Aquí están las cosas buenas, las malas y las feas en Importante discurso del presidente Obama sobre la lucha contra el terrorismo del jueves, y en los pasos fuera del escenario ha anunciado que misteriosamente no apareció en el discurso:
Lo bueno:
El presidente Obama parece decidido a Dar la responsabilidad de los ataques con aviones no tripulados al Departamento de Defensa., quitándoselo a la Agencia Central de Inteligencia. Si bien no existe una supervisión automática del Congreso sobre las acciones y programas del Pentágono, el Congreso puede, a voluntad, llamar a funcionarios del Departamento de Defensa para que se expliquen. Por el momento, el programa está en gran parte manejado por la CIA y es encubierto, de modo que los funcionarios estadounidenses no pueden admitir su existencia misma y ninguna pregunta pública al respecto puede ser respondida por, por ejemplo, el Secretario de Estado. He argumentado que tenerlo en la CIA hace que el programa sea profundamente antidemocrático e irresponsable. Que a 16 senadores y congresistas se les informara sobre las huelgas a posteriori (sí) no es suficiente y no equivale a informar al “Congreso”, y mucho menos al público.
El presidente Obama parece decidido a reducir el uso de ataques con drones a casos en los que haya evidencia de un peligro claro y presente para el territorio estadounidense. Por el momento, los drones se utilizan en lugar de persecución para castigar a las fuerzas talibanes y de Al Qaeda con base en el cinturón tribal de Pakistán por apoyar o participar en operaciones contra la OTAN y el gobierno de Karzai en la frontera con Afganistán. Obama dejó claro que esas medidas de "protección de la fuerza" cesarán a finales de 2014 con la retirada de las tropas de combate estadounidenses de Afganistán. También le leí decir que si bien se podría llevar a cabo un ataque contra un operativo de Al Qaeda en la Península Arábiga en Yemen si hubiera pruebas de que estaba inminentemente involucrado en un ataque a Estados Unidos, el uso de drones para apuntalar al gobierno en Saná contra los rivales musulmanes suníes radicales cesarían.
El presidente reconoce que una condición de guerra permanente socava inevitablemente la democracia (como sostuvo James Madison) y quiere poner fin o modificar profundamente la Autorización para el Uso de la Fuerza de 2001. En realidad, dado que la AUMF se refiere a luchar contra quienes planearon y llevaron a cabo el 9 de septiembre, y dado que el resto de esa cohorte se está volviendo pequeña y vieja, creo que sería suficiente interpretar la AUMF de manera más literal y no aplicarlo a afiliados territoriales y vagos de Al Qaeda (Obama lo dio a entender).
Obama trató de avergonzar al Congreso para que le permitiera cerrar Guantánamo, donde la mayoría de los prisioneros restantes han sido declarados víctimas de arrestos falsos o donde el caso contra ellos se ha visto comprometido por el uso de la tortura por parte del gobierno estadounidense. Mantener bajo llave a decenas de personas declaradas elegibles para ser liberadas, para quienes no se prevé ningún juicio, es una profunda violación tanto del derecho estadounidense como del derecho internacional.
Lo malo:
La defensa de Obama del uso continuo de drones eludió muchas cuestiones importantes. No admitió que las pruebas utilizadas para decidir asesinar (sí) a alguien en un país extranjero a menudo provienen de fuentes turbias y manipuladoras y no siempre pueden ser confiables. No admitió que los tribunales de Pakistán, por ejemplo, hayan declarado que los ataques con drones estadounidenses son ilegales y una violación de la soberanía paquistaní, y que muchos en la ONU y la CPI tienen preocupaciones similares.
