Povoljan je trenutak da se 500 mladih klimatskih aktivista iz cijelog svijeta okupi u Istanbulu. Prije samo nekoliko tjedana, napori da se gradski trg Taksim i park Gezi (jedan od posljednjih zelenih površina u središtu grada) spase od izgradnje pokrenuli su punopravni pokret pokretan ljudima diljem zemlje. Kada su 350.org i naši saveznici prije dvije godine zamislili sazvati ovo široko okupljanje pokreta, nikada nismo mogli zamisliti da ćemo ovaj događaj održati usred narodnog ustanka. Ipak, djeluje prikladno (iako pomalo nadrealno). Uostalom, ovo Globalna promjena moći konvergencija ima za cilj pomoći katalizirati novu fazu međunarodnog klimatskog pokreta koji će biti u stanju izvesti tako masovnu i kontinuiranu demonstraciju sile da poremeti status quo i zaokupi maštu javnosti. Baš kao što su to učinili aktivisti s trga Taksim.
Budući da su naši strateški sastanci ovdje u Istanbulu upravo počeli, bio sam duboko nadahnut i ponizan ljudima s kojima se susrećem i njihovom predanošću rješavanju klimatske krize. Ovdje ima mladih klimatskih aktivista iz ravnica istočne Afrike, iz najudaljenijih krajeva kanadskog Arktika, iz Altiplano Bolivije i iz ruskog Sibira. Oko 70 posto sudionika dolazi s globalnog juga. Landry Ninteretse iz Burundija vozio se autobusom 16 sati do turske ambasade u Ugandi kako bi dobio turističku vizu za dolazak u Istanbul, a zatim je morao čekaj 8 dana u Kampali primiti njegovu papirologiju. Sao Sotheary iz Kambodže proveo je mjesece boreći se s turskom vladinom birokracijom kako bi dobio dozvolu da dođe u Istanbul. Naš tim turskih koordinatora organizira Globalnu promjenu moći usred suzavca i vodenih topova, usred onoga što turski koordinator 350.org, Mahir Ilgaz, naziva "politički najznačajnijim razvojem u Turskoj u jednoj generaciji".
Nije pretjerano reći da je ovo povijesni sastanak: Global Power Shift označava prvi međunarodni skup organiziran od strane mladih klimatskih aktivista, za mlade klimatske aktiviste, koji se održao izvan klimatskih pregovora Ujedinjenih naroda.
Prošlog lipnja bio sam u Rio de Janieru, neposredno prije 20. obljetnice Summita Ujedinjenih naroda o Zemlji. Mi u 350.org iskoristili smo priliku da okupimo naše latinoameričke aktivističke mreže radi izrade strategije i suradnje. Iskreno govoreći, nismo očekivali veliki napredak od same konferencije UN-a. Navikli smo se na ciklus niskih očekivanja i obespomoćavanja u koji su se pretvorili pregovori UN-a o klimi. Ipak, godišnje konferencije U. N.-a također su nas potaknule osjećajima nadahnuća koje smo osjećali gledajući mlade ljude kako se okupljaju kako bi izgradili globalni pokret, bez obzira na to što je bilo na službenom dnevnom redu. Svi smo se složili da kako bi UN imao ikakvu važnost u rješavanju klimatskih promjena, osnovni progresivni društveni pokreti diljem svijeta moraju biti jači, bolje organizirani, lokalno ukorijenjeni i uspješniji u mijenjanju igre onoga što vlade smatraju "politički realističnim" ” i u njihovim “interesima”.
Dok su organizatori od Bolivije do Argentine dijelili priče u Riju, razmišljali smo o ideji koja se već neko vrijeme vrti unutar 350.org: stvaranje istinske međunarodne konvergencije mladih van proces U. N.-a koji bi mogao poslužiti kao prostor za usklađivanje strategija, razmjenu ideja i izgradnju konkretnih vještina za vođenje i osvajanje kampanja za zaustavljanje emisija stakleničkih plinova. Mladi ljudi ne čekaju da vlade to sustignu - oni preuzimaju vodstvo i organiziraju vlastite zajednice. I sada smo tu, u Istanbulu.
Večer otvaranja započeli smo kulturnim nastupima naroda iz cijeloga svijeta — bilo je zadivljujuće osjetiti grmljavinu mladosti kako trese plenarnu dvoranu. Mikaele Maiava podijelio je priču o svojoj zajednici u Tokelauu koja se bori za očuvanje tradicionalnog načina života usprkos rastućoj razini mora koja prijeti kopnenim ljudima diljem svijeta. Tim Global Power Shift Pacific ponudio nam je tradicionalni ratnički ples Haka i povezao priče s otoka oko Pacifika (ovdje je video s kojim je tim debitirao na konvergenciji, koja hvata dio njihove energije).
