Fあるいは60月末頃から過去XNUMX日間ほど、カシミールの人々は自由の身となっている。最も深い意味での自由。彼らは、世界で最も密集した軍事地帯で、XNUMX万人の重武装した兵士の銃照準の中で生活する恐怖を振り払ってきた。
18年間にわたる軍事占領を経て、インド政府にとって最悪の悪夢が現実となった。過激派運動は鎮圧されたと宣言したが、現在は非暴力による大規模な抗議活動に直面しているが、どう対処すればよいのか分からない。この作品は、数万人が殺害され、数千人が「失踪」し、数十万人が拷問され、負傷し、屈辱を受けた長年にわたる抑圧の人々の記憶によって養われている。この種の怒りは、一度言葉に出てしまうと、簡単に手なずけたり、詰め替えたり、元の場所に送り返したりすることはできません。
突然の運命のいたずら、100エーカーの国有林の土地をアマルナス神社委員会(カシミール・ヒマラヤ山脈の奥深くの洞窟への毎年恒例のヒンズー教巡礼を管理している)に譲渡するという無謀な動きは、突然火を投げるに等しいものとなった。ガソリンの樽にマッチします。 1989 年まで、アマルナート巡礼には約 20,000 週間かけてアマルナート洞窟を訪れる約 1990 人が集まりました。 2008 年、渓谷でのあからさまなイスラム過激派の反乱と、インド平原での凶悪なヒンズー教ナショナリズム (ヒンドゥットヴァ) の蔓延が重なったとき、巡礼者の数は飛躍的に増加し始めました。 500,000 年までに XNUMX 万人以上の巡礼者が大規模なグループでアマルナス洞窟を訪れ、その通過はインドの企業が後援することが多かった。渓谷の多くの人々にとって、この劇的な人口増加は、ますますヒンズー教原理主義を強めるインド国家による攻撃的な政治的声明とみなされた。良くも悪くも、土地譲渡は紙一重のくさびとみなされた。それは、イスラエル風の入植地を建設し、渓谷の人口構成を変えるという綿密な計画の始まりではないかという懸念を引き起こした。
数日間にわたる大規模な抗議活動により、渓谷は完全に閉鎖された。数時間以内に抗議活動は都市から村へと広がりました。若い石材職人らが街頭に出て武装警察と対峙し、真っ向から発砲し数名が死亡した。人々にとっても政府にとっても、90年代初頭の暴動の記憶が甦りました。数週間にわたる抗議活動、ハルタル(ストライキ)、警察の発砲の間、ヒンドゥットヴァ宣伝機関があらゆる種類の社会的行き過ぎを犯したとしてカシミール人を告発する一方で、500,000万人のアマルナート巡礼者は無傷であっただけでなく、受けたもてなしに感動して巡礼を終えた。地元の人たちによる。
結局、政府はその対応の猛烈さに完全に驚いて、土地譲渡を取り消した。しかし、その時までに土地譲渡は、最上級で最もあからさまなイスラム分離主義者の指導者であるサイド・アリ・シャー・ジーラニが「問題ではない」と呼んだものになっていた。
ジャンムーでは取り消しに反対する大規模な抗議活動が勃発した。そこでも問題は雪だるま式に大きくなりました。ヒンズー教徒はインド国家による無視と差別の問題を提起し始めた。 (奇妙な理由で、彼らはその無視をカシミール人に非難した。)この抗議活動により、カシミールとインドを結ぶ唯一の機能的な道路であるジャンム・スリナガル高速道路の封鎖が始まった。傷みやすい新鮮な果物や渓谷の農産物を積んだトラックが腐り始めました。
この封鎖は、カシミールの人々に、彼らが苦しみの中で生きていること、そして行儀を正さなければ包囲され、飢え、必需品や医療品が奪われてしまう可能性があることを、はっきりと示した。
もちろん、問題がそこで終わると期待するのはばかげています。カシミールでは、水や電気などの市民問題に関する小さな抗議活動でさえ、必然的にアザディ、つまり自由の要求に変わることに誰も気づかなかったのだろうか?彼らを大量飢餓で脅すことは政治的自殺に等しい。
当然のことながら、インド政府がカシミール地方で沈黙させようと懸命に努力してきた声が、耳をつんざくような轟音にまで高まった。軍隊のキャンプ、検問所、地下壕の遊び場で、サウンドトラックとして拷問室からの叫び声が聞こえて育った若い世代は、突然、大規模な抗議活動の力、そして何よりも肩を伸ばして代弁できる尊厳を発見した。自分自身、自分自身を表現します。彼らにとって、それはまさにひらめきに他なりません。死の恐怖さえも彼らを引き留めないようです。そしてその恐怖が去ったら、世界最大あるいは二番目に大きな軍隊が何の役に立つでしょうか?
