[রিথিংকিং স্কুলস সবেমাত্র দ্য লাইন বিটুইন আস: টিচিং অ্যাবাউট দ্য বর্ডার অ্যান্ড মেক্সিকান ইমিগ্রেশন রিথিঙ্কিং স্কুলস সম্পাদক বিল বিগেলো দ্বারা প্রকাশিত হয়েছে। বইটি পাঠ্যক্রম এবং শিক্ষার উপর ভিত্তি করে তৈরি করা হয়েছে যা রিথিঙ্কিং স্কুল এবং মানবাধিকার সংস্থা গ্লোবাল এক্সচেঞ্জ দ্বারা স্পনসরকৃত ইউএস-মেক্সিকো সীমান্তে শিক্ষাবিদ ভ্রমণের একটি সিরিজ থেকে বেড়ে উঠেছে। এই সংখ্যায়, আমরা বই থেকে কিছু অংশ প্রকাশ করছি। সমস্ত পুনর্বিবেচনা স্কুল প্রকাশনার পাশাপাশি, আমাদের মধ্যে লাইন আমাদের ওয়েবসাইটে কেনা যেতে পারে, www.rethinkingschools.org, 800-669-4192 নম্বরে কল করে, অথবা 1001 E. Keefe Ave., Milwaukee, WI 53212-এ আমাদের লিখে। — সম্পাদক]
একটি ধূসর ফেব্রুয়ারির বিকেলে, আমি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং মেক্সিকোকে বিভক্তকারী বিশাল কংক্রিটের স্তম্ভের "বেড়ার" পাশে মার্কিন মাটিতে দাঁড়িয়েছিলাম। প্রায় একশ গজ দূরে, একটি দ্বিতীয় বেড়া, এটি একটি ঢেউতোলা লোহার, মেক্সিকানদের সীমান্তের "তাদের" পাশে রাখে; দৈত্যাকার স্টেডিয়ামের লাইট নো-ম্যানস ল্যান্ডের মাঝখানে ধুলোয় জ্বলছে। ঠিক ওপারে, একটি তিজুয়ানা হাইওয়ে ধরে গাড়ি ছুটছিল।
এই বাধাগুলি ছাড়া এটি নির্ধারণ করা অসম্ভব হবে, কেবল ল্যান্ডস্কেপ থেকে, যেখানে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র শেষ হয় এবং মেক্সিকো শুরু হয়। এই বর্ডার নিয়ে স্বাভাবিক কিছুই নেই।
আমি 16 জন শিক্ষকের সাথে চার দিনের সফরে যাচ্ছিলাম, রিথিঙ্কিং স্কুল এবং সান ফ্রান্সিসকো-ভিত্তিক মানবাধিকার সংস্থা গ্লোবাল এক্সচেঞ্জের মধ্যে একটি সহযোগিতা। আমাদের লক্ষ্য ছিল সীমান্তে জীবন অন্বেষণ করা এবং বিশ্বের এই কোণায় বিশ্বায়ন কীভাবে কাজ করে তা শেখা — এবং আমাদের শিক্ষার্থীদের কাছে আমাদের অন্তর্দৃষ্টি ফিরিয়ে আনা। আমরা ডাউনটাউন টিজুয়ানাতে ছিলাম এবং শ্রমজীবী শ্রেণীর জন্য দিনের সফর নিয়েছিলাম ইজিডোস (সম্মিলিতভাবে মালিকানাধীন সম্প্রদায়), অভিবাসী আশ্রয়কেন্দ্র, একটি বিচ্ছিন্ন এলাকা, ম্যাকিলাডোরস (বিদেশী মালিকানাধীন অ্যাসেম্বলি প্ল্যান্ট), এবং মার্কিন মালিকদের দ্বারা পরিত্যক্ত একটি প্রাক্তন ব্যাটারি পুনর্ব্যবহারযোগ্য প্ল্যান্টের বিষাক্ত স্থান। আমরা শ্রম, পরিবেশ, এবং মহিলা সংগঠক, সেইসাথে কারখানার ব্যবস্থাপক এবং ইউএস বর্ডার পেট্রোল এজেন্টদের সাথে কথা বলেছি। আমাদের তিজুয়ানা-ভিত্তিক হোস্ট ছিলেন মেক্সিকান শ্রম কর্মী জাইম কোটা এবং শিল্পী-কর্মী কারমেলা কাস্ট্রেজান, সামাজিক ন্যায়বিচারের জন্য অগণিত প্রচারাভিযানের দু'জন ধূসর কিন্তু ভয়ানক, এখনও আশাবাদী প্রবীণ।