500 mladih aktivista u Turskoj ovog tjedna radi zajedno na upravljanju zajedničkim izazovom s kojim se svi suočavamo tijekom našeg organiziranja klimatske pravde, bez obzira odakle dolazimo: Kako uravnotežiti širinu i dubinu dok radimo u našim zajednicama. Odnosno, kako se organizirati s milijuni ljudi potreban za rješavanje razmjera klimatske krize, i to na način koji je ukorijenjen, transformacijski i uključuje nas u našu vlastitu nadu i ljudskost? Kako se možemo nositi s psihološkim teretom ovog generacijskog izazova? I kako se možemo uspješno suprotstaviti toliko moćnom protivniku kao što je industrija fosilnih goriva?
Kako bismo pomogli u pronalaženju tih pitanja, angažirali smo izvanredan međunarodni facilitacijski tim koji je osmislio jedinstveni kurikulum koji zadovoljava različite potrebe mladih ljudi iz više od 135 zemalja. Imamo geografski raznolik "Tim za slušanje", sa skupom vještina oko međukulturalnog dijaloga i posredovanja kako bismo mogli odgovoriti na potrebe sudionika. Radionice će uključivati tjedne sesije o "teškim vještinama" kao što su lokalne kampanje, zagovaranje politike, nenasilna izravna akcija i koordinacija građanskog neposluha, kreativna umjetnost, digitalne inovacije i medijsko širenje. Tijekom tjedna nadamo se da ćemo potaknuti razumijevanje da pokreti na različitim mjestima imaju različite potrebe i okolnosti, ali također mogu raditi zajedno u zajedničkim okvirima kako bi izgradili pokret koji je veći od zbroja njegovih dijelova. Zajedno možemo izgraditi sinergiju kako bismo se suočili sa zajedničkim neprijateljem — industrijom fosilnih goriva — i stvorili zajedničku viziju lokalnih rješenja za čistu energiju koja oduzima moć korporacijama i stavlja je u ruke ljudi.
Nije lako. Nasljeđujemo sve vrste starih podjela moći koje su izgradile generacije prije nas: ekonomiju, rasu, kolonijalno nasljeđe, spol i još mnogo toga. Jedna manifestacija toga je jezik - engleski je "jezik carstva" na kojem se održavaju ove vrste međunarodnih skupova. Bez resursa za simultano prevođenje na desetke jezika, cijela se naša konvergencija proaktivno bori s kreativnim tehnikama olakšavanja kako bi razgovor dostupan onima koji govore engleski kao jezik koji uče. Svaki dan sudionici se samoorganiziraju i prave planove u regionalnim grupama, od kojih se neke vode na različitim jezicima. Napori da se demokratizira komunikacija sami su zrcalo našeg rada ovdje - neuredno je i nesavršeno, ali to je pošten pokušaj prevladavanja prepreka koje nas razdvajaju i daje nam vještine potrebne za istinsku suradnju i suosjećanje jedni s drugima. treninzi ovako nemoj nas samo učiti kako biti vješt u aktivizmu - također nas uče da budemo bolji ljudi. Pogodio me komentar jednog sudionika nakon naše večeri otvorenja – „svi mi pripadamo ovdje jer smo svi različiti. Da, svi pripadamo ovdje.” Ovo je nova faza rasta naših pokreta.
Skup u Istanbulu samo je prva faza višegodišnjeg plana da se izazove moć industrije fosilnih goriva i zahtijeva klimatski razum. Dok je 500 mladih ovdje u Turskoj, više od 5,000 drugih se obvezalo sudjelovati u Druga faza. Druga faza ima tri središnja cilja: izravno ciljanje na industriju fosilnih goriva i njezin opasan poslovni model; povezivanje točaka između ekstremnih vremenskih događaja i globalnih klimatskih promjena, a istovremeno stvaranje otpornosti zajednice na vremenske nepogode; i izgradnju lokalnih sustava obnovljive energije pod kontrolom zajednice.
