Somos anarquistas
La siguiente breve declaración fue leída por un grupo de anarquistas, con grandes sonrisas en sus rostros y una bandera roja y negra en mano, en la asamblea general (AG) el jueves 13 de octubre de 2011, durante la ocupación en Filadelfia, usando el Técnica de “llamar y repetir” del micrófono del pueblo. Varios anarquistas, que al igual que cientos de otras personas de diversas tendencias políticas, han participado de numerosas y maravillosas formas en la ocupación de Filadelfia por parte de nosotros mismos, tomaron la iniciativa de redactar esta declaración. Las palabras fueron motivadas por una tormenta electrónica de ataques despectivos contra anarquistas (incluidos anarquistas específicos por nombre) ese mismo día, iniciados en gran medida por una persona que tenía privilegios de administrador en el sitio web Occupy Philly, la página de Facebook y la cuenta de Twitter, y básicamente inició de todos los demás administradores. Afortunadamente, tanto en línea como especialmente en persona, la táctica de dividir y conquistar no sólo fracasó sino que resultó contraproducente. La gran mayoría de la gente durante la ocupación apoyó firmemente a los anarquistas y respaldó sólidamente la democracia directa que hemos creado juntos; En todo caso, el asalto pareció unir un poco más a la gente, ¡y muchas personas dijeron que les despertó la curiosidad por aprender más sobre el anarquismo! Aún así, muchos anarquistas durante la ocupación de Filadelfia también sintieron la necesidad de ofrecer con orgullo, en voz alta, fabulosa y enérgicamente una declaración pública esa noche. Aquí hay un texto, extraído de notas escritas a mano, por lo que, si bien no es exactamente lo que se dijo, es una aproximación cercana. Sientete libre para compartir. (Por desgracia, las imágenes de la transmisión en vivo de nuestra AG y esta lectura supuestamente se perdieron por accidente; si alguien grabó esta lectura, cárguela y publíquela ampliamente, incluso en nuestro sitio web: http://radoccupyphilly.wordpress.com/).
Somos anarquistas. No hablamos por nadie más, sólo por nosotros mismos.
Tienes razón. Tenemos una agenda:
- Freedom
- Solidaridad
- Ayuda mutua
- Democracia directa
Somos personas como tú. Somos padres, maestros, paseamos a tu perro, te servimos el café (etc.).
No somos violentos. De hecho, aquí criticamos a la gente más violenta: la policía.
¡El tipo de tácticas divisivas de alarmismo que tuvieron lugar hoy a través de rumores acabarán con lo que todos estamos haciendo! Los grupos serán considerados como malas personas versus buenos ocupantes en función de su ideología, raza, etc.
El anarquismo está inherentemente en contra de todas las formas de dominación, así que no, no estamos secuestrando el movimiento Occupy Philly.
Estamos aquí hablando y tratando de practicar lo que significa ser antirracista, antisexista, pro sindical, amigable con los queer, anticlasista, anti capacitista, anti edad, etc.
Estamos aquí con todos los demás, practicando el poder-sin-poder-sobre.
Y, por último, respetamos realmente el proceso democrático directo. Utilizamos la toma de decisiones basada en el consenso en muchos, si no en todos, nuestros propios espacios y proyectos.
* * *
Ahora hay unas 225 tiendas de campaña, exhibidores de calabazas, baños portátiles cortesía de un sindicato local, patinadores, un área de adoración, películas al aire libre, Mischief Brew tocará en vivo mañana por la noche, una "estación de posibilidades", un equipo de ingenieros que quiere consultar sobre la climatización de las estructuras. , una carpa para reunir buenas ideas para nuestra ocupación, un segundo sofá y varios sillones, un grupo de trabajo que quiere conectarse con otras ocupaciones, discusiones políticas cada vez más fáciles y animadas, clases que se multiplican y una colección de biblioteca en constante expansión, y una camaradería cada vez mayor. ¡Creciente camaradería! Además de muchas más risas. Al menos este sábado por la noche, en lo que se está convirtiendo en un lugar del que la gente ya habla de que no quiere irse nunca.
