출처: 뉴 스테이츠맨
사진 제공: arindambanerjee/Shutterstock
Arundhati Roy는 많은 모자를 쓰고 있습니다. 그녀는 부커상을 수상한 소설가입니다. 수필가로서 최신 컬렉션을 출판하고 있습니다. 아자디: 자유. 파시즘. 소설, 작년; 그리고 정치 운동가.
그녀는 또한 그녀가 살고 있는 인도의 정치에 대한 이해를 얻기 위해 독자들이 자주 찾는 사람이기도 합니다. 세계화; 또는 코로나 바이러스 전염병. Roy는 도덕적 명확성과 목적의식을 가지고 이 모든 주제에 관해 글을 썼습니다. 아마도 그녀가 하나의 모자, 즉 그녀 주변 세계에서 일어나는 일을 다양한 방식으로 명확하게 표현하려고 노력하는 사람의 모자를 쓰고 있다고 말하는 것이 더 정확할 것입니다.
Roy는 이메일 인터뷰에 참여했습니다. 새로운 정치가. 우리는 그녀에게 인도, 자본주의, 민족주의, 문학, 정치에 관한 7가지 질문을 보냈습니다. 그녀는 다음을 돌려보냈습니다.
난 책을 읽고 무한한 정의의 대수학 어느 정도 최근에는(제 생각에는 2019년인 것 같습니다), 비록 XNUMX년 전에 나왔지만 일반적으로, 특히 인도 정치와 관련하여 당신이 쓰고 경고한 내용의 상당 부분이 결실을 맺은 것 같았습니다. 오늘날 인도 사회에서 특히 선견지명이 있다고 생각하는 측면이 있나요?
죄송합니다. 이 질문에 대한 짧은 답변은 없습니다. 나 자신을 선견지명이 있다고 부르는 것은 나 자신을 칭찬하는 것일 뿐만 아니라 다른 많은 사람들에게도 관대하게 대하는 것입니다. 결국, 내가 쓴 대부분의 내용은 바로 우리 눈앞에서 펼쳐졌고, 더 중요하게는 수백만 명의 우리가 살고 경험한 것입니다.
당신이 언급한 책의 에세이는 많은 것에 관한 것입니다. 인도의 핵 실험, 대형 댐, 이에 반대하는 나르마다 계곡의 사람들의 운동, 물, 전기 및 기타 필수 기반 시설의 대규모 민영화 추진, 점진적인 독립 침식에 관한 것입니다. 민주주의를 보호하기 위한 법원, 언론 및 기타 기관 등.
그리고 물론, “민주주의: 집에 있는 그녀는 누구일까요?”라는 에세이도 있습니다. 그것은 나렌드라 모디(Narendra Modi)가 주의 총리였던 2002년 구자라트주에서 자경단원 힌두 폭도들이 자행한 반무슬림 학살에 관한 것이었습니다. 이는 그가 거의 100년 동안 존재해 오늘날 인도에서 가장 강력한 조직이 된 힌두 민족주의자인 Rashtriya Swayamsevak Sangh(RSS)의 평범한 활동가에서 인도 총리가 된 계기가 된 사건이었습니다. 그는 국무총리이다 때문에 그것의. 그럼에도 불구하고.
2002년 구자라트 포그롬은 예지력의 문제를 조사하는 좋은 방법입니다. 그 해 59월과 XNUMX월에 몇 주에 걸쳐 기차 칸에서 방화 공격이 발생해 XNUMX명의 힌두교 순례자가 불에 타 사망한 후, 구자라트의 마을과 도시에서 조직화된 폭도들에 의해 천 명 이상의 무슬림이 보복으로 학살되었습니다. 여성들은 집단 성폭행을 당하고 산채로 화형을 당했으며, 십만 명이 넘는 사람들이 집에서 쫓겨났습니다. 포그롬은 국영 TV에서 생중계되었습니다. 우리 모두는 모디 총리의 회개하지 않고 도발적인 연설을 들었습니다. 그 후 뉴스 매거진에서 일하는 기자 Ashish Khetan 테헬카 비밀리에 잠입하여 함정 작전을 통해 자신의 행위를 자랑하는 대량 살인자와 강간범 중 일부를 체포했습니다. 그 끔찍한 테이프는 TV에 방영되었고, 우리 모두는 그것을 보았습니다. 몇몇 살인자들은 그들의 용감한 신임 총리에 대한 존경과 감사를 공개적으로 표현했습니다. 최근에 나온 책에서는 Under Cover: 힌두트바의 어둠 속으로의 나의 여정, Khetan은 자신이 촬영한 내용뿐만 아니라 살인자를 보호하기 위해 경찰과 아래에서 위로까지의 전체 법적 절차가 어떻게 타협되고 전복되었는지를 시원하고 공들여 자세히 설명합니다.
