¿Alguien se atrevería a adivinar por qué el Secretario General hoy (aunque sólo en la voz de su portavoz, Fred Eckhard) se sintió impulsado a reiterar que “las Naciones Unidas siguen comprometidas a ayudar al pueblo iraquí a celebrar elecciones libres, justas y creíbles mediante finales del próximo enero” (Septiembre 17), como lo solicitaron tanto el Consejo de Seguridad Res. 1546 y, más importante, ¿por la potencia ocupante?
¿Y cuántas conjeturas te gustaría? ¿Tantos como sean necesarios? ¿O uno adivinará que funcionará bien?
El Secretario General en voz baja utilizar miércoles de la frase “no conforme con la Carta de la ONU"junto con su uso de la sola palabra"ilegal” para describir la invasión estadounidense de Irak, pero él era “bastante reacio a usar esa palabra”, respondió su portavoz al día siguiente, y la usó sólo “después de repetidas presiones del entrevistador” (Septiembre 16), no le ha caído muy bien a algunos de sus empleadores, entre ellos los regímenes de Howard, Blair y Bush, donde los comentarios de Annan "provocaron una reacción rápida", según el El Correo de Washingtony una “tempestad de reacción”, en el New York Times', planteando "preguntas en varias capitales sobre por qué había elegido ese momento para adoptar un lenguaje más contundente sobre la guerra".
Mientras Eckhard trabajaba ayer, tratando de colocar un signo de exclamación al final de una ronda de preguntas sobre todo esto:
Pregunta: ¿Cree usted que los comentarios de Annan no son una historia?
Portavoz: No vemos nada nuevo en ello.
¿Próxima pregunta?
Aún así, parece que personas ajenas a la Oficina del Portavoz del Secretario General lograron encontrar algo nuevo en los comentarios de Annan. Al menos algunas personas. Ciertamente lo hicieron dentro de los círculos de campaña de Bush y Cheney, por ejemplo. Allí, el Harris más actual (Septiembre 16) y banco (Septiembre 16) las encuestas entre votantes potenciales estadounidenses han estado sonando durante las últimas 48 horas, con Kerry por delante de Bush entre un 48 y un 47 por ciento entre los votantes "probables" (Harris) y la contienda fue reportada como muy igualada con un 46 por ciento entre los votantes “registrados” (Pew).
(Aparte rápido. Por razones demasiado profundas para contemplarlas, una encuesta publicada esta misma mañana por la Organización Gallup (Septiembre 17) informó que Bush sigue por delante de Kerry entre un 52 y un 44 por ciento entre los votantes “registrados”. No me pidan que explique las diferencias reportadas entre las tres encuestas. Aunque debo añadir, a modo de confesión, que no soy partidario de las encuestas de opinión y creo que este tipo de encuestas que manipulan las elecciones son el equivalente político de la especulación forex y la hipermovilidad del capital: incluso se pueden comprar para hacerse rico. - kits rápidos para esta basura que se transmite a altas horas de la noche en la televisión estadounidense (y tan poco relacionados con una cultura política saludable como lo es jugar con dólares, yenes o euros para invertir responsablemente), cuyo “objeto social”, según dice el viejo refrán, “debería ser derrotar las fuerzas oscuras del tiempo y la ignorancia que envuelven nuestro futuro”, en lugar de “ganar el arma”, “burlar a la multitud” y dejar la moneda mala o depreciada para el otro pobre vago. Además, si no le gusta lo que informó Gallup esta mañana, siempre puede volver a hacer clic en Harris ".Si los europeos occidentales pudieran votar en las elecciones presidenciales de Estados Unidos, Kerry superaría a Bush por una mayoría de 6 a 1”(14 de septiembre). Y para uno del Programa sobre Actitudes en Política Internacional de hace nueve o diez días, consulte "Encuesta de 35 países revela que 30 prefieren a Kerry y 3 a Bush”(8 de septiembre).)
Mi respuesta oficial favorita a la bastante anodina entrevista de Kofi Annan fue la emotiva (¿o la palabra 'ughed'?) del nuevo embajador de Estados Unidos ante la ONU, John C. Danforth. “Si hubiera sido su asesor”, dijo el embajador, “que no lo era, le habría aconsejado que no lo dijera en absoluto... y si iba a decirlo, que no lo dijera ahora. Pero lo hizo y hay una diferencia de opinión. En nuestra opinión, la aplicación de las 16 o 17 resoluciones del Consejo de Seguridad es claramente legal. De hecho, si no se aplica la resolución del Consejo de Seguridad, entonces me parece que habrá una verdadera sacudida de los cimientos del Estado de derecho”.
