រ និងសីលធម៌ស៊ីជម្រៅបន្ថែមទៀតអំពីបញ្ហាដែលកំពុងជាប់ពាក់ព័ន្ធ។ នេះគឺជាពេលវេលាដ៏សំខាន់មួយនៅក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រសម្រាប់មនុស្សជាតិ និងសម្រាប់ជីវិតនៅក្នុងភពផែនដីរបស់យើងទាំងមូល។ ប្រសិនបើសង្រ្គាម ការកេងប្រវ័ញ្ច និងការបំផ្លិចបំផ្លាញត្រូវបាន (បរាជ័យ) មានន័យថា សម្រេចបាននូវទ្រព្យសម្បត្តិដោយមនុស្សតិចតួច សម្រាប់មនុស្សតិចតួចនោះ ការគំរាមកំហែងប្រឆាំងនឹងយើង ការផ្លាស់ទីលំនៅដ៏ធំ ការប្រើប្រាស់អំពើភេរវកម្ម គ្មានអ្វីក្រៅពីអំពើឧក្រិដ្ឋកម្មបំផ្លិចបំផ្លាញដែលនឹងបដិសេធកូនៗរបស់យើងឡើយ។ . សមាជិកព្រឹទ្ធសភា Kerry ខ្ញុំសូមអំពាវនាវឱ្យអ្នកពិចារណាខ្លឹមសារនៃលិខិតនេះ និងខ្លឹមសារដែលបានលើកឡើងពីមុន ដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហាដែលបានបង្ហាញលើពួកគេ និងចូលរួមពីតំណែងរបស់អ្នកជាប្រធានគណៈកម្មាធិការទំនាក់ទំនងបរទេសជាមួយសមាជិកសភាលោកស្រី Nancy Pelosi ជាមួយសមាជិកព្រឹទ្ធសភា Patrick Leahy ។ ជាមួយរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស ហ៊ីលឡារី គ្លីនតុន និងជាមួយប្រធានាធិបតី បារ៉ាក់ អូបាម៉ា ក្នុងការពិចារណាយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់ចំពោះការលើកទឹកចិត្តរបស់យើង ចំណេះដឹងដែលបានចែករំលែករបស់យើង ភស្តុតាងគាំទ្រដែលកើនឡើង បទពិសោធន៍ និងការពិតរួមរបស់យើង។ យើងជឿថាវាដល់ពេលហើយសម្រាប់ពួកយើងដើម្បីចូលរួមកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងក្នុងការដាក់ជីវិត និងយុត្តិធម៌ឱ្យលើសពីភាពលោភលន់ និងការបំផ្លិចបំផ្លាញ។
ភេរវកម្ម និងយុទ្ធសាស្ត្រឃោសនាដ៏ស្មុគ្រស្មាញមួយត្រូវបានត្បាញរួមគ្នាជាឧបករណ៍ដើម្បីលើកកម្ពស់ផលប្រយោជន៍របស់អ្នកដែលនៅពីក្រោយ "កិច្ចព្រមព្រៀងពាណិជ្ជកម្មសេរី" បច្ចុប្បន្ន។ យើងដឹងពីអំណាចនៃការបញ្ចុះបញ្ចូលដ៏រឹងមាំរបស់អ្នកដែលនៅពីក្រោយគំនិតផ្តួចផ្តើមទាំងនេះ។
ការរុះរើការភ័យខ្លាច ការបំប្លែងការឃោសនាទៅជាការប្រាស្រ័យទាក់ទងសម្រាប់ការពិត និងជីវិត និងការជំនួសកិច្ចព្រមព្រៀងទាំងនេះជាមួយអ្នកដទៃក្នុងគោលបំណងផ្តល់យុត្តិធម៌ នាំមកនូវលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ និងសន្តិភាពដល់ប្រជាជនទាំងអស់ដោយសុខដុមរមនាជាមួយមាតាផែនដី នឹងហាក់ដូចជាប្រឆាំងនឹងផលប្រយោជន៍របស់បុគ្គល និងក្រុមដ៏មានឥទ្ធិពលបំផុតនៃ ពិភពលោក។ តាមពិតទៅ យើងដឹងថាផ្ទុយទៅវិញគឺជាការពិត។ គ្មាននរណាម្នាក់អាចបន្តទទួលបានផលប្រយោជន៍ពីការបំផ្លិចបំផ្លាញនៃភពផែនដីរបស់យើងនោះទេ។ យើងកំពុងបង្ហាញសំណើជាក់ស្តែងពីប្រជាជនដែលអនុវត្តជាក់ស្តែង។ "ទិសដៅថ្មី" សម្រាប់គោលនយោបាយការបរទេសនៃប្រទេសរបស់អ្នកនឹងរួមបញ្ចូលការខិតខំប្រឹងប្រែងជាសកលរួមគ្នាដើម្បីផ្លាស់ប្តូរអ្វីដែលមានទៅជាអ្វីដែលត្រូវការ។ ខ្យល់ថ្មីកំពុងបក់បោកពាសពេញទ្វីបអាមេរិក។ នៅក្នុងសន្តិភាព អ្នកក្របំផុត និងក្រីក្របំផុតកំពុងស្នើ និងតម្បាញវិធីថ្មី ពីទឹកដីដែលបានស្ដារឡើងវិញ ទំនាក់ទំនងសង្គមថ្មី ទៅជាសេដ្ឋកិច្ចថ្មី ដែលការបង្កើតទ្រព្យសម្បត្តិគឺបម្រើជីវិត និងយុត្តិធម៌។ យើងសូមអញ្ជើញអ្នកឱ្យស្តាប់ ដើម្បីនិយាយជាមួយអ្នកដែលត្បាញវិធីថ្មីទាំងនេះ ហើយក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ ដើម្បីបញ្ឈប់ FTA ជាមួយប្រទេសកូឡុំប៊ី បញ្ឈប់ការផ្តល់មូលនិធិដល់អ្នកដែលប្រើអំពើភេរវកម្ម និងការឃោសនាប្រឆាំងនឹងប្រជាជនរបស់ពួកគេ និងដើម្បីជួយយើងទប់ទល់នឹងសង្រ្គាម ទោះនៅទីណាក៏ដោយដែលអាចកើតមាន។ ពី។
ពិភពលោកមួយទៀតគឺចាំបាច់និងអាចធ្វើទៅបាន។
Emmanuel Rozental
ZNetwork ត្រូវបានផ្តល់មូលនិធិតែតាមរយៈការសប្បុរសរបស់អ្នកអានរបស់ខ្លួន។
បរិច្ចាគ