過去にも大規模な集会はあったが、これほど持続的かつ広範囲に広がった集会は最近の記憶にない。カシミールの主流政党である国民会議派と人民民主党は、ニューデリーのテレビスタジオでの討論会に律儀に出演しているが、カシミールの街頭に現れる勇気を振り絞ることができない。最悪の数年間の弾圧を乗り越え、アザディの先鋒を前進させる唯一の存在と見なされていた武装勢力は、もし存在するとしても、後部座席に座り、人々に変化を求める戦いをさせていることに満足しているようだ。
実際に集会に現れて発言する分離主義者の指導者たちは、カシミールの路上で爆発した檻に閉じ込められ激怒した人々の驚異的な自発的エネルギーに導かれている、指導者というよりむしろ追随者である。毎日、何十万人もの人々が、恐ろしい思い出のある場所の周りに群がっています。彼らは掩蔽壕を破壊し、蛇腹状のワイヤーの非常線を突破し、兵士の機関銃の銃身をまっすぐに見つめながら、インドでほとんどの人が聞きたがらないことを言います。フム・キャ・チャティ?アザディ! (私たちは自由を望んでいます。)そして、同じ数で同じ激しさで言わなければなりません:ジービージービーパキスタン。 (パキスタン万歳)
その音は、トタン屋根に降り続く雨の鼓動のように、また雷雨の時の雷鳴のように、谷中に響き渡ります。
インドの独立記念日である 15 月 14 日、スリナガルの中枢であるラル チョークは、パキスタン国旗を掲げて「遅ればせながら独立記念日おめでとう」(パキスタンは XNUMX 月 XNUMX 日に独立を祝う)と「幸せを」とお互いに祈り合う数千人の人々によって占領されました。奴隷の日」。明らかにユーモアは、インドの多くの拷問センターやカシミールのアブグレイブで生き残っています。
16月300,000日、XNUMX万人以上の人々が、XNUMX日前に冷酷に射殺されたフリヤト族指導者シェイク・アブドゥル・アジズの村であるパンポレに行進した。
17月18日の夜、警察は都市を封鎖した。街路にはバリケードが設置され、数千人の武装警察がバリケードに配置された。シュリーナガルに通じる道路は封鎖された。 XNUMX月XNUMX日の朝、渓谷の向こう側の村や町から人々がスリナガルに流入し始めた。トラック、テンポ、ジープ、バス、徒歩で。再び障壁が破壊され、人々は自分たちの街を取り戻しました。警察は脇に立つか虐殺を実行するかの選択を迫られていた。彼らは脇へ退いた。一発の弾丸も発射されなかった。
街は笑顔の海に浮かんだ。エクスタシーが漂っていました。誰もが横断幕を持っていました。ハウスボートのオーナー、トレーダー、学生、弁護士、医師。ある人は「私たちは皆囚人だ、解放してください」と言いました。別の者は「自由のない民主主義は悪魔の狂気だ」と述べた。悪魔狂い。それは良かったです。おそらく彼は、世界最大の民主主義国が世界最大の軍事占領を管理し、自らを民主主義国と呼び続けることを許す狂気について言及していたのでしょう。
すべての街灯、すべての屋根、すべてのバス停、そしてシナールの木の上に緑の旗がありました。大きなものがオール・インディア・ラジオの建物の外で羽ばたいた。道路標識はペンキで塗りつぶされていました。ラワルピンディ、彼らは言いました。あるいは単にパキスタン。パキスタンに対する愛情を公に表明すれば、自動的にパキスタンに加盟したいという願望に変わると考えるのは間違いである。その一部は、カシミール人が自由闘争と見なしているもの、そしてインド国家がテロ活動と見なしているものに対する、皮肉的であろうとなかろうと、支援に対する感謝と関係している。それはいたずらとも関係があります。何よりもインドを怒らせる言動について。 (民主主義であるはずの国から距離を置き、大部分が軍事独裁者に支配されている国と連携しようとする「自由闘争」という考えを嘲笑うのは簡単だ。現在のバングラデシュでは軍隊が大量虐殺を行っています この国は今も民族戦争によって引き裂かれています これらは重要な問題ですが、今はおそらく、このいわゆる民主主義がカシミールで何をもたらしたのかを考えることの方が有益かもしれません人々はそれをそんなに嫌うのですか?)
