Studenterprotester, der opfordrer til frasalg af universiteter fra Israel og den amerikanske våbenindustri, har rystet campusser fra kyst til kyst. De ikke-voldelige protester, der er blevet karakteriseret som "antisemitiske" for deres kritik af Israel, er blevet mødt med en intensivering af politiets indgreb, da universitetsadministratorer truer med akademisk disciplin og arrestationer. Onsdag arresterede lokale og statslige soldater voldeligt snesevis ved University of Texas i Austin. I mellemtiden besøgte den republikanske hustaler Mike Johnson Columbia University i New York City, stedet for en højprofileret studenterlejr og en af de første, der blev mødt med politiaktion, hvor han opfordrede universitetspræsident Minouche Shafik til at træde tilbage. Vi hører fra to jødiske studerende involveret i protester på deres skoler. Joshua Sklar, en kandidatstuderende ved University of Texas i Austin og en arrangør med Jewish Voice of Peace Austin, siger, at bekymring over campus-antisemitisme er uoprigtig, og at "De mennesker, der bliver angrebet, er muslimske studerende, arabiske studerende , og især palæstinensiske studerende.” Sklar og Sarah King, et medlem af Columbia University Apartheid Divest, som blev arresteret i campus' Gaza Solidarity Campment, påpeger også, at en stor procentdel af demonstranterne er jødiske antizionister, der bekymrer sig om deres sikkerhed mod statsundertrykkelse. "Truslen kommer virkelig fra Columbia University, som har sat politiet på hundredvis af sine studerende, som er betroet til dets pleje," siger King.
Transcript
Dette er et rush transkript. Kopier er muligvis ikke i sin endelige form.
AMY GOODMAN: Dette er Demokrati nu!, democracynow.org. Jeg er Amy Goodman, med Nermeen Shaikh.
NERMEEN SHAIKH: Protester mod Israels angreb på Gaza har rystet campusser fra kyst til kyst i løbet af den seneste uge midt i en intensiveret politiindgreb. På University of Texas i Austin tilkaldte skolens embedsmænd lokalt og statsligt politi, herunder nogle til hest, som med vold brød en studenterlejr på campus op. Mindst 50 personer blev anholdt, herunder mindst én journalist. Nogle fakulteter ved UT Austin går i strejke i dag for at protestere mod politiets undertrykkelse.
I mellemtiden fortsætter Gazas Solidaritetslejr ved Columbia University en uge efter, at over hundrede studerende blev arresteret i et mislykket forsøg fra universitetsadministrationen på at rydde demonstrationen. Universitetspræsident Minouche Shafik havde sagt tirsdag - havde sat tirsdag en midnatsfrist for at nå til enighed om at rydde en lejr, men skolen forlængede forhandlingerne med yderligere 48 timer. På et besøg på campus onsdag opfordrede husformanden Mike Johnson Shafik til at træde tilbage.
TALER MIKE JOHNSON: Jeg er her i dag sammen med mine kolleger og opfordrer præsident Shafik til at træde tilbage, hvis hun ikke straks kan bringe orden i dette kaos. Som formand for Parlamentet forpligter jeg mig i dag til, at kongressen ikke vil tie stille, da jødiske studerende forventes at løbe for deres liv og blive hjemme fra deres klasser og gemme sig i frygt.
AMY GOODMAN: For mere, får vi selskab i New York af Sarah King, medlem af Columbia University Apartheid Divest. Hun er jøde, en af de studerende, der blev arresteret i lejren i sidste uge, og som nu er suspenderet. Vi får også selskab af Joshua Sklar, en kandidatstuderende ved University of Texas Austin, medlem af Jewish Voice for Peace Austin, som var til onsdagens protest.
Vi byder jer begge velkommen Demokrati nu! Josh, der var mere end 50 arrestationer ved UT Austin. Hvis du kan svare Parlamentets taler, hvem siger, at disse lejre rundt om i landet er antisemitiske og pro-Hamas?
JOSHUA SKLAR: Det er fuldstændig latterligt. Jeg var der med et kontingent af jødiske studerende, og vi blev modtaget meget varmt. Der var endda jødiske zionister der, og de blev slet ikke chikaneret. Faktisk vil jeg sige, at de nok følte sig mere sikre end flertallet af demonstranter.
NERMEEN SHAIKH: Sarah King, hvis du kunne beskrive hvad der sker nu på Columbia University og din egen position? Blev du suspenderet?
SARAH KING: Ja, jeg var en af de over 100 studerende, der blev arresteret som led i en fredelig protest i Gazas Solidaritetslejr, og jeg er også en af de studerende, der er blevet suspenderet, så jeg har i øjeblikket ikke lov til at være på universitetsområde. Og jeg må sige, at det er - selve lejren er meget smuk. Det har været et rigtigt sted for tværreligiøs fejring og solidaritet til støtte for befolkningen i Gaza, som nu har over 200 dage med folkedrab. Men du ved, truslen kommer virkelig fra Columbia University, som har sendt politiet på hundredvis af dets studerende, som er betroet dets varetægt.
