ម៉ាទីន អាមីស តំណាងឱ្យបញ្ហាមួយ៖ អ្នកនិពន្ធដែលមានការសាទរ និងឯកសិទ្ធិមួយចំនួនជាភាសាអង់គ្លេស មិនបានចូលរួមក្នុងបញ្ហាបន្ទាន់បំផុតនៃពេលវេលារបស់យើង។
នៅថ្ងៃទី 1 ខែមិថុនា The Guardian បានបោះពុម្ពអត្ថបទវែងមួយដោយ Martin Amis ដែលមានចំណងជើងថា "សំឡេងនៃហ្វូងមនុស្សឯកកោ" ។ វាគឺអំពីថ្ងៃទី 11 ខែកញ្ញានិងតួនាទីរបស់អ្នកនិពន្ធ។ តើអាមីសគិតយ៉ាងណានៅថ្ងៃដ៏សំខាន់? គាត់គិតថាគាត់ដូចជា Josephine ដែលជាកណ្តុរច្រៀងអូប៉េរ៉ានៅក្នុងរឿង Kafka៖ ច្រៀង? 'នាងមិនអាចសូម្បីតែស្រែក។'
តាមការយល់ឃើញរបស់គាត់ ខ្ញុំស្មានថា គាត់មិនមានអ្វីត្រូវនិយាយអំពី 'ជម្លោះដែលយើងកំពុងប្រឈមមុខ ឬការភ័យខ្លាច' ដូចដែលគាត់បាននិយាយនោះទេ។ ហេតុអ្វីមិន? តើវិញ្ញាណរបស់ Orwell និង Greene នៅឯណា? តើការទទួលស្គាល់ប្រវត្តិសាស្ត្រតិចតួចនៅឯណា៖ ការឆ្លុះបញ្ចាំងពីឥទ្ធិពលនៃមហាអំណាចដ៏អាក្រក់មកលើសង្គមងាយរងគ្រោះ ដែលជាឫសគល់នៃ 'អំពើភេរវកម្ម' បច្ចុប្បន្ន? អាមីសបានសំដៅយ៉ាងត្រឹមត្រូវទៅនឹង 'រឿងអាស្រូវដ៏គួរឱ្យអាណិត' របស់អ្នកនិពន្ធបន្ទាប់ពីថ្ងៃទី 11 ខែកញ្ញា។
ឈ្មោះល្បី ៗ ភាគច្រើនត្រូវបានគេឮ ការរួមចំណែករបស់ពួកគេរាប់ចាប់ពីការស្អប់ខ្ពើមខ្ញុំ - និយមរហូតដល់ការការពារឈ្លានពានរបស់អាមេរិកនិង 'ទំនើបកម្ម' របស់វា។ មិនមានអ្នកនិពន្ធភាសាអង់គ្លេសតែមួយរូបដែលបញ្ជាឱ្យតារាល្បីដែលផ្តល់នូវវេទិកាសាធារណៈដ៏អស្ចារ្យមួយបានសរសេរអ្វីដែលមិនច្បាស់លាស់ និងសក្តិសមក្នុងការចងចាំរបស់យើងអំពីអត្ថន័យ និងការកេងប្រវ័ញ្ចនៃថ្ងៃទី 11 ខែកញ្ញា លើកលែងតែ Harold Pinter ដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនមក។ ប្រៀបធៀប 'babble' របស់ពួកគេ និងភាពស្ងៀមស្ងាត់របស់ពួកគេ ជាមួយនឹងស្នាដៃរបស់កវីប៉ាឡេស្ទីនដ៏ល្បីល្បាញ Mahmoud Darwish ដែលជាប្រធានបទនៃទម្រង់ Guardian ដ៏ល្អនៅថ្ងៃទី 8 ខែមិថុនា ដោយ Maya Jaggi ។