Traducción: ¡Tontos! No existe ningún instrumento legítimo en el mundo que pueda afectar a los estadounidenses. Entonces, ¿por qué preocuparse siquiera por trivialidades sobre el Estado de derecho? Para la mayoría, plantear el tema sería una molestia. ¿Pero que Kofi Annan lo hubiera planteado, un hombre de tan alto cargo? La culpa es de él. Como Secretario General de las Naciones Unidas, debería saber que no debe molestar al Señor de la Casa con noticias sobre los asuntos insignificantes de los campos y los graneros del Señor.
"Rueda de prensa diaria de la Oficina del Portavoz del Secretario General”, 16 de septiembre
"Extractos: entrevista a Annan”, BBC News Online, 16 de septiembre de 2004.
Res. del Consejo de Seguridad de la ONU. 1441, Noviembre 8, 2002
Res. del Consejo de Seguridad de la ONU. 1546, Junio 8, 2004Opinión pública mundial sobre las elecciones presidenciales y la política exterior de Estados Unidos, Steven Kull et al., Programa sobre Actitudes en Política Internacional, 8 de septiembre (“Encuesta de 35 países revela que 30 prefieren a Kerry y 3 a Bush”, Comunicado de prensa)
"Si los europeos occidentales pudieran votar en las elecciones presidenciales de Estados Unidos, Kerry superaría a Bush por una mayoría de 6 a 1“, HarrisInteractive, 14 de septiembre.
"El rebote de Bush en la convención se desvanece a medida que la carrera se endurece”, HarrisInteractive #67, 16 de septiembre
"El apoyo a Kerry se recupera y la carrera vuelve a igualarse”, Centro de Investigación Pew para el Pueblo y la Prensa, 16 de septiembre
"El rebote de Bush continúa”, Organización Gallup, 17 de septiembre.
FYA (“Para sus archivos”): Deposito aquí un extracto de la conferencia de prensa del jueves del portavoz principal del Departamento de Estado de Estados Unidos, Richard Boucher. Por supuesto, el Estado archiva en línea la totalidad de esta conferencia de prensa, en caso de que alguien la desee. (Ver "Rueda de prensa diaria”, 16 de septiembre.) Pero la parte que quiero compartir con ustedes aquí representa uno de los mejores intercambios que he visto por parte de un único interlocutor persistente (me dijeron que el caballero era Eugene Bird del Consejo para el Interés Nacional). interactuando con un tipo de medio de comunicación del gobierno de EE. UU. en la memoria. La línea de investigación del interrogador nunca se resuelve, nótese bien. Pero en comparación con las actuaciones habituales del gordo cuerpo de noticias estadounidense, este caballero merece algo de crédito.
Transcripciones políticas de la FDCH [[EXTRACTO]]
jueves 16 de septiembre de 2004
TITULAR: EL EMBAJADOR RICHARD A. BOUCHER REALIZA UNA SESIÓN INFORME REGULAR DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO
PONENTE: EMBAJADOR RICHARD A. BOUCHER, SUBSECRETARIO DE ESTADO PARA ASUNTOS POLÍTICOS
UBICACIÓN: WASHINGTON, DC
…………
PREGUNTA: ¿Puedo preguntar qué le preguntaron a Kofi Annan sobre la guerra de Irak? La BBC lo cita diciendo: “Desde nuestro punto de vista y desde el punto de vista de la Carta de las Naciones Unidas, era ilegal”.
BOUCHER: Creo que este es un tema que hemos discutido antes. Creo que la opinión del secretario general ya la ha expresado él antes. Si bien respetamos sus puntos de vista, creo que también hemos dejado claro antes que no estamos de acuerdo.
La guerra en Irak tenía una sólida base jurídica de derecho internacional y resoluciones de la ONU. Hubo, como hemos señalado antes, 17 resoluciones, incluida la Resolución 1441 que detallaba las obligaciones de Irak, su negativa a desarmarse y las consecuencias del incumplimiento. Así que creemos que fue una base legal muy sólida para la guerra. Y esa es la base sobre la cual procedimos.
Nuestro asesor jurídico escribió un artículo bastante extenso sobre este tema para una revista jurídica el verano pasado. Y tenemos copias disponibles para ustedes en la oficina de prensa, para las personas que quieran profundizar en ello.
PREGUNTA: Corríjame si me equivoco, pero 1441 no dijo que si no cumplían serían invadidos por la coalición liderada por Estados Unidos.
BOUCHER: Dijo que habría consecuencias graves.
PREGUNTA: Correcto, cuáles no fueron explicados.
BOUCHER: Hubo graves consecuencias.
PREGUNTA: Correcto, pero que habría consecuencias graves no lo es; hay muchas cosas que pueden tener consecuencias graves.
BOUCHER: Incluida la guerra. Y creo que eso quedó claro en ese momento.
PREGUNTA: Cuando dice “base en las resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU”, ¿cree que a alguna de las otras 16 le importaría intentar argumentar que alguna de las otras 16 resoluciones proporcionó una base para una invasión?
