زمستان گذشته، در خانه/دفتر Voices در شیکاگو، از دو دوست که برای گردهمایی کلیسای منونیت در شهر بودند، استقبال کردیم که بر نماد کوبیدن شمشیرها به گاوآهن متمرکز بود. پروژه آنها چشم اندازی از کتاب مقدس "کتاب اشعیا" را در بر می گیرد که آرزوی روزی را دارد که "شمشیرهای خود را به گاوآهن و نیزه های خود را به قلاب های هرس کنند: ملت شمشیر علیه ملت بلند نخواهد کرد و دیگر جنگ را مطالعه نخواهند کرد. ” دوستان ما به معنای واقعی کلمه این دیدگاه را اجرا می کنند. آنها با استفاده از اره تفنگ ها و تفنگ ها را از وسط می برند و سپس بر روی سلاح های شکسته چکش می زنند و آنها را به ابزار مفیدی برای باغبانی و ساخت و سازهای سبک تبدیل می کنند.
در سرتاسر مراسم، یکی از مردان روی یک صفحه نمایش دیده می شد که بیرون از سالن کلیسای منونیت ایستاده بود و با چکش و سندان تفنگی را در ابزار باغچه ای می ساخت. جرقه ها با چکش او به پرواز درآمدند، اما هیچ کس در خشم ملتهب نشد. آتشی که دوستانمان می خواستند شعله ور کنند، درون ما بود. با چه کاری می توانیم جنگ را جایگزین کنیم؟ اگر دیگر برای جنگ آموزش نمیدهیم، چه کار دیگری میتوانیم انجام دهیم؟»
That winter night, at the Mennonite church, I couldn’t help but think of another activist who had swung a tool last December, in this case, a sledgehammer, because she was inspired to confront weapon makers and encourage alternatives to war. Jessica Reznicek, age 34, didn’t own the weapon system she wanted to transform. But she felt responsible to help the general public own up to its complicity with weapon systems funded by U.S. taxpayers. She took a sledgehammer to the doors of a major weapon producing company, Northrop Grumman, outside Offut Air Force base. In a written statement explaining why she swung her tool at the plate glass, Jessica asks people to understand that Northrop Grumman’s weapon systems shatter and destroy the lives of people the world over.
به عنوان یکی از تولید کنندگان با بیشترین سهم از بازار جهانی سیستم های هوایی بدون سرنشین (18.9%)، نورثروپ گرومن از دستفروشی سیستمهای تسلیحاتی پیچیده که اغلب برای نظارت بر اهداف ترور در آسمان طراحی شدهاند، سود بسیار میبرد. این نوع نظارت و اعدام غیرقانونی باعث خشم و واکنش شدید در سرزمین های دیگر می شود. همچنین گسترش سلاح های رباتیک را ترویج می کند. اما ارتش ایالات متحده و موسسات موافق ما را تشویق می کنند که احساس کنیم با سلاح های تخریبی پیچیده ایمن شده ایم، و در عوض باید از زن جوانی که پتک به دست می گیرد تا پنجره شیشه ای بشقاب را بشکند، بترسیم.
On May 24, Jessica Reznicek went to a trial in Nebraska, expected to last two days, for her action. She has chosen to go “pro se,” – to defend herself. Courts in the U.S. seldom allow the necessity defense. If the judge in Jessica’s case does so, Jessica could try to defend herself saying she acted to prevent a greater harm. She could establish that the U.S. government consistently provides Northrop Grumman with lavish funding, devoting immense resources of materials and scientific ingenuity to the study of war, all desperately needed elsewhere. Northrop Grumman steadily experiments in perfecting the high-tech advantage of an empire bent on endlessly dominating the world through endless war.
I wish that the testimony of my friends who literally beat guns into garden tools could be part of the courtroom proceeding. They urge us to make guns and other weapons unnecessary, using raw tools of compassion and service to heal the conflicts in which weapons are used. I wish my young Afghan friends here in Kabul, who live under constant surveillance of Unmanned Aerial Systems, could testify about their desire to refine tools of peace making and constructive service.
آنها می توانند به دادگاه اطمینان دهند که توسعه ابزارهای خام برای تولید کالاها و خدمات مورد نیاز بسیار ارزشمندتر از توسعه سیستم های تسلیحاتی کشتار جمعی است.
Jessica’s action makes me wonder if the “norm” in our society is the opposite of the biblical plowshares exhortation. Our major institutions study the ways of war comprehensively and our “top crop” in the U.S. has become weapons. Jessica encourages, one might even say provokes, discussion of the role militarism plays in our world.
I hope the words of a legendary barrister in Ireland, Mr. Nix, who defended “The Pitstop Plowshares,” can be recalled as Jessica’s trial nears conclusion. Shortly before the U.S. led coalition began bombing Iraq in 2003, five activists invoked the swords to plowhsares saying from the Book of Isaiah and hammered on a U.S. warplane parked on the tarmac of Shannon airport. Ireland is a neutral country, and they believed that the U.S. Navy warplanes making “pitstops” en route to a war zone violated that neutrality. They undertook the action shortly after attending a retreat during which the Sisters of St. Brigid, in Kildare, Ireland had asked me to speak about Iraqis who suffered under 13 years of U.S. led UN economic sanctions. Before returning to Baghdad, I gave them enlarged, laminated photos of Iraqi children who were among the half million who died, according to the U.N., as a direct result of economic sanctions along with photos of children killed by an earlier U.S. aerial attack on the city of Basra. They used these photos to set up a memorial shrine next to the warplane they had damaged. Mr. Nix, preparing for trial, asked that I come to Dublin as a witness to help establish the defendants’ motivations. I will never forget his closing statement in which he delivered a fiery indictment of war makers and described the hideous punishment wars inflict on innocent people, especially children. He ended his remarks by addressing everyone assembled in Dublin’s Four Courts, saying: “The question isn’t ‘Did these five have a lawful excuse to do what they did?’ The question is ‘What’s your excuse not to do more? What will rise ye?!’ The Irish jury acquitted the defendants on all charges.
مهم نیست که نتیجه محاکمه جسیکا چیست، سوال آقای نیکس، "شما چه خواهید شد؟" می ماند. چگونه میتوانیم، هر یک از ما، کمک کنیم تا چکش عدالت را بلند کنیم و جهانی در صلح بسازیم.
کتی کلی ([ایمیل محافظت شده]) co-coordinates Voices for Creative Nonviolence. (www.vcnv.org)She is writing from Kabul where she is a guest of the Afghan Peace Volunteers. (ourjourneytosmile.com)
ZNetwork صرفاً از طریق سخاوتمندی خوانندگان آن تأمین می شود.
اهدا
1 اظهار نظر
Thank you for a most moving account of actions towards peace. It led me to sense drones more deeply for what they really are:
“TERROR GENERATORS FOR BOTH SIDES”.
I suggest this as their new name.