Poté, co původně trvala na tom, aby Sýrie poskytla vyšetřovatelům Organizace spojených národů neomezený přístup na místo údajného útoku nervovým plynem, administrativa prezidenta Baracka Obamy v neděli svůj postoj obrátila a neúspěšně se pokusila přimět OSN, aby odvolala své vyšetřování.
O zvratu administrativy, k němuž došlo během několika hodin od uzavření dohody mezi Sýrií a OSN, informovala agentura Wall Street Journal Monday and effectively confirmed by a State Department spokesperson later that day.
In his press appearance Monday, Secretary of State John Kerry, who intervened with U.N. Secretary-General Ban Ki-Moon to call off the investigation, dismissed the U.N. investigation as coming too late to obtain valid evidence on the attack that Syrian opposition sources claimed killed as many 1,300 people.
Náhlý obrat a zjevné nepřátelství vůči vyšetřování OSN, které se shoduje s náznaky, že administrativa plánuje v nadcházejících dnech velký vojenský úder proti Sýrii, naznačuje, že administrativa vidí OSN jako překážku jejím plánům na útok.
Kerry asserted Monday that he had warned Syrian Foreign Minister Moallem last Thursday that Syria had to give the U.N. team immediate access to the site and stop the shelling there, which he said was “systematically destroying evidence”. He called the Syria-U.N. deal to allow investigators unrestricted access “too late to be credible”.
After the deal was announced on Sunday, however, Kerry pushed Ban in a phone call to call off the investigation completely.
Projekt Wall Street Journal ohlásil nátlak na Bana, aniž by jmenoval Kerryho. Uvedla, že nejmenovaní „američtí představitelé“ řekli generálnímu tajemníkovi, že „pro inspektory již není bezpečné zůstat v Sýrii a že jejich mise je zbytečná“.
But Ban, who has generally been regarded as a pliable instrument of U.S. policy, refused to withdraw the U.N. team and instead “stood firm on principle”, the Časopis hlášeno. Říkalo se, že nařídil inspektorům OSN, aby „pokračovali ve své práci“.
Projekt Časopis řekli „američtí úředníci“ také generálnímu tajemníkovi řekli, že Spojené státy si „nemyslí, že by inspektoři byli schopni shromáždit životaschopné důkazy kvůli plynutí času a škodám z následného ostřelování“.
Mluvčí ministerstva zahraničí Marie Harfová novinářům potvrdila, že Kerry o víkendu mluvil s Banem. Potvrdila také podstatu postoje USA k vyšetřování. "Domníváme se, že to bylo příliš dlouho a došlo k příliš velkému zničení oblasti, než aby bylo vyšetřování důvěryhodné," řekla.
Toto tvrzení odráželo prohlášení nejmenovaného „vyššího úředníka“ pro Washington Post Sunday that the evidence had been “significantly corrupted” by the regime’s shelling of the area.
„V tuto chvíli nemáme důvěru, že OSN může provést důvěryhodné vyšetřování toho, co se stalo,“ řekl Harf, „Obáváme se, že syrský režim to použije jako zdržovací taktiku, aby pokračoval v ostřelování a ničení důkazů. v oblasti."
Harf did not explain, however, how the Syrian agreement to a ceasefire and unimpeded access to the area of the alleged chemical weapons attack could represent a continuation in “shelling and destroying evidence”.
Despite the U.S. effort to portray the Syrian government policy as one of “delay”, the formal request from the United Nations for access to the site did not go to the Syrian government until Angela Kane, U.N. High Representative for Disarmament Affairs, arrived in Damascus on Saturday, as Ban’s spokesman, Farhan Haq, conceded in a briefing in New York Tuesday.
Syrský ministr zahraničí Walid al-Muallem na úterní tiskové konferenci uvedl, že Sýrie nebyla požádána OSN o přístup do oblasti Východní Ghúty, dokud to Kane v sobotu nepředložil. Sýrie souhlasila s poskytnutím přístupu a s příměřím následujícího dne.
Haq sharply disagreed with the argument made by Kerry and the State Department that it was too late to obtain evidence of the nature of the Aug. 21 incident.
“Sarin can be detected for up to months after its use,” he said.
Specialisté na chemické zbraně také v rozhovorech s IPS navrhli, aby vyšetřovací tým OSN pod vedením vysoce uznávaného švédského specialisty Ake Sellstoma a zahrnujícího několik odborníků vypůjčených z Organizace pro prevenci chemických zbraní, byl schopen buď potvrdit, nebo vyvrátit obvinění z útok nervovou nebo jinou chemickou zbraní během několika dnů.
Ralph Trapp, konzultant pro šíření chemických a biologických zbraní, řekl, že je „přiměřeně přesvědčen“, že tým OSN dokáže objasnit, co se stalo.
“They can definitely answer the question [of] whether there was a chemical attack, and they can tell which chemical was used,” he said, by collecting samples from blood, urine and hair of victims. There was even “some chance” of finding chemical residue from ammunition pieces or craters where they landed.
Trapp said it would take “several days” to complete an analysis.
Steve Johnson, who runs a programme in chemical, biological and radiological weapons forensics at Cranfield University in the United Kingdom, said that by the end of the week the U.N. might be able to answer whether “people died of a nerve agent.”
Johnson said the team, if pushed, could produce “some kind of view” on that issue within 24 to 48 hours.
Dan Kastesza, 20letý veterán chemického sboru americké armády a bývalý poradce Bílého domu pro šíření chemických a biologických zbraní, řekl IPS, že tým nebude ve vzorcích krve hledat stopy nervového plynu sarin, ale spíše chemikálie. vzniká při degradaci sarinu.
Kastesza však řekl, že jakmile vzorky dorazí do laboratoří, mohou specialisté „za den nebo dva“ rozhodnout, zda byla použita nervově paralytická látka nebo jiné chemické zbraně.
Skutečným důvodem nepřátelství Obamovy administrativy vůči vyšetřování OSN se zdá být obava, že rozhodnutí syrské vlády umožnit týmu přístup do oblasti naznačuje, že ví, že vyšetřovatelé OSN nenajdou důkazy o útoku nervovým plynem.
The administration’s effort to discredit the investigation recalls the George W. Bush administration’s rejection of the position of U.N. inspectors in 2002 and 2003 after they found no evidence of any weapons of mass destruction in Iraq and the administration’s refusal to give inspectors more time to fully rule out the existence of an active Iraqi WMD programme.
V obou případech se administrativa rozhodla jít do války a nechtěla, aby se objevily žádné informace, které by mohly odporovat této politice.
ZNetwork je financován výhradně ze štědrosti svých čtenářů.
Darovat