Sunnuntai-iltana lupamme vanhentui Freedom Plazan miehittämiseen Washington DC:ssä. Joten järjestimme tanssijuhlat, ja kun emme voineet enää tanssia, menimme nukkumaan Freedom Plazalle.
Meillä on tänään klo 2 asti aikaa viedä omaisuutemme. Emme aio tehdä niin. Epäilemme, että jos poliisi haluaa karkottaa meidät väkisin, he odottavat iltaan. Joten järjestämme illallisjuhlat, ja 99 % maasta on kutsuttu.
Lupamme on nyt ensimmäinen muutos Yhdysvaltain perustuslakiin.
"Kongressi ei saa antaa lakia, joka kunnioittaa uskonnon perustamista tai kieltää sen vapaan harjoittamisen tai rajoittaa sanan- tai lehdistönvapautta tai ihmisten oikeutta rauhanomaisesti kokoontua ja pyytää hallitukselta oikaisua valituksia."
Suurin osa tämän valtavan maan ihmisistä ei voi anoa hallitukseltamme muuta kuin mitä me teemme. Olemme soittaneet, lähettäneet sähköpostia, faksaaneet ja postittaneet kirjeitä. Ja silti rikkaita verotetaan vähemmän kuin köyhiä, sodat raivoavat, 65 % harkinnanvaraisista menoista menee sotakoneistoon, sosiaalista turvaverkkoamme murskataan ja ympäristöämme tuhotaan. Joten olemme täällä henkilökohtaisesti, mutta useimmilla meistä ei ole varaa hotellihuoneisiin. Käytämme ensimmäisen lisäyksen oikeuksiamme ainoalla mahdollisella tavalla: leiriytymällä Washington DC:ssä ja protestoimalla hallitustamme tavalla, jota se ei voi välttää.
Nukutpa sitten Freedom Plazalla tai et, voit liittyä meihin siellä, olipa aukio raivattu yössä vai ei, onko meidät pidätetty vai ei, onko sinut pidätetty vai ei, olipa sää vai ei. hyvä, tapaamme Freedom Plazalla tiistaina klo 9 ja viemme valituksensa Capitol Hillille.
Jos meidät pidätetään Freedom Plazalla, palaamme siihen. Jos meidät pidätetään Freedom Plazassa, haluamme sinun korvaavan meidät useammin. Et tule katumaan kokemusta.
Ystävä nappasi taksin Freedom Plazalle toissapäivänä. Taksiauto sanoi: "Jos olet yksi mielenosoittajista, kyyti on ilmainen."
Kaupat sanovat samaa.
Satunnaiset ihmiset liittyvät marsseihin, kun marssimme keskustan läpi.
Me olemme 99%, sanomme, ja niin ovat… Te olette 99%, ja niin olette… Me olemme 99%, ja niin ovat…
Tämä on avoin ja tervetullut liike. Jotkut veljistämme ja sisaristamme ovat myös McPherson Squarella, ja heillä voi olla siellä 500 ilman lupaa. Liity sinäkin heihin.
Meidän on pidettävä nämä kaksi aukiota, ei siksi, että marmori tai ruoho syöksyy hallitustamme maahan, vaan siksi, että kaupungin ulkopuolelta tulevat ihmiset eivät voi painostaa julkista kongressia, Valkoista taloa, Pentagonia, K Streetiä tai kauppakamari, jos emme voi asua täällä.
Emme voi oppia demokratiaa kotona, ja haluan sanoa, että sen oppiminen ei ole helppoa. Meillä kestää kauemmin puhua protestitoiminnasta kuin osallistua siihen. Mutta puhumme siitä yhdessä. Yksi henkilö, yksi ääni. Ei yrityshenkilöitä. Ei taloudellisia ääniä. Demokratia on todellakin huonoin hallintomuoto kaikkia muita lukuun ottamatta.
Jos poliisi olisi tullut eilen illalla, tanssivien mielenosoittajien joukko olisi hurrannut ja pyytänyt heitä mukaan juhliin.
Ja mielestäni on vain mahdollista, että he olisivat tehneet niin.
Mitä sanot, yritämmekö sitä uudelleen tänä iltana?
David Swanson on kirjoittanut "War Is A Lie".
ZNetwork rahoitetaan yksinomaan lukijoidensa anteliaisuudesta.
Lahjoita