「私はアメリカ合衆国のために決して謝罪しません。事実が何であるかは気にしません。」
ジョージ・ブッシュ・シニア大統領
ニューデリーの自宅に座って、アメリカのテレビニュースチャンネルの宣伝(「私たちは報告します。あなたが決めます。」)を見ながら、私はノーム・チョムスキーの面白がった欠けた歯の笑顔を想像します。
イデオロギーに関係なく、独裁政権がマスメディアをプロパガンダに利用していることは誰もが知っています。 しかし、「自由世界」における民主的に選出された政権はどうなるでしょうか?
今日、ノーム・チョムスキーと彼の仲間のメディア・アナリストのおかげで、「自由市場」民主主義における世論は、石鹸やスイッチなどの他のマスマーケット製品とまったく同じように製造されるということは、私たちの何千人、おそらく何百万人にとってほぼ公理となっています。スライスしたパン。 法律上、憲法上、言論は自由である一方で、その自由を行使できる空間が私たちから奪われ、最高入札者に競売にかけられていることを私たちは知っています。 新自由主義資本主義は、(一部の人にとって)資本の蓄積だけを目的としたものではありません。 それは(一部の人にとっては)権力の蓄積、(一部の人にとっては)自由の蓄積でもあります。 逆に、世界の残りの地域、つまり新自由主義の統治機構から排除されている人々にとっては、 資本の、 権力の、 自由の。 「自由」市場では、言論の自由が、正義、人権、飲料水、きれいな空気など、他のあらゆるものと同様に商品となっている。 余裕のある方のみご利用いただけます。 そして当然のことながら、お金に余裕のある人は言論の自由を利用して、自分たちの目的に最も適した種類の製品を製造し、世論を誘導します。 (彼らが利用できるニュース。)まさに彼らがこれをどのように行うかが、ノーム・チョムスキーの政治的著作の多くの主題となっている。
たとえば、シルヴィオ・ベルルスコーニ首相は、イタリアの主要な新聞、雑誌、テレビ局、出版社に支配権を持っています。 「彼首相は事実上、イタリアのテレビ視聴率の約90パーセントを支配している」と報じた。 フィナンシャル·タイムズ。 言論の自由の値段はいくらですか? 言論の自由は誰のため? 確かにベルルスコーニ氏はその極端な例だ。 他の民主主義国、特に米国では、メディア王、強力な企業ロビー、政府関係者が、より複雑ではあるが、それほど明白ではない形で関与している。 (ジョージ・ブッシュ・ジュニアと石油ロビー、軍需産業、エンロンとのつながり、そしてエンロンの米国政府機関とマスメディアへの潜入――これらすべては今や公知となっている。)
11 年 2001 月 XNUMX 日のニューヨークとワシントンでのテロ攻撃の後、主流メディアの米国政府の代弁者としてのあからさまなパフォーマンス、報復的な愛国心の誇示、国防総省の報道資料をニュースとして掲載する意欲、そして反対意見の明示的な検閲が行われるようになった。世界の他の地域ではかなりブラックなユーモアの塊だ。
その後、ニューヨーク証券取引所が暴落し、破産した航空会社が政府に財政救済を訴え、炭疽菌の恐怖と戦うためのジェネリック医薬品を製造するために特許法を回避するという話が持ち上がった(ずっと もちろん、アフリカでエイズと戦うためのジェネリック医薬品の生産よりも重要かつ緊急です)。 突然、言論の自由と自由市場という双子の神話が、世界貿易センターのツインタワーとともに崩壊するかもしれないように思え始めた。
しかし、もちろんそんなことは決して起こりませんでした。 神話は生き続けています。
しかし、体制側が世論を「管理」する事業に注ぎ込むエネルギーと資金には明るい側面もある。 それは非常に現実的なことを示唆しています 恐怖 世論の。 これは、もし人々が自分の名の下に行われていることの本当の性質を発見した(そして完全に理解した)場合、彼らはかもしれないという永続的かつ正当な懸念を示唆しています。 行動する その知識の上で。 権力者は、普通の人が必ずしも反射的に冷酷で利己的であるわけではないことを知っています。 (普通の人がコストと利益を天秤にかけたとき、不安な良心のようなものが簡単に天秤を傾けるかもしれない。)このため、彼らは現実から身を守り、管理された気候の中で、改変された現実の中で飼育されなければならない。ペン。
この運命から逃れることができ、裏庭でかき回している私たちは、もはや新聞で読んだりテレビで見たりするすべてを信じていません。 私たちは現実に耳を傾け、世界を理解する別の方法を探します。 私たちは、レースの下着の全面広告の横にある XNUMX 段インチの記事で書かれた、語られなかった物語、つい先日言及された軍事クーデター、報道されていない大量虐殺、アフリカの国での内戦を探します。
この考え方、安易な洞察力、マスメディアに対する本能的な不信感が、もしそうだったとしても、せいぜい政治的予感、最悪の場合、漠然とした非難に過ぎないことを、私たちはいつも覚えているわけではありませんし、多くの人は知りません。世界の最も偉大な頭脳の一人による容赦のない揺るぎないメディア分析のためではありません。 そしてこれだけです XNUMXつ ノーム・チョムスキーが私たちの住む社会に対する理解を根本的に変えた方法について。 あるいは、私たち全員が自主的に収容されている精神病院の精緻な規則についての理解と言うべきでしょうか?
