에이미 굿맨: 남은 시간 동안 저의 다음 손님은 미국에서 가장 유명한 역사가 중 한 명인 하워드 진입니다. 그의 고전 작품, 미국의 사람들의 역사, 미국의 역사를 보는 방식을 바꾸었습니다. XNUMX년 전에 처음 출판된 이 책은 백만 부 이상 판매되었으며 매년 계속해서 더 많은 부를 판매하고 있습니다.
조선소 노동자로 복무한 후 제XNUMX차 세계대전 당시 공군 폭격수로 복무한 후 하워드 진은 평생 반체제 운동가이자 평화 운동가가 되었습니다. 그는 GI Bill에 따라 대학에 다녔고 콜롬비아에서 박사 학위를 받았습니다. 그는 지난 반세기 동안 시민권 운동과 사회 정의를 위한 많은 투쟁에 적극적으로 참여했습니다. 그는 애틀랜타의 역사적으로 흑인 여성 대학인 Spelman College에서 가르쳤지만 여성을 옹호했다는 이유로 불복종했다는 이유로 해고되었습니다. 그는 현재 Boston University의 명예 교수이며 최근 Spelman으로부터 영예를 얻었습니다.
Howard Zinn은 Thomas Merton Award, Eugene V. Debs Award, Upton Sinclair Award 및 Lannan Literary Award를 수상했습니다. 그는 People's History Series를 포함한 많은 책의 저자입니다. Radical 60년대에 관한 XNUMX권짜리 시리즈; 예술, 전쟁, 정치 및 역사에 관한 여러 에세이 모음집; 그리고 연극 엠마 및 소호의 마르크스.
올해는 하워드 진(Howard Zinn)의 라이브 공연을 바탕으로 한 다큐멘터리 미국의 사람들의 역사 및 미국 인민사의 목소리 히스토리 채널인 히스토리에서 첫 방송됩니다. 그것은 ~라고 불린다 사람들이 말한다. 하워드 진, 안소니 아르노브, 크리스 무어가 공동 감독을 맡았습니다. Matt Damon, Josh Brolin, Viggo Mortensen, Marisa Tomei, Don Cheadle, Jasmine Guy, Kerry Washington과 같은 배우와 Bruce Springsteen, Eddie Vedder 및 John Legend와 같은 음악가들이 국가의 역사를 연대순으로 기록한 극적인 공연을 선보일 예정입니다.
음, Howard Zinn은 오늘 뉴욕에 있습니다. 미국 젊은이들의 역사, Rebecca Stefoff가 각색했습니다. 오늘 저녁 그는 뉴욕 92번가 Y에서 낭독회와 노래 공연을 주최할 예정입니다. 미국 인민사의 목소리.
환영해요, 하워드.
하워드 진: 고마워요, 에이미. 여기 있어서 기쁘네요.
에이미 굿맨: 당신이 우리와 함께 하게 되어 기쁩니다. 이전 소개에서 Eddie Vedder가 Bob Dylan의 "Masters of War"를 노래한 적이 있습니다.
하워드 진: 그것은 다큐멘터리의 일부입니다. 예, Dylan의 노래 "Masters of War"를 부르는 것입니다. 우리는 Dylan에게 Eddie Vedder가 노래를 부르는 것을 듣고 Bob Dylan에게 그 노래를 부르고 싶은지 물었습니다. 그러자 그는 “아니요, 좋아요. Eddie가 노래하게 해주세요.” 그래서 밥 딜런이 우디 거스리의 명곡 중 하나인 영화 '도레미'에서 우디 거스리의 노래를 부르게 되었습니다.
에이미 굿맨: 이 전체 시리즈와 이것에 대해 이야기하십시오. 내 말은, 이것은 단지 성장하고 있다는 것입니다. 그만큼 미국 인민의 역사 정말 놀라운 책인데, 미국 역사에 대한 당신의 철학과 접근 방식을 설명해주시는 게 어때요?