মেক্সিকো বিশ্বায়নের মহান সাফল্যের গল্প, মুক্ত বাণিজ্য, বিদেশী বিনিয়োগ এবং উন্নয়নের সুবিধার প্রদর্শনী হবে। প্রেসিডেন্ট বিল ক্লিনটন 1993 সালের বক্তৃতায় প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে উত্তর আমেরিকার মুক্ত বাণিজ্য চুক্তি (NAFTA) "লাতিন আমেরিকায় স্বাধীনতা ও গণতন্ত্রের জন্য একটি প্রেরণা প্রদান করবে।" তিনি ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন যে বিশ্বায়নকে আলিঙ্গন করে, মেক্সিকো "আরো বেশি চাকরি তৈরি করবে" এবং মেক্সিকানদের "উচ্চ আয় হবে এবং তারা আরও আমেরিকান পণ্য কিনবে।"
কিন্তু ফেব্রুয়ারী 2003 এবং মার্চ 2005 এর মধ্যে টিজুয়ানা এবং মার্কিন-মেক্সিকো সীমান্তে পাঁচটি ভ্রমণে, আমি স্বাধীনতা, গণতন্ত্র এবং সমৃদ্ধির এই উজ্জ্বল ভবিষ্যদ্বাণীগুলির কোনও প্রমাণ দেখিনি। বিশ্বের অন্যান্য দেশের মতো মেক্সিকোতে, কর্পোরেট বিনিয়োগ বা বর্ধিত বাণিজ্য এবং সামাজিক কল্যাণের মধ্যে কোনো সম্পর্ক নেই। সীমান্ত একটি স্বল্প-মজুরির আশ্রয়স্থল, ট্রান্সন্যাশনাল কর্পোরেশনগুলির জন্য একটি চুম্বক যা একটি সস্তা, অ-ইউনিয়ন কর্মীবাহিনী খুঁজছে; এটি মেক্সিকো জুড়ে লোকেদের জন্যও একটি চুম্বক যারা আর জমিতে বা তাদের পূর্বের চাকরিতে বেঁচে থাকতে পারে না। এটি একটি বিস্তৃত দূষণকারীদের স্বর্গ, যেখানে বিষাক্ত আঁচিল আশেপাশের এলাকা এবং স্রোত এবং নদীতে প্রবাহিত হয়। এবং এটি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র থেকে বিতাড়িতদের সংখ্যা বৃদ্ধির জন্য একটি সাইট। কিন্তু তিজুয়ানা কর্মী ও সংগঠকদেরও আবাসস্থল, যারা ন্যায়বিচার সংক্রান্ত বিভিন্ন বিষয়ে কাজ করে: নারী, পরিবেশ, শ্রম, সম্প্রদায় এবং জমির অধিকার; অভিবাসীদের চিকিত্সা; এবং আরও অনেক কিছু. মানুষের কঠিন জীবনযাত্রার কারণে আশা দমিয়ে যায়নি।
মুক্ত বাণিজ্যের অন্তরঙ্গ প্রভাব
সীমান্তে আমাদের ভ্রমণের সময়, আমি এমন গল্প শুনেছি যা লোকেদের নিয়মিত মুখোমুখি হওয়া কঠিন পছন্দগুলি প্রকাশ করে। আমি বিশেষ করে এমন গল্প শুনেছি যা আমি আমার ছাত্রদের জন্য ইম্প্রোভাইজেশন পরিস্থিতিতে পরিণত করতে পারি — এমন পরিস্থিতি যা তারা ক্লাসে পারফর্ম করতে পারে। ইমপ্রোভাইজেশন হল এক ধরনের "ছোট ছবি" ভূমিকা যা আমরা অধ্যয়ন করা সমাজকে মানবিককরণে বিশেষভাবে কার্যকর। সীমান্তের