BOUCHER: En realidad, se remonta al principio, al 678 que autorizó todos los medios necesarios para sacar a Irak de Kuwait. 687 lo reafirmó al imponer el alto el fuego. Impuso condiciones, incluidas condiciones relacionadas con la cooperación para poner fin a los programas de armas de destrucción masiva.
Hubo muchas, muchas ocasiones en las que, ya sea en resoluciones o en declaraciones, el Consejo de Seguridad dijo que si Irak no coopera con este proceso, habrá graves consecuencias.
Pasamos por eso varias veces, muchas veces antes de la guerra. Creo que quizás usted recuerde mejor que yo los detalles exactos, pero hubo 11 o 12 ocasiones diferentes en las que el consejo dijo que habría graves consecuencias si Irak no cooperaba, incluso en la Resolución 1441.
PREGUNTA: Usted acaba de mencionar la negativa a desarmarse como una de las razones, pero aún no se han encontrado armas de destrucción masiva.
BOUCHER: Hubo un proceso mucho más amplio involucrado con las Naciones Unidas, involucrado para desarmar, para librar a Irak, no sólo de cualquier arma de destrucción masiva que tuvieran al final de la guerra, sino también del potencial, la capacidad y la intención de desarrollar más armas de destrucción masiva.
Y si bien es cierto que las reservas de armas no se han encontrado en este momento, de los informes se desprende claramente que está disponible que esas capacidades e intenciones permanecieron en Irak y que Irak no cooperó con muchos de los detalles específicos de esas resoluciones, incluida la requisitos de divulgación y puesta a disposición de las personas.
Todos sabemos que la cooperación fundamental básica estuvo ausente durante muchos años, incluida la cooperación solicitada específicamente en 1441.
PREGUNTA: ¿No le parece inusual, o tal vez algo que daña su argumento, el hecho de que el jefe de la organización cuya credibilidad usted fue a la guerra para proteger y defender esté diciendo que lo que usted hizo no era legal, junto con el ¿El hecho de que una mayoría de los miembros del Consejo de Seguridad, que también deberían tener un interés personal en que se mantenga su credibilidad, no lo aceptarían?
BOUCHER: En primer lugar, no fue una cuestión de mayoría, fue una cuestión de nueve votos y vetos sobre la segunda resolución.
PREGUNTA: Bueno, probablemente si pensaba que tenía...
BOUCHER: Correcto.
PREGUNTA: … el apoyo del consejo…
BOUCHER: En segundo lugar…
PREGUNTA: … ¿habrías seguido adelante con la segunda resolución? Creo que eso es bastante conocido.
BOUCHER: Sí.
PREGUNTA: Está bien. ¿Pero no ibas a conseguir el apoyo del consejo?
BOUCHER: Si hubiéramos tenido nueve votos y ningún veto, habríamos seguido adelante.
PREGUNTA: ¿Pero no lo hiciste?
BOUCHER: No lo hicimos.
PREGUNTA: Correcto. ¿Entonces?
BOUCHER: ¿Mi turno?
PREGUNTA: Sí.
BOUCHER: La segunda resolución fue una oportunidad para que el consejo expresara sus puntos de vista, su unidad y voluntad política. Desgraciadamente esto falta, pero no es necesario desde el punto de vista jurídico.
En cuanto a la cuestión del jefe de la organización, el Consejo de Seguridad adoptó estas resoluciones. La cuestión del Iraq como un peligro para la paz y la seguridad internacionales no sólo la hemos descrito nosotros, sino que también lo ha sido el Consejo de Seguridad durante un largo período de años.
Pero el hecho es que teníamos un peligro que había que afrontar. Teníamos un dictador peligroso que nosotros y muchas otras naciones sentíamos que debía ser derrocado, y así lo ha sido.
PREGUNTA: Pero, ¿no cree que ese argumento socava la premisa de que lo que sucedió fue para defender la credibilidad de las Naciones Unidas, en lugar de que Estados Unidos decidiera por sí solo lo que quería, o junto con un grupo de aliados...
BOUCHER: Déjame decirlo de esta manera...
PREGUNTA: … ¿que quiere sacar a alguien?
BOUCHER: … si vamos a hablar sobre la base legal de la guerra, hay una base legal en las resoluciones de la ONU que creemos que es muy firme y muy clara. Y hemos discutido eso. Lo discutimos aquí, que se analiza en el artículo. Puedo dártelo a ti también.
Si queremos hablar de las razones diplomáticas, estratégicas y de otro tipo para la guerra, entonces fue un grupo grande, sustancial, de naciones que coincidieron en que éste era un peligro que también debía abordarse por muchas razones. Y esa es una base sólida para proceder.
PREGUNTA: Pasemos a Irán por un segundo.
PREGUNTA: El caso de Larry Franklin……..
…………
ZNetwork se financia únicamente gracias a la generosidad de sus lectores.
Donar