하워드 진: 응. 물론, 그 생각은 인민의 역사 사람들이 학교에서 배운 것, 내가 학교에서 배운 것 또는 대부분의 사람들이 학교에서 배운 것 이상을 넘어서는 것입니다. 그것은 남북 전쟁에서 싸운 전투에서 대통령과 장군의 눈으로 보는 역사이며 우리는 목소리를 원합니다. 사람들, 평범한 사람들, 반란군, 반체제 인사, 여성, 흑인, 아시아계 미국인, 이민자, 사회주의자와 무정부주의자, 모든 종류의 말썽꾸러기들. 그래서 우리는 정리하기로 결정했습니다. Anthony Arnove와 저는 200개의 문서를 정리했습니다. Seven Stories Press는 그것을 출판하는 데 동의했습니다. 그리고 이 200개의 문서는 기득권층에 맞서 싸웠던 사람들의 편지이자 회고록, 회고록입니다.
예를 들어, 흑인 여성이 남부, 인종 차별이 심한 남부에서 자랐고 학교에 흑인 인종 차별 학교로 걸어가서 백인 운동장을 통과해야 했던 일을 회상합니다. 그곳은 그녀가 걷고 싶었던 곳입니다. 그네를 타던 그녀는 이 하얀 놀이터에서 멈출 수 없었기 때문에 할 수 없었다. 그리고 그녀는 학교에 가서 "The Star-Spangled Banner" 부르기를 거부했습니다. 그리고 그들은 그녀에게 이유를 물었습니다. 그녀는 “내가 이 그네를 탈 수 없는 한 모든 사람을 위한 자유와 정의는 없기 때문입니다”라고 말했습니다. 그래서 우리는 그것을 얻었습니다. 그것은 우리 책에서 읽은 많은 내용 중 하나일 뿐입니다.
그리고 이것에 청년의 역사 오늘 밤 Y번가 92번가에서 출시한다는 점에 대해 역사상 반체제 인사이자 저항자였던 사람들이 남긴 이런 종류의 극적인 말들이 많이 있습니다. 그것은 아닙니다. 우리는 피해의 역사를 제시하지 않습니다. 우리는 반격에 나선 사람들의 역사를 소개합니다. 그리고 우리는 미국인들에게 반격이 가능하고 대통령과 의회, 대법원에 의존할 필요가 없다는 것을 보여주는 역사를 주고 싶습니다. 사실, 그들에게 의존하지 않는 것이 좋습니다. 왜냐하면 그들은 우리 사회가 안고 있는 근본적인 문제를 해결하지 못할 것이기 때문입니다. 우리는 조직할 때, 행동할 때, 항의할 때에만 스스로 할 수 있습니다. 그래서 우리는 도발적이고 영감을 주는 역사를 배움으로써 사람들에게 활력을 주려고 노력하고 있습니다.
에이미 굿맨: 소개글에 쓰시던데 미국 젊은이들의 역사, “수년에 걸쳐 어떤 사람들은 나에게 '미국의 일반적인 역사와 근본적으로 다른 당신의 역사가 젊은이들에게 적합하다고 생각하십니까? 우리나라에 환멸을 불러일으키지 않을까요? 정부 정책을 이렇게 비판하는 것이 옳은 일인가요? 크리스토퍼 콜럼버스, 앤드류 잭슨, 시어도어 루즈벨트와 같은 국가의 전통적인 영웅들을 쓰러뜨리는 것이 옳은 일인가?''
하워드 진: 네, 사람들이 그 질문을 계속해서 묻는 것은 사실입니다. 아시다시피, 콜럼버스는 위대한 영웅이었다고, 콜럼버스는 금을 추구하기 위해 인디언들을 절단하고 납치하고 죽였다고 아이들에게 말해야 할까요? 우리의 위대한 대통령 중 한 명으로 추앙받는 시어도어 루즈벨트가 실제로는 군사적 공적을 사랑하고 필리핀에서 학살을 저지른 미국 장군을 축하했던 전쟁광이었다는 것을 사람들에게 말해야 할까요? 젊은이들에게 그런 말을 해야 할까요?