Darwish គឺជាកវីដែលលក់ដាច់បំផុតរបស់ពិភពលោកអារ៉ាប់។ កវីរបស់មនុស្សអាចស្តាប់ទៅមិនសមរម្យ ប៉ុន្តែគាត់ទាក់ទាញការអានរបស់គាត់រាប់ពាន់នាក់ ដោយធ្វើឱ្យទស្សនិកជនរបស់គាត់រំភើបជាមួយនឹងអត្ថបទចម្រៀងដែលប៉ះពាល់ដល់ជីវិតរបស់ពួកគេ និងធ្វើឱ្យយល់អំពីអំណាច អយុត្តិធម៌ និងសោកនាដកម្ម។ នៅក្នុងកំណាព្យចុងក្រោយរបស់គាត់ 'State of Siege' ដែលជា 'ទុក្ករបុគ្គល' និយាយថា:
ខ្ញុំស្រលាញ់ជីវិត
នៅលើផែនដី ក្នុងចំណោមស្រល់ និងដើមឧទុម្ពរ
ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនអាចទៅដល់បានទេ ដូច្នេះខ្ញុំបានកំណត់គោលដៅ
ជាមួយនឹងរឿងចុងក្រោយដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ខ្ញុំ។
សាត្រាស្លឹករឹតរបស់ Darwish ត្រូវបានទាហានអ៊ីស្រាអែលជាន់ឈ្លីនៅមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ក្នុងទីក្រុង Ramallah ជាកន្លែងដែលគាត់ធ្វើការជាញឹកញាប់។ ខ្ញុំនៅក្នុងអគារនេះកាលពីខែមុន មិនយូរប៉ុន្មានបន្ទាប់ពីជនជាតិអ៊ីស្រាអែលបានចាកចេញ។ ពួកគេបានបន្ទោរបង់នៅលើឥដ្ឋ ហើយបានលាបថ្នាំលាមកនៅលើម៉ាស៊ីនថតចម្លង ហើយបានខឹងនឹងសៀវភៅ និងឡើងជញ្ជាំង ព្រមទាំងបានបំផ្លាញសាត្រាស្លឹករឹតនៃរឿងល្ខោន ប្រលោមលោក និងថាសរឹងជាប្រព័ន្ធ។ ពេលដែលពួកគេចេញទៅ ពួកគេបានបោះថ្នាំលាបលើជញ្ជាំងនៃគំនូរកុមារ។ Darwish និយាយថា "ពួកគេចង់ផ្តល់ឱ្យយើងនូវសារមួយដែលគ្មាននរណាម្នាក់មានភាពស៊ាំ - រួមទាំងនៅក្នុងជីវិតវប្បធម៌" ។ ប្រជាជនប៉ាឡេស្ទីនស្រលាញ់ជីវិត។ ប្រសិនបើយើងផ្តល់ក្តីសង្ឃឹមដល់ពួកគេ ដែលជាដំណោះស្រាយនយោបាយ ពួកគេនឹងឈប់សម្លាប់ខ្លួន។
ប្រហែលជាវាមិនយុត្តិធម៌ទេក្នុងការប្រៀបធៀប Darwish ជាមួយ Amis ។ មួយនិយាយពីបទឧក្រិដ្ឋកម្មប្រឆាំងនឹងប្រជាជនរបស់គាត់។ ប៉ុន្តែ Amis តំណាងឱ្យបញ្ហាធំជាងនេះ៖ អ្នកនិពន្ធដែលមានការអបអរសាទរ និងឯកសិទ្ធិមួយចំនួនដែលសរសេរជាភាសាអង់គ្លេសមិនបានចូលរួមក្នុងបញ្ហាបន្ទាន់បំផុតនៃពេលវេលារបស់យើង។ តើអ្នកណាក្នុងចំណោមអ្នកប្រមូលរង្វាន់ Booker និង Whitbread ដែលនិយាយប្រឆាំងនឹងឧក្រិដ្ឋកម្មដែលបានពិពណ៌នាដោយ Darwish ដែលជាផលិតផលនៃការកាន់កាប់យោធាយូរបំផុតក្នុងសម័យទំនើប? ចាប់តាំងពីថ្ងៃទី 11 ខែកញ្ញាមក តើអ្នកណាបានការពារភាសារបស់យើង ដោយបំភ្លឺអំពីការរំលោភបំពានរបស់ខ្លួនក្នុងការបម្រើគោលដៅ និងពុតត្បុតរបស់មហាអំណាច? តើអ្នកណាដែលបង្ហាញថាការឆ្លើយតបប្រកបដោយមនុស្សធម៌របស់យើងចំពោះថ្ងៃទី 11 ខែកញ្ញា ត្រូវបានជ្រើសរើសដោយចៅហ្វាយនាយនៃភេរវកម្មដោយខ្លួនឯង? - ដោយ Ariel Sharon និង 'មិត្តល្អ' របស់គាត់ George W Bush ដែលបានទម្លាក់គ្រាប់បែកសម្លាប់ជនស៊ីវិលយ៉ាងហោចណាស់ 5,000 នៅអាហ្វហ្គានីស្ថាន។
សូមពិចារណាអំពីសេចក្តីយោងដែលមិនអាចពន្យល់បានរបស់ Amis ចំពោះជម្លោះដែលយើងត្រូវប្រឈមមុខ ឬភ័យខ្លាចឥឡូវនេះ។ ប៉ាឡេស្ទីនបាននិងកំពុងប្រឈមមុខ និងភ័យខ្លាចការកាន់កាប់អស់រយៈពេលជាង 35 ឆ្នាំមកហើយ៖ ការជាប់គាំងដ៏ឃោរឃៅដែលឧបត្ថម្ភដោយរដ្ឋបាលអាមេរិកគ្រប់រូប ចាប់តាំងពីការដឹកនាំរបស់ Lyndon Johnson និងបានអះអាងជាថ្មីក្នុងខែនេះដោយលោក Bush ផ្ទាល់។ ចាប់តាំងពីថ្ងៃទី 11 ខែកញ្ញា អ្នកដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកិនភាសាអង់គ្លេសទៅជាស៊េរីនៃ clichés ផ្សព្វផ្សាយ 'សង្រ្គាមលើអំពើភេរវកម្ម' របស់ពួកគេក៏បានផ្គត់ផ្គង់ដល់របបអ៊ីស្រាអែលជាមួយនឹងយន្តហោះទម្លាក់គ្រាប់បែក F-50 ចំនួន 16 គ្រឿង កាំភ្លើង Gatling 102 ដើម គ្រាប់បែកវាយប្រហារផ្ទាល់រួមគ្នាចំនួន 228 (JDAMs ) និងឧទ្ធម្ភាគចក្រ Blackhawk ចំនួន ២៤ គ្រឿង។ បណ្តុំនៃឧទ្ធម្ភាគចក្រ Apache ទំនើបទាន់សម័យកំពុងធ្វើដំណើរ។
អ្នកប្រហែលជាបានឃើញកម្មវិធី Apache នៅលើព័ត៌មាននេះ ដោយការបាញ់កាំជ្រួចនៅប្លុកផ្ទះល្វែងជនស៊ីវិលនៅប៉ាឡេស្ទីនដែលកាន់កាប់។ នៅថ្ងៃមុន ខ្ញុំបាននិយាយជាមួយកុមារមួយក្រុមនៅហ្គាហ្សា។ ពួកគេបានញញឹម ប៉ុន្តែវាច្បាស់ណាស់ថា ក្តីសុបិន្តរបស់ពួកគេ ជាការពិតកុមារភាពរបស់ពួកគេ ត្រូវបានបញ្ជូនដោយការវាយប្រហាររបស់អ៊ីស្រាអែលទៅលើប្រជាជន ដែលភាគច្រើនបានការពារខ្លួនដោយកាំភ្លើងខ្លី។ ក្នុងចំណោមកុមារទាំងនេះ ស្ទើរតែប្រាកដណាស់គឺជាអ្នកដែលនឹងបូជា ដូចដែល Darwish បានសរសេរថា 'រឿងចុងក្រោយដែលជារបស់ខ្ញុំ'។ តើនរណាជាសមមូលរបស់លោកនៅភាគខាងលិច ដោយកំណត់ប្រាជ្ញានោះប្រឆាំងនឹងផ្នែករបស់រដ្ឋាភិបាលរបស់យើងក្នុងការបង្កើតអំពើភេរវកម្មនេះ?
នៅទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1980 លោក Martin Amis បានបោះពុម្ពការប្រមូលអត្ថបទដ៏មានតម្លៃស្តីពីការគំរាមកំហែងនៃសង្គ្រាមនុយក្លេអ៊ែរ។ សព្វថ្ងៃនេះ ឥណ្ឌា និងប៉ាគីស្ថានបានគំរាមកំហែងយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរដល់សង្រ្គាមនុយក្លេអ៊ែរ ដែលមិនមែនជារឿងគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលនោះទេ នៅក្នុងពិភពលោកដែលគ្របដណ្ដប់ដោយការគំរាមកំហែងចាប់តាំងពីថ្ងៃទី 11 ខែកញ្ញា៖ ពិភពនៃអ្នកនៅជាមួយយើង ឬប្រឆាំងនឹងយើង គ្រាប់បែកឥឡូវនេះ ហើយនិយាយនៅពេលក្រោយ។ . តើ Amis ឬអ្នកនិពន្ធអង់គ្លេសនិយាយអ្វីខ្លះអំពីអ្នកចម្បាំងដ៏អស្ចារ្យប្រឆាំងនឹងអំពើភេរវកម្មនៅក្នុងសេតវិមាន ដែលនិយាយថា 'ការវាយប្រហារដំបូង' ឥឡូវនេះគឺជាគោលនយោបាយរបស់មហាអំណាច ហើយថាអាមេរិក 'ត្រូវតែត្រៀមខ្លួនដើម្បីវាយប្រហារនៅពេលណាមួយនៅក្នុងជ្រុងងងឹតណាមួយ។ នៃពិភពលោក'? នេះរួមបញ្ចូលទាំងជម្រើសនុយក្លេអ៊ែរ Martin Amis ប្រសិនបើអ្នកនៅតែចាប់អារម្មណ៍។
Amis in the Guardian បានសរសេរថា "បន្ទាប់ពីថ្ងៃទី 11 ខែកញ្ញា" អ្នកនិពន្ធបានប្រឈមមុខនឹងការផ្លាស់ប្តូរបរិមាណ ប៉ុន្តែមិនមែនជាការផ្លាស់ប្តូរគុណភាពទេ។ . . ពួកគេឈរប្រឆាំងជារៀងរហូតទៅនឹងសំឡេងនៃហ្វូងមនុស្សឯកោ ដែលដោយការប្រាថ្នាចង់បានទាំងអំណាច និងការបញ្ចេញសំឡេងនោះ ជាសំឡេងដែលដាច់ស្រយាលបំផុតដែលអ្នកនឹងមិនធ្លាប់ឮ។ អ្នកដែលផ្សាយ និងផ្សព្វផ្សាយពាក្យទទេៗបែបនេះ កាន់អាវផាយរបស់អធិរាជអក្សរសិល្ប៍អង់គ្លេសបច្ចុប្បន្ន មានទំនួលខុសត្រូវជាបន្ទាន់ក្នុងការប្រគល់កន្លែងទំនេរឱ្យអ្នកដទៃ។ ភាសារបស់យើងគួរតែត្រូវបានទាមទារមកវិញ វាក្យសព្ទ Orwellian របស់វាបញ្ច្រាស ពាក្យដ៏ថ្លៃថ្នូដូចជា 'លទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ' និង 'សេរីភាព' ត្រូវបានការពារ ហើយអំណាចរបស់វាត្រូវប្រើឡើងវិញប្រឆាំងនឹងមូលដ្ឋានគ្រឹះទាំងអស់ ជាពិសេសរបស់យើងផ្ទាល់។ យើងត្រូវស្វែងរក និងបោះពុម្ពផ្សាយ Mahmoud Darwish ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់យើង Arundhati Roy របស់យើង Ahdaf Soueif របស់យើង Eduardo Galeano ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់យើង ហើយយ៉ាងឆាប់រហ័ស។
សៀវភៅចុងក្រោយរបស់ John Pilger ដែលមានចំណងជើងថា The New Rulers of the World ត្រូវបានបោះពុម្ពដោយ Verso
ZNetwork ត្រូវបានផ្តល់មូលនិធិតែតាមរយៈការសប្បុរសរបស់អ្នកអានរបស់ខ្លួន។
បរិច្ចាគ