Nota: esta historia é absoluta e completamente ficción, e non pretende representar persoas reais nin acontecementos da vida real. Se o fai, entón é involuntario e por pura coincidencia.
Ammán: nun autobús desde Baq3a rumbo a Sweileh
Samir: "Déixame contar esta broma... había unha vez un gato de el-Zarqa. loitou contra tantos gatos por todo Xordania. Ningún gato podía derrotalo. O gato de Zarqa percorría as rúas con orgullo e arrogancia, desafiando aos gatos a dobres, sen quen se atreva a achegarse. Ata que este gato dixo ao gato Zarqa que hai un gato extremadamente furioso en Somalia que ninguén pode vencer".
Hasan: "Aha?"
Samir: "Entón, o gato Zarqa bota a rir... '¿un gato somalí? jajajaja'. E así, sen nada que facer, o gato Zarqa decide ir a Somalia para atoparse con este gato mortal que ninguén derrubou nunca. Así que o Zarqa? gato chega a Somalia e atópase co gato somalí, que está deitado de costado e parece que está a piques de desmaiarse. O gato Zarqa ruge "¡Levántate e pelexa comigo!", pero o gato somalí volta a cabeza ignorando o gato Zarqa e responde "pérdete, non teño tempo para ti". o gato Zarqa perde os estribos e ataca... pero o gato somalí, dun golpe, golpea ao gato Zarqa na beiravía case matalo. O gato Zarqa queda totalmente sorprendido e pregunta 'pero como?' ... o gato somalí responde: "Eu antes era un tigre, pero a fame fíxome isto".
Hasan: "Non o entendo".
Samir: "Que non recibes?"
Hasan: "Que ten de especial que o gato sexa de Zarqa?"
Samir: "Ah, non es un lugareño. Toda persoa que vive en Xordania sabe que os homes máis furiosos e salvaxes son de Zarqa. Os mozos de Zarqa golpearán con cadeas e tubos metálicos sen máis que estar. aburrido. Ninguén se mete cos rapaces de Zarqa".
[o home interrompe...]
Estraño: "Disculpe que interrompa, pero iso non é certo. Eu son de Zarqa, e a xente de alí é amable, xenerosa e cariñosa. Este é só un estereotipo, como o estereotipo de que a xente de 6afeeleh é estúpida, ou que a xente de Khaleel (Hebrón) ten cabezas grandes e fortes. Así que non creades eses rumores".
Samir: "Si, tío, pero tes que admitir que a xente de Zarqa é case na súa totalidade palestina e pobre. A pobreza e o desemprego levan a homes sen rumbo que se foten e se metan en pelexas sen sentido".
Descoñecido: "Iso é unha merda! Quítache esta tontería da cabeza. Non podes xeneralizar así".
Hasan: "Tío, tes dereito á túa opinión pero..."
[Samir interrompe a Hasan...]
Samir: "Creo que chegamos... baixamos nesta estación. imos. salam alaikum tío"
Estraño: "wa-alaikum assalaam... que Deus estea contigo".
[Hasan e Samir baixan do autobús e comezan a camiñar baixo o sol quente]
Hasan: "¿Podemos coller o taxi a próxima vez? Ese autobús nin sequera tiña aire acondicionado, e a xente que estaba nel estaba feindo".
Samir: "Non te preocupes, aínda temos diñeiro suficiente para volver nun taxi se decidimos saltar o xeado. Imos xogar ás salas recreativas e ao babyfoot (foozball) e despois voltaremos a casa".
Amman - Comisaría de policía de Dhaahiyet Al-Rashid
Hamdan (axente de policía): "Dime o teu nome para que conste".
Sajidah: "Sajidah Al-Rashaawee".
Hamdan: "Cidadanía?"
Sajidah: "iraquí"
Hamdan: "Oe Mas'ood, cóllelle unha toalla para limpar o sangue da súa boca".
Mas'ood: "Si xefe, de inmediato".
Hamdan: "Cando viñeches a Xordania?"
Sajidah: "Mestre... xa cho dixen cen veces. Fuxen de Iraq, eu e o meu marido e vin ao teu reino como refuxiados como o resto da xente que chegou aquí como refuxiados de Iraq. Non puidemos conseguir os nosos pasaportes. arderon nos bombardeos..."
Hamdan: "Está ben con esta merda. O teu marido desapareceu. Agora queres ver aos teus fillos ou non?"
Sajidah: "Si Mestre! Pola súa honra, si! Por favor, déixame velos!"
Hamdan: "Colle a toalla e limpa o sangue... bebe un pouco de auga. Ok, ben, deixa de saloucar agora. Deixareinos velos despois de ter feito a entrevista. Só lerás o guión desde o aviso. Entendemos. uns aos outros?"
Sajidah: "Eu farei a gravación! Déixame ver aos meus fillos!"
Hamdan: "Veras despois da gravación. Agora Mas'ood vaite conducir á sala seguinte, onde serás filmado. Só tes que seguir as súas instrucións e ler o guión textualmente..."
Sajidah: "Si Mestre, o que queiras..."