제 생각에 그 대답은 이렇습니다. 우리는 젊은이들에게 정직해야 합니다. 우리는 그들을 속여서는 안 됩니다. 우리는 우리나라의 역사를 솔직하게 말해야 합니다. 그리고 우리는 앤드류 잭슨이나 시어도어 루즈벨트 같은 전통적인 영웅들을 무너뜨릴 뿐만 아니라 젊은이들에게 대체 영웅 세트를 제공해야 합니다.
Theodore Roosevelt 대신 Mark Twain에 대해 이야기하십시오. 마크 트웨인—글쎄, 마크 트웨인은 모두가 톰 소여 및 허클베리 핀, 하지만 학교에 가면 마크 트웨인이 반제국주의 연맹의 부회장이라는 사실을 배우지 못합니다. 마크 트웨인이 필리핀에서의 학살을 승인한 시어도어 루즈벨트를 비난했다는 이야기는 없습니다. 아니요.
우리는 젊은이들에게 헬렌 켈러와 같은 이상적인 인물을 주고 싶습니다. 그리고 헬렌 켈러에 대해 배웠던 기억이 납니다. 모든 사람들은 자신의 장애를 극복하고 유명해진 장애인 헬렌 켈러에 대해 배웁니다. 하지만 사람들은 학교에서 배우지 않으며, 젊은이들은 우리가 책을 만들 때 배우기를 원하는 것을 학교에서 배우지 않습니다. 미국 젊은이들의 역사, 헬렌 켈러는 사회주의자였습니다. 그녀는 노동 조직자였습니다. 그녀는 자신에 대한 연극을 상영하는 극장에서 피켓 시위를 벌이는 피켓 라인을 넘기를 거부했습니다.
그래서 미국 역사에는 이러한 대체 영웅들이 있습니다. Fannie Lou Hamer와 Bob Moses가 있습니다. 그들은 민권 운동의 영웅들입니다. 무명의, 알려지지 않은 사람들이 많이 있습니다. 우리는 이것에 청년의 역사, 앨라배마 주 몽고메리의 버스에 앉아 버스 앞쪽에서 내리기를 거부한 젊은 영웅이 있습니다. 그리고 그것은 Rosa Parks 이전이었습니다. 내 말은, 로자 파크스는 자리를 떠나기를 거부한 것으로 당연히 유명했고 그녀는 체포되었습니다. 그것이 몽고메리 버스 보이콧의 시작이자 실제로 남부에서의 위대한 운동의 시작이었습니다. 그런데 이 열다섯 살 소녀가 먼저 해냈습니다. 그래서 우리는 많은 것을 가지고 있습니다. 우리는 이 무명의 사람들을 다시 우리의 관심의 최전선으로 끌어들이고 젊은이들이 "이것이 사는 방식입니다"라고 말하도록 영감을 주기 위해 노력하고 있습니다.
에이미 굿맨: 하워드, 우리는 헤어졌다가 다시 돌아올 거예요. 그러나 휴식은 공연의 일부입니다. 사람들이 말한다. 하워드 진(Howard Zinn)이 우리의 손님이자 전설적인 역사가입니다. 새 책, 미국 젊은이들의 역사. 우리와 함께있어.
[부서지다]
에이미 굿맨: Black Crowes의 Chris와 Rich Robinson이 4년 1970월 XNUMX일에 일어난 켄트 주 총격 사건에 대해 Neil Young의 노래 "Ohio"를 부르고 있습니다. 그리고 저희 웹사이트를 방문해 보시기 바랍니다. democracynow.org Alan과 Chic Canfora의 이야기를 들어보세요. 앨런은 그날 총에 맞았습니다. 우리가 "커뮤니티 목소리, 커뮤니티 미디어" 투어에 참가했을 때 켄트 주립대학교 캠퍼스에서 그와 이야기를 나눴습니다.
