ZNetwork se financira isključivo velikodušnošću svojih čitatelja.
donacije
Već neko vrijeme pišem o nestanku ironija u New York Timesu. Evo još jedan primjer o čemu govorim. U drugom članku koji je ovdje povezan (Sheryl Gay Stolberg, "Prvi otac: teška vremena na marginama", New York Times, 9. kolovoza 2007., str. A1, A8), Times izvještava o zanimljivim naslovnicama ( Times misao) vijesti o Georgeu HW Bushu (George Bush I).
Držite preše: Prema Bushevoj I-voj kćeri Doro Bush Koch, Times izvješća, bivši predsjednik "postaje sve emotivniji kako stari". "Ima nježno srce koje postaje sve nježnije", rekla je gospođa Koch novinarki Timesa Sheryl Gay Stolberg.
Prošlog prosinca, Stolberg kaže, rastuća "nježnost" Busha I vidjela se na događaju u čast njegovog sina Jeba Busha u njegovim posljednjim danima na dužnosti guvernera Floride. Bivši predsjednik se “slomio od plača pri sjećanju na Jebov gorki poraz 1994.”, kada je mlađi brat sadašnjeg predsjednika pao u ranoj ponudi za njegov sadašnji posao.
Rastuća toplina Bushovog "srca" otežava mu, piše Stolberg, da "podnese kritike" koje George W. Bush (Bush II) prima zbog fijaska u Iraku i drugih tekućih neuspjeha i/ili zločina Bijele kuće. Nije bilo lako starijem Bushu čuti kako se njegov najstariji sin omalovažava diljem zemlje.
Krajem prošle godine, na krštenju najnovijeg nosača zrakoplova američke mornarice Nimitz, "George HW Bush", stariji Bush je "naglasio da podržava svog sina 'na svaki način, svakim djelićem svog tijela'."
“U 83. godini”, izvještava Stolberg, Bushu I “teško je gledati kako mu sina kritiziraju sa strane; često, on uspoređuje se s ocem Little League čije dijete ima grubu igru. I poput ponosni otac i ljutiti tata Little League koji ne može a da ne viče na suca, ponekad se jednostavno ne može ne uključiti."
Nazovi me iscrpljenim, ali stvarno se moram zapitati je li Times' Stolberg je uspio napisati ovu priču bez podlijeganja ponovljenim napadajima histeričnog smijeha i/ili suza.
Oni od nas koji razumno informirano obraćaju pozornost na nedavnu povijest i aktualne događaje sigurno se mogu sjetiti mnogo važnijih stvari zbog kojih mogu plakati od poraza Jeba Busha na izborima 1994.! To sigurno mogu i pisci i urednici The New York Times.
Ako Bush I koji je sve "nježnijeg srca" traži mjesto gdje će usredotočiti svoju nadolazeću ljubaznost, može započeti posjetom nekima od mnogih tisuća američkih vojnika koji su izgubili udove i/ili vid, sluh i duševni mir dok su bili u vojsci zločinački rat njegova sina kolonijalne agresije protiv Iraka.
Također bi mogao posjetiti domove nekih od stotina tisuća iračkih obitelji koje su izgubile voljene u toj drskoj imperijalističkoj invaziji. Bush, možda bih želio pogledati Izdanje od 30. srpnja Nation, gdje Chris Hedges i Laila Al-Arian izvještavaju da je krvava naftna okupacija njegovog sina i Imperija “mračan i pokvaren pothvat, onaj koji snažno podsjeća na druge pogrešne i brutalne kolonijalne ratove i okupacije, od francuske okupacije Alžira do američkog rata u Vijetnamu i izraelske okupacije Palestine teritorija." Mnogi od pedeset američkih okupacijskih veterana koje su intervjuirali Hedges i Al-Arian "vratili su se kući duboko uznemireni disparitetom između stvarnosti rata i načina na koji ga prikazuju američka vlada i mediji." Vraćajući račun GI-a, rat na terenu uključuje neopravdano ubijanje i mučenje iračkih civila, uključujući djecu. Invazija uključuje rutinsku "neselektivnu" primjenu američke sile i brojne "uznemirujuće obrasce ponašanja američkih trupa".