ক্ষেত্রে, আমি আশা করেছিলাম যে উন্নতিগুলি নিওলিবারেলিজম বা মুক্ত বাণিজ্যের মতো মহৎ অভিব্যক্তিতে প্রাণ দিতে পারে। বাস্তব মানুষের জীবন থেকে আঁকা উন্নতিগুলিও কার্যকরভাবে অসহায় তৃতীয় বিশ্বের শিকারের ইমেজকে মোকাবেলা করে যা বিশ্বব্যাপী বৈষম্য সম্পর্কে বক্তৃতায় খুব সাধারণ, এবং এটি অন্যথায় অনেক সহায়ক শিক্ষার সংস্থানকে চিহ্নিত করে।
আমি ক্লাসটিকে প্রায় চারজন শিক্ষার্থীর সাতটি দলে ভাগ করেছিলাম এবং আমার লেখা 14টি পরিস্থিতি বিতরণ করেছি (আমার সহকর্মী স্যান্ড্রা চাইল্ডস দ্বারা অবদান রাখা এক দম্পতি, যারা সীমান্তে পুনর্বিবেচনা স্কুল/গ্লোবাল এক্সচেঞ্জ ভ্রমণে গিয়েছিলেন)। প্রতিটি গোষ্ঠী দুটি ভিন্ন পরিস্থিতির সংক্ষিপ্ত উন্নতি কীভাবে সম্পাদন করতে হয় তা পড়ার এবং সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য দায়ী ছিল। এখানে সাধারণ বিষয়গুলি রয়েছে, প্রথমটি আমি টিজুয়ানার একটি মহিলা সংস্থা গ্রুপো দে লা মুজের — ফ্যাক্টর এক্স-এ অংশ নিয়েছিলাম। অভিবাসী আশ্রয়কেন্দ্র Casa del Migrante-এ রাতের খাবারের সময় একজন ব্যক্তি আমাদের যে গল্প বলেছিলেন তার দ্বিতীয়টি বেড়েছে। (বিস্তারিত শিক্ষার নির্দেশাবলী সহ সমস্ত ইম্প্রোভাইজেশন পরিস্থিতি অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে আমাদের মধ্যে লাইন.)
একটি মেক্সিকান পরিবার দক্ষিণ মেক্সিকো থেকে টিজুয়ানায় চলে এসেছে। যে সম্প্রদায়ে তারা আগে বাস করত, সেখানে বাবা-মা উভয়েই খুব কঠোর পরিশ্রম করেছিলেন কিন্তু বিভিন্ন ধরনের কাজ করেছিলেন। লোকটি তাদের ছোট জমিতে বেশিরভাগ কৃষিকাজ করত এবং কখনও কখনও সামান্য অতিরিক্ত অর্থ উপার্জনের জন্য নিজেকে বড় জমির মালিকদের কাছে নিয়োগ করত। মহিলাটি সমস্ত রান্না করত, জামাকাপড় তৈরি করত, বাচ্চাদের যত্ন করত, তাদের ছোট্ট ঘরটি রাখত এবং মাঝে মাঝে তাদের রাখা একটি ভেষজ বাগানে কাজ করত। টিজুয়ানায় টিকে থাকতে হলে দুজনকেই কাজ করতে হবে। যাইহোক, টিজুয়ানার মাকিলাডোরার বেশিরভাগ চাকরিই মহিলাদের জন্য। তিনি একটি বক্স কারখানায় একটি কাজ খুঁজে পেয়েছেন কিন্তু তিনি একটি কাজ খুঁজে পেতে সক্ষম হয়নি. মনে হচ্ছে সে তার হতাশা তার স্ত্রীর উপর নিয়ে যায়। সে কাজ থেকে বাড়ি আসে এবং সে তাকে চারপাশে বসতে শুরু করে, "যাও আমাকে কফি বানিয়ে দাও।" "রাতের খাবার কখন প্রস্তুত হবে?" একদিন মহিলাটি বাড়িতে আসে এবং বিশেষত ক্লান্ত হয়ে পড়ে। তিনি তার চারপাশে আদেশ শুরু করেন এবং তিনি সাড়া দেন। (বিকল্প হিসাবে, আপনি অনুরূপ পরিস্থিতিতে অনেক মহিলার সাথে টিজুয়ানা মহিলা কেন্দ্র, ফ্যাক্টর এক্স-এ মিলিত হতে পারেন এবং তাদের স্বামীদের প্রতি কীভাবে প্রতিক্রিয়া জানাবেন তা নিয়ে আলোচনা করতে পারেন।)