그리고 내일인 14월 XNUMX일은 잭슨 주립 대학(현 잭슨 주립 대학)이 미시시피 주 잭슨에서 총격 사건을 일으킨 기념일입니다. 그곳에서 기병들이 두 명의 학생을 총격으로 사살했는데, 그 사건은 자주 기억되지 않습니다.
오늘 우리 손님은 전설적인 역사가인 하워드 진(Howard Zinn)입니다. 미국의 사람들의 역사. 그리고 이제 이러한 모든 적응이 이루어졌습니다. 오늘은 그가 론칭한다. 미국 젊은이들의 역사, Rebecca Stefoff가 각색했습니다.
하지만 당신은 민권 운동의 훌륭한 연대기 작가입니다. Jackson State는 Kent State만큼 잘 알려져 있지 않습니다.
하워드 진: 네, 흑인에게 일어나는 일을 무시하는 것은 역사상 매우 흔한 일입니다. 그리고 물론 켄트 주의 총격 사건은 매우 극적이고 끔찍한 사건이었으며 미국 역사상 부끄러운 사건 중 하나로 기억될 가치가 있습니다. 그러나 언론은 다른 것에는 집중하지 않고 몇 가지에만 초점을 맞추는 경향이 있었고, 두 명의 흑인 젊은이가 총격을 당한 잭슨 주에서 발생한 또 다른 총격 사건에는 언론이 집중하지 않았습니다. 그래서, 네, 역사가로서 우리의 임무는 우리가 역사 수업에서 평소에 얻지 못한 것들을 꺼내는 것이라고 생각합니다.
에이미 굿맨: 또는 8년 1968월 1968일, 사우스 캐롤라이나에서 일어난 오렌지버그 대학살, 학생들의 시위. 그리고 저는 버락 오바마의 볼링 경기가 형편없는 모습을 보고 놀랐습니다. 그러나 실제로 이 나라에서 아프리카계 미국인 남성이 볼링을 하는 것을 보는 것이 획기적인 일이라는 것은 슬픈 일입니다. 왜냐하면 이 아이들이 XNUMX년 XNUMX월 볼링장 인종 분리에 항의하면서 경찰관들이 총격을 가했기 때문입니다.
하워드 진: 네.
에이미 굿맨: 경찰이 총격을 가했습니다. 세 명이 죽었습니다.
하워드 진: 응. 그리고 아시다시피, 제가 흑인 대학에서 가르치기 위해 남쪽으로 가고 나서야 우리 역사책에서 제외된 흑인 역사를 알게 되었습니다. 그리고 저는 컬럼비아 대학에서 대학원을 다녔지만 흑인 역사에 대해서는 거의 배우지 못했습니다. WEB Du Bois는 우리 독서 목록에 없었습니다. 우리 독서 목록에는 실제로 흑인 역사가가 없었습니다. 하지만 남부로 와서 흑인 사회에 푹 빠져들면서 흑인 역사가들의 책을 읽기 시작했습니다.
예를 들어, 저는 레이포드 로건(Rayford Logan)이라는 역사가의 글을 읽었습니다. 그는 전통적인 미국 역사 과정에서 진보 시대(Progressive Era)라고 불리는 XNUMX세기 초반의 역사를 설명했습니다. 진보 시대. 그는 소위 진보 시대에 미국 역사상 다른 어느 시대보다 더 많은 흑인이 린치를 당했다고 지적했습니다. 그래서, 우리가 인종과 유색선을 통해 행할 때 발생하는 우리 역사의 왜곡입니다.
에이미 굿맨: Alice Walker는 당신이 Spelman의 훌륭한 선생님 중 한 명이라고 말했습니다. 하지만 최근에 Spelman에서 명예를 얻었음에도 불구하고 당신은 Spelman에서 쫓겨났습니다.
하워드 진: 글쎄, "쫓겨났다"라는 단어를 사용하지 말자.