이것이 오늘날 인도에서 자유롭게 걸어다니는 대량 살인자와 강간범이 높은 직책을 맡고 있는 반면 최고의 활동가, 변호사, 학생, 노동 조합원, 수만 명의 일반 사람들, 무슬림, 달리트 및 수많은 원주민 부족민이 있는 이유입니다. 수년 동안 함께 투옥되었으며 일부는 종신형을 선고 받았습니다. 을 위한 아무것도.
강의 독을 어떻게 해독합니까? 내 생각에 당신은 그것이 스스로 해독되도록 놔둔 것 같습니다. 현재는 결국 그렇게 할 것입니다. 우리는 그 흐름의 일부가 되어야 합니다.
내가 말하려는 요점은 이것이다: 2002년 구자라트 이후 Modi가 무엇으로 구성되어 있는지, RSS가 무엇을 상징하는지, Bhartiya Janata 당이 기회만 주어진다면 인도를 무엇으로 변화시킬지 아는 데는 예지력이 필요하지 않았습니다. 그들 중 어느 누구도 – 확실히 Modi는 – 자신을 발표하는 것을 부끄러워하지 않았습니다. 그러나 학살 직후 인도 최대의 산업가들은 그를 총리 후보로 지지했습니다. 언론은 곧 그를 '개발부 장관'으로 묘사하기 시작했다. 많은 자유주의 지식인들은 나 같은 사람들이 그에 대한 비판을 멈추지 않는다는 이유로 등을 돌렸습니다. 그가 그를 위해 펼쳐져 있던 레드카펫 위로 뽐내고 마침내 델리에서 왕좌에 올랐을 때, 많은 고위 편집자, 언론인, 대중 지식인들은 황홀경에 빠졌습니다. 그들 중 일부는 이제 환멸을 느끼고 용감한 비판자가 되었습니다. 그러나 그것은 그들이 어떻게 구자라트 포그롬과 모디가 그 안에서 수행한 역할을 삼키고 소화했는지 설명하지 못합니다.
그래서 아니요, 저는 그것을 제 입장에서는 예지력이라고 부르지 않을 것입니다. 그것은 정치입니다. 그것은 우리가 보기로 선택한 것과 외면하기로 선택한 것입니다. 우리는 몇 가지 진지한 질문을 스스로에게 던져야 합니다. 이념적 순수성을 추구해야 하기 때문이 아니고, 흠 잡을 데 없는 미덕의 위치에서 활동해야 하기 때문도 아니며, 사람들이 구원받을 수 없는 폭군이거나 순수한 희생자라는 세계관에 동의해야 하기 때문도 아닙니다. 사실은 정반대입니다. 실제 생활에서는 그럴 여지가 없기 때문입니다. 그러나 적어도 우리는 우리가 살고 일하고 생각하는 그 복잡성과 모순에 대해 솔직해질 수 있습니다. 존 버거(John Berger)가 쓴 것처럼, 다시는 하나의 이야기가 유일한 이야기인 것처럼 이야기할 수 없습니다.. 그래서, 몇 가지 심각한 질문이 있습니다. 예를 들어, 나는 카스트라는 사회 계층의 가장 잔인한 제도를 실행하는 나라에 살고 있다는 사실을 전혀 눈치 채지 못한 서정 소설가입니까? 아니면 카슈미르의 군사 점령, 표시 없는 무덤의 존재, 수만 명의 목숨을 잃은 것에 대해 아무 말도 하지 않는 인도 인권 운동가입니까? 아니면 카슈미르를 옹호하지만 봉기가 시작되었을 때 수백 명의 카슈미르 힌두교도를 표적 살해한 사실이나 방글라데시 해방 전쟁 중 파키스탄 군대의 대량 학살을 부인하는 사람이 있습니까? 아니면 굴라그를 부정하는 마르크스주의자인가? 홀로코스트를 부정하는 무슬림? 인종과 계급에 대한 간디의 견해를 난독화하는 간디주의자? 계급을 보지 않고 계급을 보는 사람, 그 반대의 사람?