তিন অনথিভুক্ত মেক্সিকান শ্রমিক দক্ষিণ ক্যালিফোর্নিয়ায় বসবাস করছেন। তাদের মধ্যে মাত্র একজন ইংরেজিতে কথা বলে। তারা একটি বাড়ি থেকে আসবাবপত্র এবং বাক্স সরাতে সাহায্য করার জন্য একজন মার্কিন নাগরিক দ্বারা ভাড়া করা হয়েছে। তাদের শ্রমের জন্য প্রতি ঘন্টায় 10 ডলার দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছিল এবং তারা দিনের বেলায় আট ঘন্টার কিছু বেশি কাজ করেছিল। দিনের শেষে লোকটি তাদের প্রত্যেককে 50 ডলার দিয়েছিল। তিনি ক্ষমা চেয়েছিলেন এবং বলেছিলেন যে এটি তার ছিল। "এছাড়া," তিনি হেসে বললেন, "এটি আপনি মেক্সিকোতে একদিনে তৈরি করার চেয়ে অনেক বেশি।" পুরুষরা কিভাবে সাড়া দেয়?
যখন ছাত্ররা তাদের উন্নতিগুলি কীভাবে সম্পাদন করতে হয় তা নিয়ে আলোচনা করত, আমি গ্রুপ থেকে গ্রুপে ঘুরে বেড়াতাম, প্রশ্নের উত্তর দিতাম এবং যখন উপযুক্ত মনে হয় তখন সম্ভাব্য পদ্ধতির পরামর্শ দিতাম। তবে আমি বেশিরভাগই ছাত্রদের কথোপকথন শুনতাম। আমি যেকোন ইম্প্রুভে "অতিরিক্ত" হতে স্বেচ্ছাসেবক হয়েছিলাম - এবং কয়েকটি গ্রুপ আমাকে প্রস্তাবটি গ্রহণ করেছিল। আমি নিশ্চিত করেছি যে ছাত্ররা জানে যে তাদের সম্পূর্ণ ইমপ্রুভ স্ক্রিপ্ট করার দরকার নেই — তারা কোনও নাটক লিখছিল না — তবে তাদের অবশ্যই জানা উচিত কে কোন অংশটি সম্পাদন করবে এবং কীভাবে তাদের চরিত্রগুলি তাদের যে সমস্যার মুখোমুখি হতে হবে তার সাথে যোগাযোগ করবে। কিছু ছাত্র রিহার্সাল করতে হলওয়েতে বেরিয়েছিল।
আমরা একটি বৃহৎ বৃত্তে পুনরায় মিলিত হলাম, ছাত্ররা তাদের নিজ নিজ দলের সাথে বসে আছে। আমি তাদের বলেছিলাম যে তারা ইমপ্রুভগুলি সম্পাদন করার পরে, আমরা অভ্যন্তরীণ মনোলোগগুলি লিখব যে কোনও একটি চরিত্রের দৃষ্টিকোণ থেকে; তারা যেকোনও ইম্প্রুভের যেকোন চরিত্র থেকে লিখতে পারে, অগত্যা তারা যে একটিই পারফর্ম করেছে তা নয়, তাই তাদের "চুরি" করার লাইনগুলি মনোযোগ সহকারে শোনা উচিত।