ジョージ・W・ブッシュ大統領はニューヨークとワシントンでの11月XNUMX日の攻撃について語り、米国の敵を「自由の敵」と呼んだ。 「アメリカ人はなぜ私たちを嫌うのかと尋ねています。」 彼は言った。 「彼らは私たちの自由、宗教の自由、言論の自由、投票と集会の自由を憎んでおり、お互いに意見が異なります。」
もし米国の人々がその質問に対する本当の答えを求めているなら(世間の人々とは対照的に) 反米主義への愚か者のガイド、つまり、「彼らは私たちに嫉妬しているから」、「彼らは自由を嫌っているから」、「彼らは敗者だから」、「私たちは善であり、彼らは悪だから」)、私はチョムスキーを読むと思います。 。 インドシナ、ラテンアメリカ、イラク、ボスニア、旧ユーゴスラビア、アフガニスタン、中東におけるアメリカの軍事介入についてチョムスキーを読んでください。 もし米国の普通の人々がチョムスキーを読んだら、おそらく彼らの疑問は少し違った形で構成されるだろう。 おそらくそれは、「なぜ彼らは私たちをもっと嫌わないのですか?」ということでしょう。 または「11月XNUMX日がもっと早く起きなかったのは驚くべきことではないでしょうか?」
残念なことに、この国家主義的な時代では、「私たち」や「彼ら」といった言葉が曖昧に使われています。 国民と国家の間の境界線は、政府だけでなくテロリストによっても意図的かつ首尾よく曖昧になりつつある。 テロ攻撃と「テロを支援」する政府に対する「報復」戦争の根底にある論理は同じであり、どちらも政府の行為に対して国民を罰するというものである。
(簡単な余談:アメリカ国民であるノーム・チョムスキーにとって、インド国民である私のような人間がアメリカ政府を批判するよりも、自分の政府を批判する方がマナーが良いことはわかっています。私は愛国者ではありませんし、それは十分承知しています)卑劣さ、残忍さ、偽善はあらゆる国家の鉛の魂に刻み込まれているということですが、国が単なる国ではなくなり帝国になると、作戦の規模は劇的に変わります。私は、自分の王を批判するつもりの奴隷として話します。)
選べと言われたら XNUMXつ ノーム・チョムスキーの世界に対する主な貢献は、「自由」という美しく晴れやかな言葉の背後に存在する、醜くて操作的で冷酷な世界を彼が暴露したという事実でしょう。 彼はこれを合理的かつ経験的に行いました。 彼が自分の事件を組み立てるために収集した大量の証拠は恐るべきものである。 実際、恐ろしいです。 チョムスキーの手法の出発前提はイデオロギー的なものではありませんが、 is 激しく政治的。 彼はアナキストの権力に対する本能的な不信感を持って調査を開始する。 彼は私たちを米国エスタブリッシュメントの沼を巡るツアーに連れて行き、政府、大企業、そして世論を管理するビジネスを結ぶめまぐるしい迷路のような廊下を通って私たちを案内します。
チョムスキーは、「言論の自由」、「自由市場」、「自由世界」といった言葉が、たとえあったとしても、自由とはほとんど関係がないことを示しています。 彼は、アメリカ政府が主張する無数の自由の中には、他者を殺害し、絶滅させ、支配する自由も含まれていることを私たちに示しています。 世界中の専制君主や独裁者に資金を提供し、後援する自由。 テロリストを訓練し、武装させ、保護する自由。 民主的に選ばれた政府を打倒する自由。 化学兵器、生物兵器、核兵器などの大量破壊兵器を収集し、使用する自由。 政府の意見が合わない国に対して戦争をする自由。 そして何よりも恐ろしいのは、「正義」の名において、「正義」の名において、「自由」の名において、人道に対するこれらの犯罪を犯す自由である。
ジョン・アシュクロフト司法長官は、米国の自由は「政府や文書から与えられたものではなく、…神から与えられたものである」と宣言した。 つまり、基本的に、私たちは天からの命令で武装した国と対峙していることになります。 おそらくこれが、なぜ米国政府が他者を判断するのと同じ道徳基準で自らを判断することを拒否するのかを説明しているのかもしれない。 (これを行おうとするあらゆる試みは「道徳的平等」として非難される。)その手法は、自らを善意の巨人であるかのように位置づけることであり、その善行は見知らぬ国で陰謀を企てる先住民たちによって混乱させられ、その市場や社会を自由にしようとしているのだ。それは現代化しようとしており、誰の女性を解放しようとしているのか、誰の魂を救おうとしているのか。