에이미 굿맨: 아, 실례합니다.
하워드 진: 학계에는 “계약이 갱신되지 않았다”는 정중한 표현이 있다.
에이미 굿맨: 해고되고 해고되었습니다.
하워드 진: 예, 해고되고 해고되었습니다. 그러나 앞서 지적하셨듯이, 제가 해고된 지 XNUMX년 만에 저는 명예학위를 받고 졸업식 연설을 하도록 다시 부름을 받았습니다. 그러니까, 가끔은—
에이미 굿맨: 왜 쫓겨났나요? 왜 그랬나요? 계약이 갱신되지 않은 이유는 무엇인가요?
하워드 진: 음, Spelman College의 학생들은 연좌 농성 동안 대학의 매우 조용하고 통제된 분위기에서 일어나 도시로 갔다가 체포되었습니다. 그들은 다시 흥분하여 캠퍼스 생활의 조건을 바꾸기로 결심했습니다. 그것은 아주 아주 구식이었습니다. 그리고 그들은 일종의 수녀원처럼 살고 있었습니다. 그래서 그들은 행정부에 반항했습니다. 나는 그들의 반란을 지지했고, 대학 행정에는 너무 과분했습니다.
에이미 굿맨: 나는 곧 개봉될 다큐멘터리에서 영감을 받아 발췌한 내용을 살펴보고 싶습니다. 사람들의 역사. 그것은 ~라고 불린다 사람들이 말한다, Anthony Arnove 및 Chris Moore와 공동 감독. 다음 발췌문에는 민권 운동 중에 John Lewis를 읽는 Danny Glover의 목소리와 Malcolm X를 읽는 Michael Ealy의 목소리가 포함되어 있습니다. 이 내용은 배우 Josh Brolin이 1906년에 군대가 방금 학살을 저지른 Wood 장군에 대한 Theodore Roosevelt 대통령의 축하에 대한 Mark Twain의 반응을 읽는 것으로 시작됩니다. 필리핀 주민 600명.
조쉬 브롤린: [마크 트웨인 읽기] 공식 보고서에는 600명의 모로스가 미군의 완전한 승리로 끝났으며 한 명도 살아남지 못했다고 나와 있습니다. 후야. 내가 아는 한, 이 위대한 행사에서 공개 발언의 특권을 누린 사람은 80천만 명 중 단 한 사람, 바로 미국 대통령이었습니다. “나는 당신과 당신이 성조기의 명예를 훌륭하게 수호한 빛나는 군사 위업을 이룬 당신과 당신의 지휘관 및 병사들에게 축하를 드립니다. 서명됨, 시어도어 루즈벨트.”
하워드 진: 전 세대의 아프리카계 미국인의 영웅이 된 말콤 엑스(Malcolm X)가 디트로이트에서 자신의 마음을 전합니다.
마이클 일리: [말콤 X 읽기] 내가 말하는데, 당신은 혁명이 무엇인지 모른다. 왜냐하면 당신이 그것이 무엇인지 알게 되면, 당신은 골목으로 돌아가게 될 것이고, 길에서 벗어날 것이기 때문이다. 유혈사태가 없는 혁명은 없습니다. 그리고 당신은 피를 흘리는 것을 두려워합니다. 피 흘리는 게 두렵다고 했잖아. 백인이 당신을 한국으로 보내는 한 당신은 피를 흘릴 것입니다. 그가 당신을 독일로 보냈는데 당신은 피를 흘렸습니다. 그는 일본군과 싸우기 위해 당신을 남태평양으로 보냈고, 당신은 피를 흘렸습니다. 당신은 백인들을 위해 피를 흘리지만, 당신의 교회가 폭격을 당하고 어린 흑인 소녀들이 살해당하는 것을 보면 당신은 피를 흘리지 않습니다.