একটি ইম্প্রুভ ক্রিয়াকলাপ উপস্থাপন করা সর্বদা কিছুটা স্পর্শকাতর। একদিকে, যদি শিক্ষার্থীরা এগুলোকে গুরুত্ব সহকারে না নেয়, তাহলে উন্নতিগুলি আমার ইচ্ছার বিপরীত প্রভাব ফেলতে পারে, এবং শিক্ষার্থীরা অভিবাসী এবং সীমান্তের বাসিন্দারা যে সমস্যাগুলির সম্মুখীন হয় তার আমদানি মিস করতে পারে। বিগত বছরগুলিতে, আমি উন্নতির জন্য থামার আহ্বান জানিয়েছি যখন ছাত্ররা এতটাই নির্বোধ আচরণ করেছিল যে তারা যে জীবনকে চিত্রিত করছিল তার প্রতি অবজ্ঞা বোধ করেছিল। আমি ছাত্রদের তাদের গ্রুপে ফেরত পাঠিয়েছি, তাদের সিরিয়াস হতে বলেছি, এবং তারপর আমরা আবার শুরু করব। অন্যদিকে, ইম্প্রুভগুলি একটি অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া নয়; পারফরম্যান্সের সময় শিক্ষার্থীরা অনিবার্যভাবে হাসবে এবং আমি চাই না বাচ্চারা লজ্জিত বোধ করুক।
কখনও কখনও আমি এই বলে শুরু করি যে যখন আমরা মাঝে মাঝে হাসি তা নয় কারণ আমরা মনে করি পরিস্থিতিগুলি মজার, তবে আমরা আমাদের সহকর্মীদের অন্য ব্যক্তির ভূমিকায় দেখতে অভ্যস্ত নই। কখনও কখনও ইম্প্রোভাইজেশন পরিস্থিতিগুলি এতটাই খারাপ বা অস্বস্তিকর হয় যে হাসি ব্যথা কমাতে পারে।
এই ক্লাসের সাথে, শিক্ষার্থীরা নিখুঁত বাস্তববাদের সাথে প্রথম ইম্প্রুভ করে। চেলসি একজন মেক্সিকান মায়ের ভূমিকায় অভিনয় করেছেন যা তিজুয়ানার রাও আলামার নদীর তলদেশে একটি স্কোয়াটার গ্রামে বসবাস করে; ব্লেক তার ছেলের চরিত্রে অভিনয় করেছেন। মা একটি মাকিলাডোরায় কাজ করেন এবং শান্তিটাউনে থাকতে চান যাতে তিনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ভ্রমণের জন্য অর্থ সঞ্চয় করতে পারেন। ছেলেটি এমন অসহায় জীবনযাপন করতে করতে ক্লান্ত হয়ে পড়েছে এবং তার কাছাকাছি বন্ধু রয়েছে এখনও দরিদ্র কিন্তু অনেক বেশি বাসযোগ্য Colonia চিলপানসিঙ্গোর (পাড়া)। চেলসি এবং ব্লেকের কথোপকথন মা এবং ছেলের স্নেহ প্রদর্শন করেছিল, তবে ভবিষ্যতের তাদের বিভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গিতে উত্তেজনাও ধারণ করেছিল।
প্রতিটি উন্নতির পর, আমি শিক্ষার্থীদের তাদের সহকর্মীদের প্রচেষ্টার প্রশংসা করতে উত্সাহিত করেছি। আমি অভিনয়শিল্পীদের চরিত্রে থাকতে বলেছিলাম এবং তারা যে পছন্দগুলি তৈরি করেছিল তার অন্তর্নিহিত বিবেচনাগুলি সম্পর্কে আমার এবং ক্লাসের প্রশ্নের উত্তর দিতে বলেছিলাম। আমি ইতিবাচক প্রতিক্রিয়া অফার করার জন্য লোকেদের উত্সাহিত করেছি। স্পষ্টতই, এগুলোর কোনোটিতেই সঠিক উত্তর নেই এবং উদ্দেশ্য হল "আসলে কী ঘটেছে" তা বের করা নয়, বরং মুক্ত বাণিজ্য, নাফটা, নব্য উদারনীতি, অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি, কর্পোরেট বিনিয়োগ, এবং মার্কিন অভিবাসন নীতি।