おそらく、この自らの神性への信念は、なぜ米国政府が「自らの利益のために」人々を殺害し絶滅させる権利と自由を自らに与えたのかを説明するものでもある。
米国によるアフガニスタン空爆を発表したとき、ブッシュ・ジュニア大統領は「我々は平和な国だ」と述べた。 同氏は続けて、「これは世界で最も自由な国、憎しみを拒否し、暴力を拒否し、殺人者を拒否し、悪を拒否するという基本的価値観に基づいて築かれた国家であるアメリカ合衆国の使命である」と述べた。 そして私たちは疲れません。」
アメリカ帝国は、何百万もの先住民族の虐殺とその土地の窃盗、そしてそれに続く、その土地で働くためにアフリカから数百万人の黒人を誘拐し奴隷化するという陰惨な基盤の上に成り立っている。 大陸間を檻に入れられた牛のように輸送される間に、何千人もの人が海上で命を落とした。 「アフリカから盗まれ、アメリカにもたらされた」 - ボブ・マーリーの「バッファロー・ソルジャー」には、言葉では言い表せない悲しみの宇宙全体が含まれています。 それは、人々の尊厳の喪失、荒野の喪失、自由の喪失、打ち砕かれた誇りを物語っています。 大量虐殺と奴隷制は、基本的価値観が憎悪、殺人者、悪を拒否するこの国の社会的、経済的基盤となっています。
これはチョムスキーがエッセイ「同意の製造」の中でアメリカ合衆国の建国について次のように書いているものです。
数週間前の感謝祭の休暇中に、私は友人や家族と一緒に国立公園を散歩しました。 私たちは次のような碑文が刻まれた墓石を見つけました。「ここにワンパノアグ族というインディアンの女性が眠っています。彼女の家族と部族は、この偉大な国が生まれ成長するために自分たちと土地を捧げました。」
もちろん、先住民がその崇高な目的のために自分たちと自分たちの土地を捧げたというのは完全に正確ではありません。 むしろ、彼らは人類史上最大の大量虐殺演習の一つの過程で虐殺され、殺され、四散させられたのです…私たちは毎年XNUMX月に、著名な大量殺人者であるコロンブスを讃えるコロンブスデーを祝います。
何百人ものアメリカ国民、善意でまともな人々が定期的にその墓石の前に集まり、それを読んでいますが、明らかに何の反応もありません。 おそらく、先住民の犠牲に対して、ようやく私たちが正当な評価を与えることができたという満足感を除けば…。 アウシュヴィッツやダッハウを訪れて、「ここにユダヤ人の女性が眠っている。その家族と国民は、この偉大な国が成長し繁栄するために自分自身と財産を捧げた」と書かれた墓石を見つけたら、彼らはまた違った反応をするかもしれない。
米国はどのようにしてその悲惨な過去を生き延び、これほど甘い香りを放つようになったのでしょうか? それは、それを認めたり、賠償したり、黒人アメリカ人やネイティブアメリカンに謝罪したりすることではなく、もちろんそのやり方を変えることでもありません( 輸出 今ではその残酷さ)。 他のほとんどの国と同様、米国も歴史を書き換えました。 しかし、米国が他国と一線を画し、競争で大きくリードしているのは、世界で最も強力で最も成功している宣伝会社であるハリウッドの協力を得ていることだ。
歴史としての人気神話のベストセラー版では、米国の「善良さ」は第二次世界大戦中にピークに達しました (別名 アメリカの対ファシズム戦争)。 トランペットの音と天使の歌の騒音の中で忘れ去られるのは、ヨーロッパでファシズムが全盛だったとき、米国政府が実際には目を背けていたという事実である。 ヒトラーがユダヤ人に対する大量虐殺ポグロムを実行していたとき、米国当局はドイツから逃亡するユダヤ人難民の入国を拒否した。 アメリカだけが戦争に参戦した After 日本軍が真珠湾を爆撃した。 騒々しいホサナの声にかき消されるのは、その最も野蛮な行為であり、実際、世界がこれまで目撃した中で最も野蛮な行為である、広島と長崎の民間人に対する原爆投下である。 