Hamdan: "Non me interrompes mentres falo... Lerás o guión textualmente. E érguese agora... Mas'ood vai envolverche un cinto. Cando se lle solicite, érguese e suxeitará este fío e xirará unha vez. , e sentarás. E lembra, le o guión textualmente. Unha vez rematada a gravación, verás aos teus fillos. Agora vai".
Sajidah: "Oh Mestre, déixame bicar as túas mans... grazas... Deus te bendiga".
Hamdan: "Ok, ok... agora vai... lévaa".
Amman (dúas semanas despois) nunha cafetería en Sweileh.
Shakir: "Por amor de Deus. Ahmad, ven ver isto".
Ahmad: "Que?..."
Shakir: "Hushhhhh... mira".
TV: "... o cuarto terrorista suicida foi detido só uns días despois dos ataques terroristas. Ela é iraquí e chámase Sajidah Al-Rashaawee. Estaba co seu marido, ambos atados con explosivos e explotaron a voda no hotel Ratisson. , pero os seus explosivos non funcionaron e marchou correndo coa multitude. Temos unha entrevista exclusiva con ela mentres confesa os detalles exactos do plan e do ataque. E agora á entrevista...".
Ahmad: "Non entendo... por que carallo el Zarqawi apuntaría a unha voda musulmá en Ammán?"
Shakir (mirando para o televisor, e medio distraído): "Non sei... Nese hotel debeu haber xudeus, ou mesmo na voda".
Ahmad: "¡Abdallah! ¡Outro vaso de té!... xa Shakir, isto é unha tontería... hai unha conspiración en todo isto"
Shakir: "Podemos falar disto despois de que esta puta iraquí acabe coa súa entrevista?"
Ahmad: "Está ben".
[noticias interrompidas con anuncios]
Shakir: "Ok, agora por que diaños pensas que é unha conspiración? Quero dicir que lembras que os iraquís atacaron a embaixada de Xordania en Iraq. Só porque un xornalista de televisión xordano se referiu a un dos seus terroristas como un mártir. E pensarías que Estaría encantado de que nos refiramos aos seus terroristas como heroes!"
Ahmad: "Esa é a miña opinión, idiota. O goberno títere iraquí foi quen estaba tan molesto porque o xornalista xordano usase a palabra mártir, e un día despois, a embaixada de Xordania é atacada por... quen? .. Zarqawi? molestaríase se chamásemos mártires aos seus axentes? ¡Estaría feliz por iso! E que pasou despois do ataque á embaixada de Xordania, do que os civís iraquís expresaban o seu enfado por chamar mártires aos terroristas suicidas, a televisión e o goberno xordanos pedían desculpas. por usar a palabra mártir, e agora só din terrorista suicida ou terrorista. Escóitache! Xa usaches a palabra terrorista cen veces!"
Shakir: "Ok estás en serio. Por que non cres que Zarqawi atacou os hoteis? E que esta cadela iraquí intentou explotar a si mesma? O propio Zarqawi confesou que o fixo!"
Ahmad: "xa Shakir xa Shakir .. De que carallo de Zarqawi estás a falar? Este tipo está escondido en Non sei onde, loitando contra as tropas estadounidenses. Abandona o campo de batalla en Iraq e envía a catro iraquís a atacar vodas musulmás en hoteis de Iraq. Xordania?... E esta cadela iraquí... ¡Míralle a cara! Pode ser máis convincente? Parece tan adormecida... Parece a miña avoa! Non é unha operaria de Zarqawi!... Quero dicir, di que se estaba quedando sen o hotel!... Correndo? Parece que aínda pode camiñar?... Pero pénsao así... que mellor forma de facer que os palestinos, especialmente en Xordania, cambien a súa visión sobre os atentados suicidas e sobre a promoción da resistencia contra Israel e EE.UU. ¿Algunha vez poderías soñar con ver unha protesta masiva en Xordania, liderada polo goberno, protestando contra Zarqawi e polo que el representa, é dicir, atentados suicidas e "terrorismo"?"
Shakir: "Home, ti e as túas putas teorías de conspiración".
Ahmad: "Mentres haxa caos en Iraq, os estadounidenses terán unha razón para quedarse pola chamada seguridade da democracia ou calquera merda como esta".
Shakir: "¡Mentres haxa caos en Iraq?!! Jaja! Déixame adiviñar a túa próxima teoría de conspiración... "Os estadounidenses fan explotar a mesquita dourada xiíta e culpan a Zarqawi só para comezar unha guerra civil"... non?"
"Xunto coa comunidade internacional, levaremos a cabo unha guerra de ideas para deixar claro que todos os actos de terrorismo son ilexítimos, para garantir que as condicións e ideoloxías que promoven o terrorismo non atopen terreo fértil en ningunha nación".
– Estratexia Nacional de loita contra o terrorismo do goberno dos EUA
(fonte: http://www.cia.gov/terrorism/publications/Counter_Terrorism_Strategy.pdf
ZNetwork está financiado unicamente pola xenerosidade dos seus lectores.
doar