উন্নতির পর, যা কয়েকটা ক্লাস পিরিয়ড নিয়েছিল, আমি ছাত্রদের বলেছিলাম যে আমরা যে পরিস্থিতিগুলি করেছি তার মধ্যে একজনকে বেছে নিতে এবং তার অভ্যন্তরীণ চিন্তাভাবনা লিখতে, একটি অভ্যন্তরীণ মনোলোগ। তারা যে পরিস্থিতি নিয়ে লিখতে চেয়েছিল সে বিষয়ে সিদ্ধান্ত নিতে আমি তাদের কয়েক মিনিট সময় দিয়েছিলাম। আমি আলো নিভিয়েছি এবং ছাত্রদের তাদের ডেস্কে মাথা রাখতে এবং তাদের চোখ বন্ধ করতে বলেছি - একটি আচারের সাথে তারা পরিচিত যখন আমরা একটি কল্পনাপ্রসূত বা ব্যক্তিগত লেখা লিখতে শুরু করি। আমি তাদেরকে তাদের মনের মধ্যে পারফরম্যান্সটি খেলার জন্য অনুরোধ করেছি কারণ তারা ক্লাস থেকে এটি মনে রেখেছে। আমি প্রম্পটগুলির মধ্যে 20 সেকেন্ড বা তার বেশি বিরতি দিয়েছি: “যে ব্যক্তির দৃষ্টিভঙ্গি থেকে আপনি লিখতে যাচ্ছেন তার একটি চিত্র আপনার মনের চোখে পান। . . আপনি কোথায় - বাইরে, ভিতরে? . . . তোমার সাথে কে আছে? . . . নিজেকে পরিস্থিতির মধ্যে আনুন: আপনি কী অনুভব করছেন — রাগ, ভয়, হতাশা, আশা, উদ্বেগ? . . . আপনার মাথার কণ্ঠগুলি আপনাকে কী বলছে?"
আমি তাদের বলেছিলাম যে আমি লাইট জ্বালিয়ে দিতে যাচ্ছি এবং কোন কথা শুনতে চাই না, কিন্তু শুধুমাত্র লোকেদের লেখা দেখতে চাই। আমিও লিখেছিলাম, এবং এই নীরব সময়কাল - এমনকি যদি মাত্র 15 মিনিট বা তারও বেশি - নিশ্চিত করে যে শিক্ষার্থীরা তাদের অংশে অন্তত একটি উল্লেখযোগ্য সূচনা করে ক্লাস ছেড়েছে। আমি তাদের বাড়ির কাজের জন্য এগুলো শেষ করতে বললাম।
বেশ কয়েকজন ছাত্র একটি ইমপ্রুভ পরিস্থিতি সম্পর্কে সচলভাবে লিখেছেন যেখানে মাকিলাদোরা মহিলা কর্মীরা একজন সুপারভাইজার সম্পর্কে কী করতে হবে যে তাদের যৌন হয়রানি করছে - যেমন "একটি নেকড়ে তার মাংস শিকার করছে", যেমন একজন ছাত্র লিখেছেন। ব্লেক ওয়েবার তার চিত্রিত চরিত্র থেকে লিখেছেন, যিনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে পাড়ি দেওয়ার জন্য অর্থ সঞ্চয় করার বিষয়ে তার মায়ের সাথে দ্বিমত পোষণ করেছিলেন:
“যেহেতু আমি মনে করতে পারি, আমার বাবা-মা ইউএস নামক একটি জায়গার কথা বলেছিলেন তারা বলেছিল যে এটি আমার এবং পরিবারের জন্য একটি ভাল ভবিষ্যত রেখেছে। এবং যখন আমরা সেখানে পৌঁছলাম তখন আমাদের আর খাবারের জন্য ময়লা ফেলা এবং ভয়ঙ্কর অমানবিক কাজ নিতে বাধ্য করা হবে না। আমার পুরো শৈশব জুড়ে আমরা শহর থেকে শহরে চলে এসেছি। একটি নির্দিষ্ট জায়গায় থাকা আমার মনে আছে সবচেয়ে দীর্ঘ সময় ছিল এক বছর। আমি চলন্ত অসুস্থ. আমি প্রায় প্রতিদিন দুপুরের খাবারে ভাত খেয়ে অসুস্থ। আমি ব্যবহৃত ধাতব স্ল্যাব এবং কাঠের বক্সিং এর এই রামশ্যাকল কুঁড়েঘরের জন্য অসুস্থ। আমার বাবা-মা বলে যে একদিন সব ভালো হয়ে যাবে, কিন্তু আমি সন্দেহ করতে শুরু করেছি।