En mi opinión, es más una relación entre medios y fines. Estamos practicando los “fines” (libertad, solidaridad, ayuda mutua, democracia directa) usando los mismos medios, pero sólo aproximaciones, mientras tropezamos y tropezamos en nuestro proceso de aprendizaje de desocialización, y eso también es política. Y, de forma lenta pero segura, todos se están radicalizando cada vez más, en el sentido de que hablamos, debatimos y profundizamos cada vez más en las raíces de los problemas y practicamos alternativas potenciales. Sigo escuchando a la gente decir: "¿Cuándo vamos a encontrar algo o hacer demandas para unificarnos?" incluso cuando nos unimos cada vez más en nuestro compromiso con este lugar que estamos creando juntos, y la creación ejemplifica cada vez más ese algo, nuestras demandas: realizar lo imposible, que posiblemente ya estemos haciendo.
Como todas las ocupaciones, eso significa lidiar con quiénes y qué estamos aquí antes que nosotros, desde hace siglos hasta, tangiblemente, muchas personas sin hogar en la actualidad, de maneras que no tengan que ver con el desplazamiento, la usurpación o el control. Ése ha sido uno de los equilibrios más difíciles, pero creo que poco a poco la gente también está entendiendo eso: esto no fue una pizarra en blanco (hubo gente “ocupando” aquí antes que nosotros), aunque, en ciertos aspectos, también es un pizarra en blanco (estamos forjando un vecindario real que ofrece cada vez más una comunidad real y no quiere ser desplazado, particularmente porque cada vez más apunta a nociones de “reemplazo” para varias estructuras jerárquicas).
Esta noche, durante nuestra asamblea general, sentados en el suelo, varias personas seguían charlando sobre cosas como "¿Quizás deberíamos ocupar un edificio cercano para calentarnos durante el invierno?" o "Comencemos a recopilar información sobre todos los increíbles espacios y proyectos de organización radical en Filadelfia, y descubramos formas (impresas, en persona, etc.) de conectar a las personas con ellos y entre sí, y aprovechar lo que ya estamos haciendo". o “¿Por qué no pensamos en trabajar para realizar asambleas vecinales?” o "¿Por qué no estamos elaborando estrategias para federarnos/coordinarnos con otras ocupaciones a nivel regional o continental o incluso internacional para asumir realmente la transformación social?" O como dijo una mujer durante nuestra Asamblea General: “Se trata de cambiar todo el sistema. No necesitamos cooperar con la ciudad. La mayoría de nosotros ya estamos cooperando muy bien entre nosotros. La mayoría de nosotros ya estamos siendo respetuosos unos con otros".
Estamos empezando a hacer lo que el Estado y el capitalismo no quieren que hagamos, haciendo que nuestros medios y fines se relacionen de maneras que alteren nuestras relaciones sociales y nuestra organización social de maneras centradas en las personas y en la Tierra, en torno a nuestros intereses compartidos pero también necesidades y deseos individuales. Como dijo esta noche uno de mis compañeros de casa que, quizás incluso más que yo, está demasiado involucrado en esta ocupación, mientras cocinaba salteados para otra cena de medianoche: “Cada día se vuelve más radical”, lo que significa que la gente están empezando a ver las raíces sistémicas de los problemas sociales y a “apropiarse” de su propio poder horizontal. La gran pregunta para mí –especialmente con los crecientes aunque todavía sutiles métodos policiales para separarnos– es si tendremos suficientes días. Nuestro enemigo es la policía, sin duda, pero también es puro tiempo. La relación entre medios y fines, radicalización y politización, tiene que ver con el tiempo. O como dice uno de los chistes de mi padre: alguien detiene un taxi en Nueva York y pregunta: "¿Cómo se llega al Carnegie Hall?". El conductor responde: “Con práctica; Practica, practica y más practica."
ZNetwork se financia únicamente gracias a la generosidad de sus lectores.
Donar