戦争はほぼ終わった。 殺された何十万人もの日本人や、その後何世代にもわたってがんで不自由を強いられたその他の無数の人々は、世界平和への脅威ではありませんでした。 彼らはいた 民間人。 世界貿易センタービルや国防総省爆破事件の犠牲者が民間人だったように。 米国主導の制裁によりイラクで亡くなった何十万人もの人々が民間人だったように。 広島と長崎への原爆投下は、アメリカの力を実証するために行われた、冷酷で計算された実験でした。 当時、トルーマン大統領はこれを「歴史上最も偉大なこと」と評した。
第二次世界大戦は「平和のための戦争」だったと言われています。 原爆は「平和の武器」でした。 私たちは、核抑止力が第三次世界大戦を防いだのだと信じるように誘われています。 (それはジョージ・ブッシュ・ジュニア大統領が「先制攻撃ドクトリン」を思いつく前のことでした。 何 第二次世界大戦後、平和が到来したのでしょうか? 確かにヨーロッパとアメリカには(比較的)平和がありましたが、それは世界平和と言えるのでしょうか? 野蛮でない限り、有色人種(チンク、ニガー、ディンク、ウォッグ、グーク)が住んでいる土地で行われる代理戦争はまったく戦争とはみなされません。
第二次世界大戦後、米国はとりわけ韓国、グアテマラ、キューバ、ラオス、ベトナム、カンボジア、グレナダ、リビア、エルサルバドル、ニカラグア、パナマ、イラク、ソマリア、スーダンなどと戦争を行ったり、攻撃したりしている。 、ユーゴスラビア、アフガニスタン。 このリストには、アフリカ、アジア、ラテンアメリカにおける米国政府の秘密作戦、米国政府が画策したクーデター、米国政府が武装し支援した独裁者も含まれるべきである。 これには、数千人が死亡した米国支援のイスラエルによるレバノン戦争も含まれるべきだ。 イスラエルによるパレスチナ領土の不法占拠との戦いで数千人が死亡した中東紛争で米国が果たした重要な役割も含めるべきだ。 100万人以上が殺害された1980年代のアフガニスタン内戦における米国の役割も含めるべきだ。 それには、直接的、間接的に何十万人もの人々、特にイラクでの死をもたらした禁輸措置と制裁が含まれるべきである。
これらすべてをまとめると、あたかも第三次世界大戦があり、米国政府がその主要な主役の一人であった(または現在)かのように聞こえます。
チョムスキーのエッセイのほとんどは、 州の都合により 南ベトナム、北ベトナム、ラオス、カンボジアにおけるアメリカの侵略に関するものです。 それは12年以上続いた戦争でした。 XNUMX万XNUMX千人のアメリカ人、約XNUMX万人のベトナム人、カンボジア人、ラオス人が命を落とした。 米国はXNUMX万人の地上軍を配備し、XNUMX万トン以上の爆弾を投下した。 それでも、ほとんどのハリウッド映画を見ている人なら信じられないかもしれませんが、アメリカは戦争に負けました。
戦争は南ベトナムで始まり、北ベトナム、ラオス、カンボジアへと広がりました。 サイゴンに属国政権を樹立した後、米国政府は共産主義反乱、つまり南ベトナムの農村部に侵入し、村民が保護していたベトコン・ゲリラとの戦いに自らを招待した。 これはまさに、ロシアが 1979 年にアフガニスタンに招待した際に再現したモデルでした。 「自由世界」の誰も、ロシアがアフガニスタンを侵略したという事実に疑問を抱いていません。 後 音量、ソ連の外務大臣でさえ、ソ連のアフガニスタン侵攻を「違法かつ不道徳」と呼んだ。 しかし、米国ではそのような内省は行われていない。 1984年、チョムスキーは驚くべき啓示の中で次のように書いた。
過去 22 年間、私は主流ジャーナリズムや学問の中で、1962 年(あるいはそれまで)のアメリカの南ベトナム侵略、あるいは南ベトナムに対するアメリカの攻撃、あるいはインドシナにおけるアメリカの侵略についての言及を見つけようと探してきました。成功。 歴史上そのような出来事はありません。 むしろアメリカ人がいる 防衛 外部(つまりベトナム)から支援されたテロリストに対する南ベトナムの。
歴史上そのような出来事はありません!