나는 권력을 빨아먹고 국민을 욕하는 기자나 판사인가? 아니면 광산 회사가 자금을 지원하는 플랫폼에서 숲에서 사람들을 살해하는 언론의 자유에 대해 설득력 있게 말하는 단골 손님인가요? 아니면 다수주의 파시스트 국가의 대량 학살 폭력과 저항 운동의 일시적인 폭력을 동일시하는 모호한 자유주의자입니까? 아니면 지하수 위기, 단일 재배의 위험성, 소위 농업 분야 녹색 혁명의 여파에 대해 알고 싶어하지 않는 농민 항의의 가장 최근의 가장 멋진 지지자입니까? 아니면 나는 페미니즘이 아프가니스탄에 폭격을 가할 수 있다고 믿었던 페미니스트인가?
오늘날 책임이 있는 것은 정치인과 정당뿐만이 아닙니다. 우리의 메시아 지도자와 그의 부하들만이 아닙니다. 그건 너무 쉬울 거예요. 따라서 귀하의 질문에 대한 나의 긴 대답은 '아니오'입니다. 저는 제가 특별히 예지력이 있었다고 생각하지 않습니다.
반면에 놀랐던 점이 있나요? 당신이 생각했던 것보다 상황이 더 빠르고 더 강렬하게 악화(또는 개선) 되었습니까?
예. 사람들. 사람들은 두 가지 매우 다른 방식으로 나를 놀라게 했습니다. 한편으로 나는 증오의 씨앗이 뿌려졌을 때 땅이 얼마나 비옥하고 수용력이 좋았는지, 그리고 울창한 숲이 우리 주변에 얼마나 빨리 자라났는지에 놀랐습니다. 사람들이 매우 독특한 인도 형태의 파시즘이 정치 체제와 "대중" 사이의 파트너십이라고 생각하는 것은 드문 일이 아닙니다. 이로 인해 Modi/RSS 기계, 관료, 사법부, 보안군 및 선거 기구에 거의 전적으로 활용되는 인도의 주류 미디어인 텍사스의 "Howdy Modi" 쇼에 열광하는 군중이 제외되었습니다. 주저 없이 봉사에 나섰습니다. 우리는 더 이상 특정 개인이나 정당에 대한 단순한 비판만으로 우리가 가고 있는 방향을 이해하거나 변화시킬 수 있는 상황에 있지 않습니다.
반면 견제와 균형을 이뤄야 할 야당과 각종 기관들은 거의 모든 책임을 저버린 반면, 서민들은 그 틈에 끼어들었다. 희망이 사라진 것처럼 보였을 때 시위자들의 용기와 상상력은 나를 놀라게 했습니다. 아삼 주에서는 반무슬림 시민권법과 국가 시민 등록부에 반대하는 대규모 시위로 인해 200만 명이 시민권을 박탈당했습니다. 혼자, 그리고 세 가지 새로운 농업 법안에 반대하는 계속되는 시위는 끓어오르고 커지는 반란에 대해 말해줍니다.
이 두 시위 모두 정부에 의해 완전히 저지되었습니다. 시민권법 반대 시위는 델리 북동부의 노동자 계층 지역에서 무슬림에 대한 대학살로 끝났으며, 현재 지역 무슬림, 학생, 활동가들이 비난을 받고 있습니다. 수백 명이 감옥에 있습니다. 대부분 무슬림인 Jamia Millia University의 수백 명의 학생들이 경찰에 의해 심문을 받고 있습니다. 공개적으로 폭력을 선동한 BJP 정치인들은 당연히 응석과 보상을 받고 있다. 그들은 전통적으로 좋은 입지를 갖지 못한 아삼, 서벵골, 타밀나두, 케랄라와 같은 주에서 분열적인 캠페인을 벌였습니다. 우리는 무슨 일이 일어나는지 지켜봐야 할 것입니다. 어느 쪽이든 지금 인도가 얼마나 위험한 상황에 처해 있는지 과장하는 것은 불가능하다고 생각합니다. 강의 독을 어떻게 해독합니까? 내 생각에 당신은 그것이 스스로 해독되도록 놔둔 것 같습니다. 현재는 결국 그렇게 할 것입니다. 우리는 그 흐름의 일부가 되어야 합니다.
내가 있는 곳은 미국이고, 내가 있는 곳은 영국이라고 말하는 사람들도 있다. 새로운 정치가 기반을 두고 있으며 오늘날 인도에서 BJP와 권리 남용에 대해 목소리를 높여야 합니다. 미국과 영국은 위선적일 수밖에 없으며, 어쨌든 그 대답은 인도 내에서만 나올 수 있다고 말하는 사람들도 있습니다. 어떻게 생각하나요?