“যেখানেই দেখি দারিদ্র্য বিরাজ করছে। আমার বাবা-মা জিনিসগুলিতে আরও ভাল মুখ দেওয়ার চেষ্টা করেন, তবে এটি সবই একটি মরীচিকা। তাদের হাসিমুখে হতাশার মুখোশ। আমি আমার পরিবারের জন্য একটি ভাল জীবন চাই. আমি হাসতে চাই এবং সত্যিই এটি বোঝাতে চাই। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র একটি রূপকথার গল্প যা আমার বাবা-মা আমাকে বলে আমি প্রতিদিন ঘুমাতে যাই। এটি একটি আশা ছাড়া আর কিছুই নয় যা কখনই সত্য হবে না। কিন্তু একটা বাড়ি। . . একটি বাড়ি বাস্তব। এটি এমন কিছু নয় যা আপনি অন্যদের কাছ থেকে শুনেছেন, এটি এমন কিছু যা আপনি নিজের দুই চোখ দিয়ে দেখতে পারেন। তবুও মা বললেন না। না!? কিভাবে সে না বলতে পারে? তিনি জোর দিয়েছিলেন যে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ভ্রমণের জন্য আমাদের অর্থ সঞ্চয় করা উচিত যে একটি বাড়ি পাওয়া আমাদের সঞ্চয়কে কমিয়ে দেবে। তাতে আমার কি বলার আছে জানেন? এটা পেঁচাও. মার্কিন স্ক্রু স্ক্রু কুয়াশাচ্ছন্ন ভবিষ্যত। আমি এখন থিতু হতে চাই. আমি দীর্ঘমেয়াদী বন্ধুত্ব করতে চাই. তবুও আমার মা বলেছেন এটা আমাদের ভবিষ্যতের জন্য। তাই আমি দিচ্ছি। হয়তো একদিন আমি এই কল্পিত মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রকে দেখতে পাব, অথবা আমরা অবশেষে বসতি স্থাপন করব। আমাদের ভবিষ্যৎ অনিশ্চিত, এতে কোনো সন্দেহ নেই।”
আমাদের ছাত্রদের লেখা পড়ার অংশ হিসাবে, আমি আমার অভ্যন্তরীণ একক ভাষাও শেয়ার করেছি (লর্ডেস লুজানের উপর ভিত্তি করে, একজন পরিবেশগত ন্যায়বিচার সংগঠক যিনি বসবাস, কাজ এবং আশা চালিয়ে যাচ্ছেন একটি আশেপাশের মাকিলাডোরাদের দ্বারা খারাপভাবে দূষিত Otay Mesa-তে Tijuana) এবং একটি কবিতা যে পুনর্বিবেচনার স্কুল আমরা অভিবাসী আশ্রয়কেন্দ্র কাসা ডেল মাইগ্রেন্টে পরিদর্শন করার পরে সম্পাদক বব পিটারসন লিখেছেন, "কাসা দেল মাইগ্রেন্টে ভ্যালেন্টাইনস ডে" (দেখুন www.rethinkingschools.org/mexico এই উভয়ের জন্য)।
ছাত্রদের লেখার মতোই তীব্র এবং হৃদয়গ্রাহী ছিল যা তারা সারা বছর তৈরি করত। ছাত্ররা যখন তাদের লেখাগুলো জোরে জোরে পড়ে তখন আমি তাদের চারটি প্রশ্নের নোট নিতে বলেছিলাম যেগুলো আমি তাদের আমাদের সম্মিলিত পাঠে লিখতে বলব:
1. লোকেরা যে পরিস্থিতি/পরিস্থিতি সম্পর্কে লিখেছেন তার মধ্যে কোনটি আপনি সবচেয়ে প্রভাবিত, চলমান, মর্মান্তিক বলে মনে করেছেন?