대니 글로버: [존 루이스 읽기] “인내심을 가지고 기다리라”고 말하는 사람들에게 우리는 인내가 더럽고 추잡한 말이라고 말해야 합니다. 우리는 인내심을 가질 수 없습니다. 우리는 점진적으로 자유로워지는 것을 원하지 않습니다. 우리는 자유를 원하며 지금 그것을 원합니다. 민주당과 공화당 모두 독립선언서의 기본 원칙을 배반했기 때문에 우리는 어느 정당에도 의지할 수 없습니다. 우리는 지금 멈추지 않을 것입니다. 우리의 행진을 워싱턴에만 국한시키지 않을 때가 올 것입니다. 지난 몇 달간의 행동을 하찮게 보이도록 하겠습니다. 그리고 나는 여러분에게 “미국이여, 일어나라”고 말합니다.
에이미 굿맨: 대니 글로버(Danny Glover)는 조지아 출신의 젊은 의원 존 루이스(John Lewis)의 글을 읽고 있습니다. 그 연설은 어떻습니까? 실제로는 주어지지 않았죠?
하워드 진: 아니요, 연설이 진행되었습니다.
에이미 굿맨: 그런 식으로.
하워드 진: —하지만 잘려서 검열되었습니다. 연설의 가장 전투적인 부분은 워싱턴 행진에서 일부 흑인 지도자들을 불쾌하게 하거나 걱정하게 만들었습니다.
에이미 굿맨: 이것은 킹 박사가 연설한 유명한 “나에게는 꿈이 있습니다” 연설이었습니다.
하워드 진: 좋아요. 그곳에서 그는 “나에게는 꿈이 있습니다”라는 연설을 했습니다. 그리고 존 루이스(John Lewis)는 남부의 분노한 젊은이들과 학생 비폭력 조정 위원회(Student Nonviolent Coordinating Committee)를 대표하고 있었습니다. 그리고 그의 연설은 더욱 혁명적인 연설이었습니다. 물론 그는 양 당사자 등을 비난했습니다. 그리고 일부는 - 네, 아시다시피 NAACP와 도시 연맹의 일부 지도자들과 좀 더 보수적인 흑인 지도자들은 "우리는 이 중 일부를 잘라내야 합니다."라고 말했습니다. 그래서 우리는 다큐멘터리에서 그의 연설 중 가장 혁명적이었고 워싱턴 행진에서 삭제되었던 부분을 되살리려고 노력하고 있습니다.
에이미 굿맨: 글쎄, 덴버 경기장에서 열린 민주당 전당대회에서 존 루이스는 영예를 안았습니다. 오바마 대통령은 취임식에서 존 루이스와 악수를 나눴습니다. 오바마 대통령이 계단을 내려왔을 때 그는 바로 국회 의사당의 주 무대에 있었습니다. 최초의 아프리카계 미국인 대통령인 오늘날의 오바마 대통령에 대해 어떻게 생각하시나요?
하워드 진: 오바마 대통령이 마틴 루터 킹 목사의 말을 주의 깊게 들었으면 좋겠습니다. 나는 그가 마틴 루터 킹에게 말로 경의를 표할 것이라고 확신합니다. 그러나 그는 파키스탄에 미사일을 보내기 전에, 이렇게 늘어난 군사 예산에 동의하기 전에, 아프가니스탄에 군대를 보내기 전에, 전쟁에 반대하기 전에 생각해야 합니다. 프로그램 초반에 말씀하셨던 단일 지불자 시스템입니다. 그는 “마틴 루터 킹이라면 어떻게 했을까?”라고 질문해야 합니다. 그러면 마틴 루터 킹은 뭐라고 말하겠습니까?” 그리고 만약 그가 킹 목사의 말만 들었다면 그는 지금까지의 대통령과는 매우 다른 대통령이 되었을 것입니다. 저는 우리가 다르고 대담하며 변화를 이루겠다는 오바마의 약속을 지켜야 한다고 생각합니다. 지금까지 그는 그 약속을 이행하지 않았습니다.