귀하의 질문을 완전히 이해했는지 잘 모르겠습니다. 미국과 영국이 목소리를 내야 하는지 묻는다면, 정부 미국과 영국의? 물론, 그들이 발언하면 위선이라는 비난을 받게 될 것입니다. 하지만 어쩌겠습니까? 인도 정부가 국제 문제에 대해 말할 때 그것은 위선에 지나지 않을 것입니다. 위선은 행위뿐만 아니라 정부가 말하는 모든 형태에 코드화되어 있습니다. 내 말은, 가장 명예로운 미국 언론이 퍼뜨린 가짜 뉴스를 바탕으로 한 살인적인 위선은 아니더라도 이라크 침공이 무엇이었는가? 미국과 영국 정부가 목소리를 내면 좋겠지만 그렇지 않습니다. 적어도 명확하지는 않습니다. 왜냐하면 그것이 작동하는 방식이 아니기 때문입니다. 이러한 관계는 경제, 지정학 및 편의의 복잡한 혼란입니다. 상품과 무기를 사고 파는 일, 국제 시장에서 도덕적 위장을 거래하는 일 등 모든 것이 뒤섞여 있습니다. 위선은 누구에게나 가장 작은 문제입니다.
그렇긴 하지만, 전 세계 정부가 최소한 여기서 무슨 일이 일어나고 있는지 알고 있다는 신호를 보내는 것이 중요합니다. 이는 용감하게 저항하는 소수의 온라인 언론 매체를 위해 글을 쓰는 언론인, 활동가, 영화 제작자, 변호사 및 이 정권에 맞서 모든 위험을 감수하고 있는 시위자들을 강화하고 바라건대 어느 정도 보호할 것입니다. 제가 말했듯이, 우리가 서 있는 땅인 강둑은 무너지고 있으며 천천히 무너지고 있습니다. 우리는 휩쓸려 갈 준비가 되어 있습니다.
당신은 오랫동안 세계화, 자본주의, 환경에 대한 인간의 학대, 민족주의에 대해 비판적이었습니다. 이제 마침내 이러한 것들이 연결되어 있다는 인식이 생겼다고 느끼십니까? 아니면 나머지 부분 없이 여전히 하나만 해결하려고 노력하고 있나요?
일부에서는 그렇습니다. 그러한 이해가 시작되었습니다. 그리고 그것은 많은 사람들의 수년간의 끊임없는 노력이 필요했습니다. 그러나 대규모 환경 파괴는 소련과 중국 정부 모두의 명함이었다고 할 수 있습니다. 환경 파괴에 있어서 국가 주도 자본주의는 시장 기반 자본주의와 동일한 상상력을 갖고 있다. 지구를 인류 사회가 서로 패권을 다투는 전쟁에서 자신과 서식지를 파괴하는 대가를 치르더라도 채굴해야 하는 자원으로 보는 것은 대량 살상 무기의 기본 논리와 매우 흡사합니다.
이제 자본주의 자체가 대량 살상 무기가 되었습니다. 우리는 그것을 알고 있지만 그것은 거의 보편적인 종교, 모든 신의 신이 되었습니다. 우리는 그 제단에서 예배를 중단하는 방법을 모르는 것 같습니다. 예를 들어 인도는 실험실 실험이 되었습니다. 종교, 민족주의, 자본주의가 어떻게 결합되어 자극적인 비약이 되었는지는 너무나 분명합니다. 사람들이 논리적이고 자신의 물질적 이익과 생존을 추구할 것이라고 믿는 것은 우리가 역사에서 배운 것처럼 항상 사실은 아닙니다. 나는 아직도 내 이웃의 친구, 친구의 친구를 이해하려고 노력하고 있습니다. Modi 이후 생계를 잃었음에도 불구하고 화폐폐업 실패와 잔인한 코로나 봉쇄로 인해 그는 충성스러운 Modi 팬이었습니다. 지난주 목을 매기 전날에도 그는 자신의 영웅에 대한 칭찬 외에는 아무 것도 없었다고 합니다. 진정한 파란색 "열성 팬"입니다.
작년에 이곳 미국에서 문학이 '정치적'이어야 하는지에 대한 대화가 있었습니다. 어떻게 생각하나요? 그리고 당신은 소설과 에세이를 모두 쓰기 때문에 둘 다 비슷한 정치적 공간을 차지할 수 있다고 생각합니까, 아니면 소설과 논픽션에 다른 "규칙"이 있다고 생각합니까?