どこにでもパキスタンの国旗があり、どこにでも「パキスタン・セ・リシュタ・キャ?」という叫び声があった。ラ・イラハ・イララ。 (パキスタンと私たちの絆は何ですか?アッラー以外に神はありません。)アザディ・カ・マトラブ・キャ?ラ・イラハ・イララ。 (自由とはどういう意味ですか?アッラー以外に神はありません。)
イスラム教徒ではない私のような人間にとって、自由の解釈は不可能ではないにしても、理解するのが困難です。私は若い女性に、カシミールの自由は女性としての自由の減少を意味しないのかと尋ねました。彼女は肩をすくめて、「私たちには今どんな自由があるの?インド兵にレイプされる自由なんてあるの?」と言いました。彼女の返事は私を黙らせた。
緑の旗の海に囲まれていたので、私の周りで起こっている反乱の深いイスラムの熱狂を疑ったり無視したりすることは不可能でした。これを凶悪なテロ聖戦と呼ぶことも同様に不可能であった。カシミール人にとって、それはカタルシスだった。自由闘争が持つあらゆる不完全さ、残酷さ、混乱を伴う、長く複雑な自由のための闘争の歴史的瞬間。この国は決して自らを清純とは言えず、暴動の初期に最高潮に達したカシミール・パンディットの残忍な殺害などによって常に汚名を着せられ、いつかその責任を負わなければならないだろうと私は願っている。ヒンドゥー教コミュニティのほぼ全体がカシミール渓谷から流出した。
群衆が増え続ける中、私はスローガンに注意深く耳を傾けました。なぜなら、レトリックはあらゆる種類の理解の鍵を握ることが多いからです。インドにはたくさんの侮辱と屈辱があった。アイ・ジャビロン・アイ・ザリモン、カシミール・ハマラ・チョッド・ドー(圧制者たちよ、邪悪な者たちよ、カシミールから出て行け。)ナイフのように私を貫き、私の心をきれいに引き裂いたスローガンはこれだった。 1つ:ナンガ・ブッハ・ヒンドゥスタン、ジャーン・セ・ピアーラ・パキスタン。 (裸で飢えたインド、命そのものよりも大切なもの – パキスタン)
なぜこれを聞くのがこんなにつらく、苦痛だったのでしょうか?いろいろ考えてみた結果、3つの理由に落ち着きました。まず、スローガンの最初の部分が、新興の超大国インドに関する恥ずかしくて飾り気のない真実であることを誰もが知っているからです。第二に、ナンガやブーカ以外のすべてのインド人は、インド社会を非常に残酷で非常に下品なほど不平等なものにする精巧な文化経済システムに複雑かつ歴史的に加担してきたし、また加担してきたからである。そして第三に、自分自身も非常に苦しんできた人々が、同じ抑圧者の下で、さまざまな形で、しかし同じように激しく苦しんでいる人々を嘲笑するのを聞くのが苦痛だったからです。私はそのスローガンの中に、被害者がいかに簡単に加害者になってしまうかの芽を見ました。
サイード・アリ・シャー・ジーラニ氏はコーランの朗読で演説を始めた。そして彼は、これまでに何百回も言ってきたことを言いました。闘争を成功させる唯一の方法は、コーランに指針を求めることだと彼は語った。同氏は、イスラム教がこの闘争を導くものであり、イスラム教は自由なカシミールの人々を統治する完全な社会的、道徳的規範であると述べた。同氏は、パキスタンはイスラム教の本拠地として創設されており、その目標は決して覆されるべきではないと述べた。同氏は、パキスタンがカシミールに属しているのと同じように、カシミールもパキスタンに属していると述べた。同氏は、少数派コミュニティには完全な権利が与えられ、礼拝の場は安全になるだろうと述べた。彼が述べた各指摘には拍手が送られた。
私は、インドインド人民党(BJP)の LK アドヴァニ氏が演説するヒンズー教民族主義者の集会の中心に立っている自分を想像しました。イスラムという言葉をヒンドゥットヴァという言葉に置き換え、パキスタンという言葉をヒンドゥスタンに置き換え、緑の国旗をサフランの国旗に置き換えれば、インド人民党の悪夢のような理想的なインドのビジョンが実現するだろう。
それが私たちの未来として受け入れるべきものなのでしょうか?一枚岩の宗教国家は、完全な社会的および道徳的規範、「完全な生き方」を伝えているのでしょうか?インドの私たち何百万人もがヒンドゥットヴァ計画を拒否しています。私たちの拒絶は、愛、情熱、ある種の理想主義、私たちが住んでいる社会に多大な感情的利害関係があることから生じます。私たちの隣人が何をしているか、彼らが自分たちの問題をどのように処理するかを選択するかは、私たちの議論に影響を与えるのではなく、それを強化するだけです。