1962年、米空軍は人口の80パーセントが住む南ベトナムの田舎への爆撃を開始した。 爆撃はXNUMX年以上続いた。 何千人もの人々が殺されました。 その構想は、村から都市へのパニック移住を誘発するのに十分な規模で爆撃し、人々を難民キャンプに収容することであった。 サミュエル・ハンティントンはこれを「都市化」のプロセスと呼んだ。 (私はインドの建築学校に通っていたときに都市化について学びました。どういうわけか空爆が授業科目の一部だった記憶はありません。)ハンティントン(今日では彼のエッセイ「文明の衝突?」で有名)は、当時、東南アジア開発諮問グループのベトナム研究評議会議長。 チョムスキーは、ベトコンを「選挙区が存続する限り選挙区から追い出すことのできない強力な勢力」であると述べたと引用している。 ハンティントンは続けて、「機械的および従来型の力の直接適用」、つまり人民戦争を鎮圧し、人民を排除することをアドバイスした。 (あるいは、おそらく、論文を更新するため、文明の衝突を防ぐために、文明を滅ぼすためです。)
アメリカの機械力の限界について、当時の観察者の一人は次のように述べている。「問題は、他のすべてを破壊する焦土政策の一環としての場合を除いて、アメリカの機械は共産主義兵士を殺害する任務と同等ではないということだ。」 その問題は今では解決されました。 破壊力の低い爆弾ではなく、より想像力豊かな言葉で。 「他のすべても破壊する」というもっとエレガントな言い方があります。 「巻き添え被害」という言葉があります。
そしてここに、アメリカの「機械」(ハンティントンは機械を「近代化装置」と呼び、国防総省の参謀職員は「爆弾」と呼んだ)が何ができるかについての直接の説明がある。 ラオスのジャール平原上空を飛行するTDオールマンです。
たとえラオスの戦争が明日終わったとしても、生態系のバランスを回復するには数年かかるかもしれない。 完全に破壊された平原の町や村の再建にも、同じくらいの時間がかかるかもしれない。 たとえそれが行われたとしても、平原は何十万もの不発弾、地雷、仕掛け罠のため、人間の居住にとって危険であることが長い間判明する可能性がある。
ジャール平原周辺の最近の飛行では、民間人が避難した後でも、XNUMX年足らずの間にアメリカ軍による集中爆撃が農村地域にどのような影響を与えるかを明らかにした。 広いエリアでは、熱帯の原色である明るい緑が、黒と明るいメタリックカラーの抽象的なパターンに置き換えられています。 残っている葉の多くは枯れ葉剤の影響で生育が阻害され、色が鈍くなっています。
現在、黒は平原の北部と東部の主要な色です。 平原を覆い、その多くの狭い渓谷を埋める草や下草を焼き払うために、ナパーム弾が定期的に投下される。 火は絶えず燃え続けているように見え、黒い長方形を作り出します。 飛行中、新たに爆撃を受けた地域から煙が立ち上るのが見えた。
共産主義支配地域から平原に入る主要ルートは容赦なく、明らかにノンストップで爆撃されている。 そこと平原の縁に沿って、主な色は黄色です。 すべての植物は破壊されました。 クレーターは無数にあります…。 この地域は何度も爆撃を受けているため、その土地は北アフリカの砂漠の嵐に見舞われた地域のあばたで荒れた砂漠に似ています。
さらに南東に行くと、かつては共産主義下のラオスで最も人口の多かった町、シエンクアンビルが破壊され、空き家となっている。 平原の北にある小さなリゾート地、カンカイも破壊されました。
キングコングの基部にある着陸場の周囲では、主な色は黄色 (ひっくり返った土壌から) と黒 (ナパーム弾から) で、物資を投下するために使用される明るい赤と青の斑点がアクセントになっています。
最後の地元住民が空輸に運ばれていた。 廃屋の近くには、決して収穫されることのない放棄された菜園があり、テーブルには皿が、壁にはカレンダーが飾られたままでした。