에이미 굿맨: 버락 오바마가 대통령 선거에 출마했을 때 MLK가 누구를 지지할 것인지, 킹 박사가 누구를 지지할 것인지에 대한 질문에 그는 “우리 중 누구도”라고 말했습니다.
하워드 진: 네, 그렇습니다. 킹 목사님은 믿었기 때문입니다. 실제로 이것은 우리 국민 역사의 주제 중 하나입니다. 문제 해결을 위해 대통령에게 의존할 수 없고 선거와 투표에 의존할 수 없다는 것입니다. 조직화하고, 시위하고, 아우성치는 사람들 자신이야말로 대통령을 밀어붙이고 의회를 변화시키도록 밀어붙일 수 있는 유일한 사람입니다. 그리고 그것이 바로 우리가 지금 오바마와 함께 해야 할 일입니다. 우리는 오바마가 캠페인 과정에서 우리가 이라크에서 나가야 할 뿐만 아니라 우리를 이라크로 데려온 사고방식에서 벗어나야 한다고 말한 것을 지적해야 합니다. 오바마 자신도 아직 그 사고방식에서 벗어나지 못했다. 그리고 저는 우리 국민이 그것에 대해 그에게 말해야 한다고 생각합니다.
에이미 굿맨: 어떻게?
하워드 진: 글쎄요, 제가 이전에 귀하의 프로그램에서 본 사람들은 단일 지불자 의료 시스템을 위해 시연하고 있었는데 오바마는 이를 매우 매우 꺼려하며 해야 할 일을 하고 있었습니다. 그들은 시민 불복종 행위를 저질렀습니다. 그들은 떠나라는 명령을 받은 사무실에 들어가고 있었고 떠나려고 하지 않았습니다. 그들은 베트남 전쟁 반대 운동 중에 우리가 하던 일을 하고 있었습니다. 그들은 남부에서 흑인 운동이 하고 있던 일을 하고 있었습니다. 그리고 이것이 우리에게 필요한 것입니다. 우리 정부가 국민이 원하는 것과 국민이 원하는 것에 부응하지 않는다는 사실을 극화하는 시위가 필요합니다.
에이미 굿맨: 아프가니스탄, 파키스탄과의 전쟁의 대안은 무엇입니까?
하워드 진: 글쎄요, 전쟁의 대안은 식량과 의약품을 보내는 것입니다. 저는 아프가니스탄에서 온 택시 운전사와 함께 있었고 항상 택시 운전사와 대화를 시작했습니다. 왜냐하면 그들은 대부분의 뉴스 평론가보다 더 많은 것을 알고 있기 때문입니다. 그리고 당신은 아닙니다. 물론 당신에 대해 말하는 게 아닙니다, 에이미. 하지만 그는 아프가니스탄 출신이었습니다. 그리고 저는 “오바마가 아프가니스탄에 더 많은 병력을 파견하는 것에 대해 어떻게 생각하시나요?”라고 말했습니다. 나는 그에게 내 입장이 무엇인지 말하지 않았습니다. 그는 “우리에게는 군대가 필요하지 않습니다”라고 말했습니다. 그는 “우리에게는 음식과 약이 필요합니다.”라고 말했습니다.
우리는 세계가 직면한 문제에 대해 군사적 해결책이 있어야 한다는 생각을 멈춰야 합니다. 우리에게 필요한 해결책은 질병과 기아에 대처하는 해결책입니다. 그것은 기본입니다. 테러를 종식시키고 싶다면—
에이미 굿맨: 위대한 역사가인 당신에게 XNUMX초의 시간이 있다고 말씀드리고 싶습니다.
하워드 진: 테러리즘을 종식시키려면 테러리스트가 되는 것을 멈춰야 합니다. 이것이 바로 전쟁입니다.
에이미 굿맨: 하워드 진 씨, 오늘 밤 뉴욕 92번가 Y에 있을 거예요.
ZNetwork는 독자들의 관대함을 통해서만 자금을 조달합니다.
후원