AMY GOODMAN: Og kan du tale, Sarah, om hvad der er sket, hvordan du blev suspenderet og din behandling? Jeg har talt med en række Columbia- og Barnard-studerende, som sagde, at nogle af dem fik 15 minutter til at komme ud af deres sovesal, og dit måltidskort blev annulleret, da du også er udelukket fra campus.
SARAH KING: Ja, det er helt rigtigt. Jeg er en af de heldige, for jeg bor uden for campus. Men mange studerende bor i Columbia-boliger, og derfor blev de smidt ud af deres hjem eller låst ude fra deres hjem, sandsynligvis ulovligt i mange tilfælde. Vi kigger på det. Og de mistede adgangen til deres normale mad. Jeg havde en bachelor, som har en lav indkomst og boede hos mig, fordi hun blev smidt ud uden varsel og mistede adgangen til sin madplan.
Og det er virkelig meget bekymrende den måde, Columbia bruger truslen om - oprindeligt var det bare - "bare", citer-uncite - truslen om bolig, truslen om tab af mad for at prøve - du ved, som en kælling for at få studerende ind i den korrekte politiske linje, der er bedst for dens pengepung, dens investeringsportefølje. Og nu truer de med at sætte nationalgarden på os, risikerer en anden Jackson-stat, en anden Kent-stat, hvor studerende er blevet dræbt, fordi Nationalgarden var sat på studerende. Og de er villige til at risikere truslen om vold fra deres hænder, fordi vi, du ved, ikke er i overensstemmelse med, hvad der er bedst for deres bestyrelse eller for deres porteføljer.
NERMEEN SHAIKH: Og, Sarah, hvad med dit svar på, at Mike Johnson blev inviteret til at tale på Columbia University på campus i går?
SARAH KING: Ja. Jeg mener for det første, at jeg synes, det er skammeligt, at han fik lov der. Ligesom jeg selv ikke må på campus. Jeg er, du ved, en af mange talentfulde og lovende studerende med en lys fremtid, som er blevet forbudt fra campus, men Mike Johnson, som er en åben racist og hvid overherredømme, sammen med folk som Gavin McInnes, lederen af Proud Boys , blev de budt velkommen på campus i går.
Og for mig fortæller det virkelig historien om, hvad der er på spil her, som er, at de studerende, der kæmper for palæstinensisk befrielse, er en del af en interracial koalition - så mange jødiske studerende, muslimske studerende, sorte, brune, arabiske studerende - arbejder sammen for frihedens sag på den ene side, og så på den anden side har du politiske opportunister, som Parlamentets formand, som, du ved, vil tage enhver undskyldning, de kan få, for at komme efter den slags tværreligiøse religioner, multigenerationel koalition, der kæmper for frihed. Og lige nu er det tilfældigvis under dække af noget som antisemitisme. Men du ved, der er slet ingen substans i det. Og jeg tror, at enhver, der kom til campus og så, den værste retsforfølgelse, som de jødiske studerende på campus står over for, er fra Columbia University. Vi blev uforholdsmæssigt forbudt af Columbia, fordi så mange af os er en del af Gazas Solidaritetslejr, der forsøger at forhindre et folkedrab i vores navn.
AMY GOODMAN: Og Joshua Sklar skrev en stykke in Austin-kronikken. "Vi har brug for en våbenhvile nu," hed det, undertitlen, "Anti-palæstinensisk vold er ikke 'på den anden side af kloden'. Det er også her i Austin." Hvis du kan tale om det, og hvordan demonstranter blev behandlet i går? Havde du uropoliti til hest?
JOSHUA SKLAR: Ja. Jeg tror, at der har været denne fortælling om, at der har været udbredt antisemitisme. Og dette er simpelthen ikke tilfældet. De mennesker, der bliver angrebet, er muslimske studerende, arabiske studerende og især palæstinensiske studerende. Politiet kom ind på hesteryg, og de angreb demonstranter. Jeg hørte fra andre studerende, at under en tidligere del af protesten var de tydeligt målrettet mod brune mennesker og kvinder. Jeg var der ikke personligt, men det er hvad jeg hørte.
AMY GOODMAN: Lad mig stille Sarah King et sidste spørgsmål. Vi har 10 sekunder. Og det vil sige, 48-timers forlængelse går til i aften. Hvad er planerne? Ti sekunder, Sarah.
SARAH KING: Du ved, jeg tror, at de fleste af folkene i lejren allerede har indvilliget i at risikere at blive arresteret, og de vil ikke flytte, medmindre de bliver flyttet med magt, eller indtil Columbia indvilliger i vores krav, som er om frasalg, amnesti og finansiel gennemsigtighed.
AMY GOODMAN: Vi vil gerne takke jer begge for at være sammen med os, Sarah King, Columbia University Apartheid Divest og Joshua Sklar ved UT Austin. Jeg er Amy Goodman, med Nermeen Shaikh.
ZNetwork finansieres udelukkende gennem sine læseres generøsitet.
Doner