Busha Mogao bih također plakati s mnogim afganistanskim civilnim obiteljima koje gube djecu i druge voljene zbog neselektivnih zračnih napada koje pozivaju američke specijalne snage – sudionici druge i previše zaboravljene masovne ubilačke invazije koju je naredio Bush II uz demokratsku podršku (Carlotta Gall, “Britanci kritiziraju američke zračne napade u afganistanskoj regiji,” New York Times, 9. kolovoza 2007., str. A1, A5.)
Žao mi je, ali Bush I je najstariji sin (bivši vlasnik — zahvaljujući prezimenu i vezi — a Major League Baseball tim) teško da je igrač Little League imao težak dan za tanjurom kad je stavio OIL ("Operation Iraqi Liberation") u igru.
Bio je arhikriminalac i mesijansko-militaristički gospodar jedinog svjetskog carstva Major League.
Naravno, ako Bush stariji traži povijesne događaje o kojima bi mogao proliti suze, mogao bi i on ponovno pregledati svoj imperijalni rat protiv Iraka. Mogao je pregledavati filmove i izvještaje o okrutnom pokolju vojnika koji su se predali od strane njegove vojske. zloglasna Autocesta smrti, gdje su američki zrakoplovi i helikopteri smrvili poražene iračke trupe koje su se pokušavale vratiti iz Kuvajta.
Govoreći o floridskim izbornim tragedijama vrijednim plakanja, stariji Bush mogao bi se ponovno osvrnuti na njih Jebova ključna uloga u pomaganju timu Dubya u krađi predsjedničkih izbora 2000. na Floridi.
Bush bih također mogao ponovno pogledati:
– Bushov neuspjeh da djeluje u skladu s obavještajnim podacima koji su mogli pomoći u sprječavanju užasnih napada avionima 11. rujna 2001.
- Odlučnost Busha II da iskoristi 9. rujna kao lažnu izliku za pokretanje petroimperijalističke invazije na Irak i kršenje građanskih sloboda i ljudskih prava u zemlji i inozemstvu.
– Nesposobnost i/ili nespremnost Busha II da djeluje dok su stotine tisuća građana SAD-a bile zarobljene u poplavljenom New Orleansu
– Rasist i klasist njegove supruge tvrde da neki od Katrinine jadne crne žrtve bile su bolje sada kada su imale dovoljno privilegije spavati na umjetnoj travi Astrodomea
Istini za volju, popis strašnih događaja koji se mogu povezati s Georgeom W. Bushom i cijela krvlju i naftom natopljena vojno-industrijska Bush clide dalje i dalje.
Oštra povijesna stvarnost nafte, carstva, hipermilitarizma, klasne vladavine, lažnog kršćanstva i dinastičke politike znači da Juniorova "gruba igra" nije mala niti smiješna stvar. To je pitanje života i smrti za milijune u zemlji i inozemstvu.
Nije uzalud ono na što uvijek bljesnem zločinačke obitelji Bush kad čujem sljedeće stihove iz folk tužbalice Boba Dylana iz 1962. “Masters of War”:
Pričvrstite okidače
Da ostali pucaju
Sjednite i gledajte
Dok se broj smrtnih slučajeva povećava
Skrivate se u svojim dvorima
Dok je krv mladih
Istječe iz njihovih tijela
I zakopa se u blato
Dopusti da ti postavim jedno pitanje
Je li tvoj novac toliko dobar?
Hoće li vam to donijeti oprost?
Mislite li da bi moglo?
Mislim da ćeš pronaći
Kad tvoja smrt uzme danak
Sav novac koji ste zaradili
Nikada neće otkupiti tvoju dušu
Samo naprijed, bivši predsjedniče Bush, isplači nam rijeku. Ako su sveti spisi vaše deklarirane religije točni, nema ničega osim suza i tjeskobe tamo gdje idete vi i vaš najstariji sin kada vaše smrti uzmu danak.