Započet ćemo ovu drugu fazu s najmanje 70 nacionalnih i regionalnih susreta i sastanaka na vrhu koji će se održati tijekom sljedećih 18 mjeseci. Svijet će svjedočiti novom valu događaja i mobilizacija koji utjelovljuju obnovljeni duh naših pokreta koji se razvijaju. Mobilizacije će izgledati drugačije na različitim mjestima, odražavajući lokalne potrebe i vodstvo, ali će dijeliti kulturu kolektivno izgrađenu ovdje u Global Power Shiftu.
Zajednica od više od 45 organizacijski partneri predvodit će nadolazeće mobilizacije. Partneri uključuju Globalna kampanja za traženje klimatske pravde (mreža od više od 250 frontalnih grupa u zajednici, uglavnom s globalnog juga), Jubilarni jug, Greenpeace i Prijatelji Zemlje International. Ove i druge grupe nude podršku i podučavanje mladima u njihovim domovinama. Osim toga, mi ćemo raditi sa Global Greengrants za upravljanje malim potporama za svaki samit, s naglaskom na potporu mladima da sami prikupljaju sredstva kako bi im se pomoglo da razviju autonomne financijske kapacitete kako bi naši pokreti sami mogli nabaviti sredstva i preoblikovati krajolik neprofitnih modela financiranja.
Globalnu promjenu moći i njezino praćenje vidimo kao proaktivan odgovor na situaciju u kojoj se globalni pokret za klimu našao nakon 2009. Prije četiri godine bio je ogroman fokus na donošenju sveobuhvatnog zakonodavstva o klimi u Sjedinjenim Državama i također na stvaranju novog obvezujući globalni ugovor za smanjenje emisija stakleničkih plinova. Kao što svi znamo, ti su napori završili razočaranjem. Ti su ciljevi bili važni - i nastavljaju biti - ali glavna lekcija za pokret bila je da mu nedostaje nacionalna politička moć da pozove političare na odgovornost. Pokret je naučio od skupina koje su se organizirale u izravno pogođenim područjima da mi do imati moć — moć naših vlastitih zajednica. Tijekom posljednjih nekoliko godina zadržalo se organiziranje u lokalnoj zajednici više ugljika u tlu nego bilo koji drugi napor. S Globalnom promjenom moći, trenutna generacija aktivista preskače tu fazu u mjesto održivijeg i vještijeg vodstva. Možda će - samo možda - ovi i drugi napori također oblikovati novu političku paradigmu koja ulazi u sljedeći val međunarodnih klimatskih pregovora u Parizu 2015.
U međuvremenu, situacija ovdje u Istanbulu nudi jedan primjer koji daje nadu kako prosvjedi građana mogu poremetiti status quo u samo kratkom vremenu. Mnogi od turskih organizatora Global Power Shifta blisko su uključeni u ovdašnje prosvjede i kažu da su ulične mobilizacije obnovile duh turskog civilnog društva.
Prošli je tjedan, na primjer, guverner Istanbula pozvao roditelje mladih ljudi koji su okupirali park Gezi da uzmu svoju djecu i vrate ih kući. Umjesto toga, majke su masovno izašle, okružile park kako bi zaštitile svoju djecu od policije. Majke su donosile mješavine za liječenje očiju opečenih suzavcem i druge potrepštine.
To je prekrasna lekcija u stvarnom vremenu o mobilizaciji naroda, i to je upravo ono što nam treba u globalnom pokretu za klimatsku pravdu: široko rasprostranjena, međugeneracijska solidarnost koja se može suprotstaviti strukturama moći i postaviti nove sustave koji su nam potrebni da preživimo i napredovati na ovoj planeti. Jedan od naših današnjih panela bio je pod naslovom “pokret pokreta”: s pričama o autohtonom otporu Idle No More u Kanadi, Indignadosima u Španjolskoj, Arapskom proljeću u Egiptu, ustancima u Brazilu, Occupy Wall Street i, naravno, Turskoj ustanci. Uspostavljamo veze.
Razdvojili su nas problemi koji su uzrokovali klimatske promjene. Vjerujemo da udruživanje u rješavanju globalnog problema može ispraviti svijet. Klimatske promjene nisu samo najveći problem s kojim se čovječanstvo ikada suočilo, to je i naša najveća prilika da preispitamo način na koji živimo, preispitamo svoj ekonomski sustav i preispitamo način na koji se odnosimo jedni prema drugima i prema planetu. Zapravo, morat ćemo uspostaviti te nove sustave kako bismo preživjeli na ovom planetu.
Ovaj članak nastao je u suradnji s Časopis Earth Island i bio je tamo zajednički objavljeni.
ZNetwork se financira isključivo velikodušnošću svojih čitatelja.
donacije