Obama afirmó que los ataques con aviones no tripulados son eficaces. Si bien esta opinión prevalece en la CIA y en el NSC, hay muchos que disienten de ella. AQPA y otros grupos radicales suníes han crecido en número e influencia en Yemen durante el período de los ataques con aviones no tripulados estadounidenses, y posiblemente a causa de ellos. Entonces, ¿qué tan efectivos han sido realmente? Dentro de Beltway, los analistas están obsesionados con desgastar el cuadro de liderazgo del enemigo. Pero los grupos terroristas asimétricos, algunos de ellos basados en parientes, no tienen tanta necesidad de líderes alfa. Mata a uno y un primo se hará cargo. Hacer estallar cosas tampoco es tan difícil de hacer, por lo que matar a personas que saben cómo hacerlo no detiene los bombardeos; otros simplemente aprenden por sí mismos cómo fabricar y detonar explosivos.
The Ugly
El presidente Obama se comprometió a seguir utilizando asesinatos selectivos mediante drones. Aunque afirmó la validez de una vaga doctrina de autodefensa como base para hacerlo, muchas de las consideraciones anteriores ponen en duda esa justificación.
No admitió que los científicos sociales académicos hayan considerado plausibles las conclusiones de las ONG de que Estados Unidos ha matado al menos a 400 civiles inocentes mediante ataques con aviones no tripulados.
El presidente pasó mucho tiempo pidiendo al Congreso que hiciera cosas que ese organismo dominado por el Tea Party no haría. Así que al final el discurso cambia poco. Obama no puede cerrar Guantánamo. Continuará matando a personas con drones, incluidos ciudadanos estadounidenses. Continuará atacando a los periodistas para realizarles vigilancia intrusiva hasta que, dijo, el Congreso apruebe una ley de protección (¿por qué no puede simplemente emitir una orden ejecutiva para que los periodistas no sean atacados)? Pidió un aumento de la ayuda exterior, lo que no va a suceder. En sus fantasías, ¡parte de ese dinero imaginario se utilizaría para entrenar a las fuerzas de seguridad en Libia! Sería una idea excelente, pero aparentemente no sucederá hasta que el Tea Party lo apoye (nunca).
Obama admitió que la cuestión entre Israel y Palestina altera las relaciones de Estados Unidos con el mundo musulmán (aunque no dijo que se debe a que Estados Unidos está ayudando a Israel a fastidiar a los palestinos apátridas) y abogó por más diplomacia para resolverla. Pero el simple hecho es que Obama podría ejercer unilateralmente una enorme presión sobre Israel para que cambie su política de robar tierras y recursos palestinos simplemente negándose a utilizar su veto en la ONU cuando el Consejo de Seguridad de la ONU introduce resoluciones de censura contra el gobierno israelí por sus acciones ilegales contra Israel. los palestinos. La propuesta de que el gobierno de Benjamín Netanyahu probablemente dé algún paso hacia una paz genuina con los palestinos es ridícula.
Sólo me gustaría señalar para terminar que sería útil que la lucha contra el terrorismo en el mundo musulmán comenzara explicando mejor a Estados Unidos. No podemos hacerlo muy bien con tripulaciones reducidas acurrucadas en las embajadas de Túnez y Trípoli; Obama debe dejar de tener tanto miedo de los republicanos y dejar que los diplomáticos hagan su trabajo.
Algunas políticas estadounidenses pueden ser objetables, pero a menudo la gente ni siquiera sabe lo básico sobre Estados Unidos en la región. La mayoría de ellos no habla inglés (sí), y el número de libros sólidos en árabe, persa, urdu, indonesio y swahili sobre Estados Unidos es minúsculo. He publicado libros en árabe sobre Thomas Jefferson y Martin Luther King en los últimos años. El gobierno de Estados Unidos tiene un pequeño programa de traducción, pero en realidad no ha hecho correr la voz sobre los verdaderos valores estadounidenses. Se debería ampliar y hacer esfuerzos para que estos libros se incluyan en los cursos de secundaria y universidad. Además, es necesario repensar el canal de televisión por satélite Al-Hurra; casi nadie lo ve. Estados Unidos no se toma en serio la comunicación con la gente en lugar de amedrentarla hasta que haga algo serio para solucionar esta brecha de información.
ZNetwork se financia únicamente gracias a la generosidad de sus lectores.
Donar