(死んだ鳥、黒焦げになった動物、殺された魚、焼却された昆虫、毒された水源、破壊された植生は、戦争の「費用」に決してカウントされません。まれに言及されるのは、人類と共有する他の生き物に対する人類の傲慢さです。この惑星。市場やイデオロギーをめぐる戦いでこれらすべてが忘れ去られます。この傲慢さは、おそらく人類の究極の破滅となるでしょう。)
の目玉 州の都合により チョムスキーは「バックルーム・ボーイズのメンタリティ」と呼ばれるエッセイで、その中でチョムスキーはペンタゴン・ペーパーズについて非常に柔軟かつ徹底的な分析を提供しており、この文書は「法律に違反して国際問題で武力を行使する陰謀の文書証拠を提供している」と述べている。 ここでもチョムスキーは、北ベトナムへの爆撃については国防総省文書である程度詳しく論じられているが、南ベトナムへの侵攻についてはほとんど言及に値しないという事実に言及している。
ペンタゴン・ペーパーズは、インドシナにおける米国の戦争の歴史の記録としてではなく、それを計画し実行した人々の心の洞察として魅惑的です。 議論されていたアイデア、行われた提案、提出された提案を知るのは興味深いことです。 「アジアの心 – アメリカの心」と題されたセクションで、チョムスキーは「富の破壊と命の喪失を平然と受け入れる」一方、「我々は命を望んでいる。幸福、富、権力」、そして私たちにとって「代替手段が存在する場合、死と苦しみは不合理な選択です」。 そこで、アジアの貧しい人々は、おそらく幸福、富、権力の意味を理解できないために、この「戦略的論理を最終的には大量虐殺という結論に導く」ようアメリカに勧めていることがわかります。 しかし、「私たち」は「大量虐殺は耐えるのに恐ろしい重荷である」という理由で躊躇します。 (もちろん最終的には、「私たち」はどんな形であれ大量虐殺を実行し、実際には起こらなかったふりをしました。)
もちろん、ペンタゴン・ペーパーズには穏健な提案も含まれている。
人口目標を達成するためのストライキは(それ自体)、海外や国内で逆効果な反感の波を引き起こすだけでなく、中国やソ連との戦争を拡大するリスクを大幅に高める可能性がある。 しかし、閘門やダムの破壊は、正しく対処すれば…期待できるかもしれません。 それは研究されるべきです。 このような破壊によって人が死んだり溺れたりすることはありません。 米を浅く浸水させることにより、食料が提供されない限り、時間が経つと広範囲にわたる飢餓(XNUMX万人以上?)につながることになりますが、それは「会議のテーブルで」提供できると提案できるでしょう。
チョムスキーは、アメリカ政府当局者による意思決定のプロセスを層ごとに剥ぎ取り、戦争の現実から完全に隔離され、イデオロギーに盲目になり、何百万人もの人々を殲滅することをいとわないアメリカの戦争機構の無慈悲な心をその核心で明らかにする。人間、民間人、兵士、女性、子供、村、都市全体、生態系全体を、科学的に磨かれた残虐な方法で。
以下はナパーム弾の楽しさについて語るアメリカ人パイロットです。
私たちはダウの裏方の人々に確かに満足しています。 元の製品はそれほど熱くありませんでした。専門家が素早くこすり落とすことができました。 そこで少年たちはポリスチレンを追加し始めました。今ではそれが毛布にクソみたいにくっつきます。 しかしその後、グーたちが水中に飛び込むと燃えなくなったので、燃えやすくするためにウィリー・ピーター(白リン)を加え始めました。 今では水中でも燃えます。 たった一滴でも十分で、骨まで燃え続けるのでリン中毒でいずれにせよ死んでしまいます。
つまり、幸運な悪党たちは自らの利益のために全滅したのです。 レッドよりもデッドの方が良い。
ハリウッドの魅惑的な魅力とアメリカのマスメディアの抗しがたい魅力のおかげで、何年も経った今、世界はこの戦争を戦争のようなものだと見なしています。 アメリカ 話。 インドシナは、米国が暴力の空想を展開し、最新技術をテストし、イデオロギーを推進し、良心を吟味し、道徳的ジレンマに苦悩し、罪悪感に対処する(あるいはそのふりをした)背景に、緑豊かな熱帯の背景を提供した。 ベトナム人、カンボジア人、ラオス人は脚本の小道具にすぎません。 名前も顔も無い、切れ長の目の人型生物。 彼らはまさに亡くなった人々でした。 グーク。