愛から生まれる議論には危険も伴います。イスラム主義者のプロジェクトに同意するか反対するかは、カシミールの人々の責任である(このプロジェクトは、ヒンドゥーヴァがヒンドゥー教徒によって争われているのと同じように、同様に複雑な形で世界中でイスラム教徒によって争われている)。おそらく、暴力の脅威が後退し、見解やアイデアを議論する余地がある程度ある今、闘争に参加している人々が、どのような社会のために戦っているのかについてのビジョンを概説する時期が来ているのでしょう。おそらく、殉教者、スローガン、漠然とした一般論以上のものを人々に提供する時期が来たのかもしれません。コーランに導きを求めたい人は、間違いなくコーランで導きを見つけることができるでしょう。しかし、それを望まない人、あるいはコーランが役に立たない人はどうなるでしょうか?ジャンムーのヒンズー教徒や他の少数派にも自己決定権があるのでしょうか?亡命生活を送る数十万人のカシミール・パンディット(その多くは極度の貧困に陥っている)に帰還する権利はあるのだろうか?彼らが被ったひどい損失に対する賠償金は支払われるのでしょうか?それとも、自由なカシミールは、インドが61年間カシミール人に対してしてきたことと同じことを少数民族に対して行うのでしょうか?同性愛者、姦淫者、冒涜者はどうなるでしょうか? 「完全な社会的および道徳的規範」に同意しない泥棒やラファンガ、作家はどうなるでしょうか?サウジアラビアと同じように私たちも死刑になるのでしょうか?死、抑圧、流血のサイクルは続くのでしょうか?歴史は、カシミールの思想家、知識人、政治家に研究すべき多くのモデルを提供します。彼らの夢のカシミールはどのようなものになるでしょうか?アルジェリア?イラン?南アフリカ?スイス?パキスタン?
このような重要な時期に、夢ほど重要なものはありません。怠惰なユートピアと欠陥のある正義感は、考えるに値しない結果をもたらすでしょう。今は知的怠惰になったり、状況を明確かつ正直に評価することに消極的になったりしている場合ではありません。
すでに分断の亡霊が頭をもたげている。ヒンドゥーヴァのネットワークには、渓谷のヒンドゥー教徒が攻撃され、避難を強いられているという噂が飛び交っている。これに対し、ジャンムー市からの電話では、武装したヒンズー教徒民兵が虐殺を脅迫しており、ヒンズー教徒が多数を占める2つの地区のイスラム教徒が逃亡の準備をしていると報告された。インドとパキスタンが分割された際に発生し、100万人以上の命を奪った大虐殺の記憶が甦っている。その悪夢は私たち全員を永遠に悩ませるでしょう。
しかし、将来がどうなるかについてのこうした懸念は、国家や国民に対する軍事占領の継続を正当化するものではありません。原住民が自由を得る準備ができていないという昔ながらの植民地時代の議論が植民地計画を正当化するのと同じだ。
もちろん、インド国家がカシミールを維持し続けるための方法はたくさんある。それはそれが最も得意なことを行うことができます。待って。そして、具体的な計画がないまま、人々のエネルギーが消え去ることを願っています。台頭しつつある脆弱な連合を崩壊させようとする可能性がある。それはこの非暴力蜂起を鎮火させ、武装勢力を再び招く可能性がある。軍隊の数は50万人から100万人に増える可能性がある。数回の戦略的虐殺、数回の標的暗殺、数人の失踪、大規模な逮捕があれば、あと数年はうまくいくだろう。
カシミールの軍事占領を継続するために必要な想像を絶する額の公的資金は、当然のことながら学校や病院、そしてインドの貧困で栄養失調の人々の食糧に費やされるべきお金である。カシミールのより多くの武器、より多くの蛇腹ワイヤー、そしてより多くの刑務所にそのお金を費やす権利があると一体どのような政府が信じることができるでしょうか?
カシミールのインド軍事占領は、私たち全員を怪物にします。この法律は、カシミールでイスラム教徒が行っている自由闘争の人質として、ヒンズー教排外主義者がインドのイスラム教徒を標的にし、犠牲者にすることを可能にしている。
カシミールがインドのアザディを必要としているのと同じくらい、あるいはそれ以上に、インドはカシミールのアザディを必要としている。
ZNetwork の資金は読者の寛大さによってのみ賄われています。
ご支援のお願い