이 논쟁에는 새로운 것이 없습니다. 그냥 수시로 맴돌고 있을 뿐입니다. 그리고 당신이 따옴표 안에 "정치적"이라고 표시해줘서 기쁘네요. 무엇이 정치적이고 무엇이 아닌지 누가 말할 수 있겠습니까? 결국, 우리가 쓰는 모든 글에서 우리는 일련의 선택을 합니다. 무엇이 우리를 감동시키는지, 무엇이 중요하지 않은지, 무엇을 포함할지, 무엇을 생략할지… 그리고 그에 따라 우리의 정치가 드러납니다. 출판사에도 동일하게 적용됩니다. 정착된 계급, 카스트, 인종 및 성별은 그것을 타당한 질문으로 간주하고 그것에 대해 묵상하는 사치를 누릴 수 있습니다. 그렇지 않으면 선택의 여지가 없습니다. 정치가 우리의 삶, 집, 침대 및 신체에 침입합니다.
이에 대해 깊이 생각하고 싶은 사람은 누구나 Imani Perry의 전기를 읽어야 합니다. 로레인을 찾아서: 로레인 한스베리의 빛나고 급진적인 삶. Lorraine Hansberry는 작가이자 James Baldwin의 좋은 친구이자 멘토였습니다. 픽션과 논픽션에 서로 다른 규칙이 있는지에 대한 귀하의 질문에 대해 저는 최근 출판된 책에서 이에 대해 꽤 길게 썼습니다. 아자디. 전반적으로 규칙은 하나뿐이라고 말하고 싶습니다. 둘 다 좋은 사람이 되어야 한다는 것입니다. 나쁜 예술에는 변명의 여지가 없습니다. 좋은 정치도 아닙니다.
작년 이맘때쯤 당신은 팬데믹이 하나의 관문이며, “우리는 편견과 증오, 탐욕, 데이터 뱅크와 죽은 생각, 죽은 강과 연기의 시체를 질질 끌면서 그것을 통과하기로 선택할 수 있습니다. 우리 뒤에 있는 하늘. 아니면 짐이 거의 없이 가볍게 걸으며 다른 세계를 상상할 수도 있습니다. 그리고 이를 위해 싸울 준비가 되어 있습니다.” 당신은 우리(당신이 “우리”를 어떻게 정의하든)가 무엇을 선택했다고 생각하는지 궁금합니다. 이것을 또 다른 표현으로 표현하자면, 우리가 팬데믹으로부터 무엇인가 배웠다고 생각하시나요?
우리는 여전히 그 포털을 통과하고 있습니다. 우리는 전환하지 않았습니다. 우리는 이 혼란의 결과가 무엇일지 아직 모릅니다. 그 에세이에서 내가 "우리"라고 말한 것은 수사학적으로 "우리", 즉 우리 인류였습니다. 전염병은 또한 우리의 엄청나게 불의한 세상의 끔찍하고 체계적이며 제도화된 단층선을 보여주는 엑스레이와 같았습니다. 나는 아직 희망이 있다고 믿습니다. 왜냐하면 코로나19가 가져오는 신체적, 정신적 고통은 인간이 자신의 삶과 가치, 욕구, 욕망을 재평가하게 만들 것이기 때문입니다. 정부나 거대 기술 기업, 은행에 대해서는 똑같이 말할 수 없습니다. 그러나 지금까지 세뇌되고 소비주의에 의해 주도되었던 인간 사회가 갑자기 궤도를 멈추고 생각한다면, 그것은 진정한 변화를 가져올 수 있습니다. 반면에 우리는 아마존 트위터 감시 상태(Amazon Twitter Surveillance State)의 세계로 좀비처럼 걸어 들어갈 수도 있습니다.
마지막으로, 인도(또는 다른 곳)에서 또 다른 세계를 상상하는 것은 어떤 모습일까요?
우리는 그것을 상상할 필요가 없습니다. 우리는 그것을 찾아야 합니다. 우리는 그것을 찾아야 합니다. 이미 존재하기 때문입니다.
Emily Tamkin은 New Statesman의 미국 편집자입니다. 그녀는 주간 글로벌 문제 팟캐스트를 공동 진행하고 있습니다. 월드 리뷰.
ZNetwork는 독자들의 관대함을 통해서만 자금을 조달합니다.
후원