米国政府がインドシナ侵略から学んだ唯一の本当の教訓は、米軍を投入せず、米国人の命を危険にさらさずに戦争をする方法である。 そこで今、私たちは長距離巡航ミサイル、ブラックホーク、つまり「バンカーバスター」を使って戦争を行っています。 「連合国」が兵士よりも多くのジャーナリストを失う戦争。
南インドのケーララ州で育った子供の頃、私は1959年に世界で最初に民主的に選ばれた共産主義政権が誕生し、その年に私は生まれました。私は自分がオタクであることをひどく心配していました。 ケーララはベトナムからわずか数千マイル西にありました。 ジャングルも川も水田もあったし、共産主義者もいた。 私は母、兄、そして自分自身が手榴弾で藪の中から吹き飛ばされるか、あるいは映画の中の悪党のように、筋骨隆々とした腕とチューインガムを持ち、大音量のバックグラウンドミュージックを流したアメリカ海兵隊員になぎ倒される姿を想像し続けた。 夢の中で、私はチャンバンからの道で撮られた有名な写真の中で燃えている女の子でした。
アメリカとソ連の両方のプロパガンダ(多かれ少なかれお互いを無力化する)の真っ只中で育った者として、私が初めてノーム・チョムスキーを読んだとき、彼の証拠の整理、その量、その容赦のなさに思い当たった。 、「何と言うか?」は少しありました。 ――正気の沙汰ではありません。 彼が集めた証拠の XNUMX 分の XNUMX でも、私を説得するには十分だったでしょう。 なぜ彼がそんなに多くのことをする必要があるのか不思議に思っていた 。 しかし今では、チョムスキーの仕事の大きさと激しさが、彼が立ち向かうプロパガンダ機関の大きさ、範囲、容赦のなさのバロメーターであることを理解しています。 彼は私の本棚の XNUMX 番目のラックの中に住んでいる木こりのようなものです。 昼も夜も彼の顎が木をバリバリと砕き、木を粉々に砕く音が聞こえます。 それはあたかも彼が文学に同意せず、その文学が成り立っている構造そのものを破壊しようとしているかのようです。 私は彼をチョンプスキーと呼んでいます。
アメリカで働くアメリカ人として、アメリカ人に自分の視点を納得させるために文章を書くことは、堅い木にトンネルを掘るようなものに違いない。 チョムスキーは、業界全体と戦う少数の個人集団の XNUMX 人です。 そしてそれが彼を素晴らしいだけでなく、英雄にしているのです。
数年前、ジェームス・ペックとの感動的なインタビューで、チョムスキーは広島に原爆が投下された日の記憶について語った。 彼は16歳でした。
文字通り誰にも話すことができなかったのを覚えています。 誰もいなかった。 私は一人で立ち去りました。 当時私はサマーキャンプに参加していて、そのことを聞いたとき、森の中へ歩き出し、数時間一人で過ごしました。 私はそのことについて誰にも話すことができなかったし、誰の反応も理解できませんでした。 完全に孤立しているように感じました。
その孤立感が、現代の最も偉大で最も急進的な公共思想家の一人を生み出しました。 アメリカ帝国に陽が沈むとき、それがそうであるように、そしてそうしなければならないように、ノーム・チョムスキーの作品は生き残るだろう。
それは、それに取って代わられた帝国と同様に残忍で独善的で偽善的な、無慈悲なマキャベリ帝国に対して、冷たく非難の矛先を向けることになるだろう。 (唯一の違いは、歴史がこれまで知らなかった、人類が想像し始めることもできないような世界の荒廃を訪れることができるテクノロジーを備えているということです。)
私は、もしかしたら変人だったかもしれないし、もしかしたら変人になる可能性もあるかもしれないので、何らかの理由で「チョムスキー・ジンダバード」のことを考えない日はほとんどありません。
アルンダティ・ロイは『The God of Small Things』の著者です。
ZNetwork の資金は読者の寛大さによってのみ賄われています。
ご支援のお願い