2. আপনি কি ধরনের প্রতিরোধ লক্ষ্য করেছেন?
3. আমরা কোথায় আশা খুঁজে পেতে পারি?
4. এই লেখাগুলির কোন অংশগুলি আপনাকে এই বছর অধ্যয়ন করা কিছু বা আপনার নিজের জীবনের কিছু মনে করিয়ে দেয়?
শিক্ষার্থীরা তাদের অভ্যন্তরীণ মনোলোগগুলিতে যে বেদনাদায়ক সমস্যা এবং আপত্তিজনক পরিস্থিতির বিষয়ে লিখবে, আমি চেয়েছিলাম যে তারা আশাব্যঞ্জক দিক এবং দৃষ্টান্তগুলিও প্রতিফলিত করুক যেখানে লোকেরা নিজেদের বা একে অপরের পক্ষে দাঁড়িয়েছে। তার সম্মিলিত পাঠের প্রতিফলনে, জোনাথন লিখেছেন যে তিনি "স্বাধীনতা অর্জনের জন্য মানুষের প্রচেষ্টা দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিলেন। আমি দেখেছি লোকেরা যা সঠিক বলে মনে করে তার পক্ষে দাঁড়ায়।" ক্রিস্টিনা একজন মহিলা শিল্পী সম্পর্কে অভ্যন্তরীণ একাকীত্বের প্রশংসা করেছিলেন যিনি একজন তিজুয়ানা পুলিশের দ্বারা ঠেলে দিতে অস্বীকার করেন (সীমান্ত ভ্রমণে আমাদের একজন গাইড কারমেলা কাস্ট্রেজান সম্পর্কে একটি সত্য গল্পের উপর ভিত্তি করে)। ক্রিস্টিনা লিখেছিলেন, "শিল্পী তার মাটিতে দাঁড়িয়েছিলেন এবং তাকে তার তৈরি অযৌক্তিক শটগুলিতে ডেকেছিলেন।" তিনি মন্তব্য করেছেন যে প্রতিরোধ অগত্যা সবসময় দৃশ্যমান ছিল না। তিনি উল্লেখ করেছেন যে ক্লাসে পড়া একটি অভ্যন্তরীণ মনোলোগে, একজন মহিলা একটি মাকিলাডোরে কাজ চালিয়ে যাচ্ছেন যেখানে একজন সুপারভাইজার মহিলাদের যৌন হয়রানি করে, কিন্তু তবুও তার মর্যাদা বজায় রাখে - "প্রতিরোধটি অভ্যন্তরীণ ছিল।"
আশ্চর্যের বিষয় নয়, ছাত্ররা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রকে মানুষের অভ্যন্তরীণ মনোলোগে আশার প্রধান উৎস হিসেবে দেখেছে। আবে লিখেছেন, “আমেরিকান পতাকার তারা এবং ডোরা আশার প্রতীক। 'আমেরিকা দ্য ল্যান্ড অফ দ্য মুক্ত' আমাদের লেখায় বারবার ঘোষণা করা হয়েছে, একটি উন্নত আগামীকাল এবং উন্নত জীবন এবং উন্নত মানের জীবনের আশা। . . . সেই স্বপ্নগুলোর শুরুটা হয় আমেরিকা শব্দ দিয়ে, কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত অনেক সময় সেগুলো সীমান্ত শব্দ দিয়ে শেষ হয়।”
আশার বাতিঘর হিসেবে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র সম্পর্কে আবের এবং অন্যান্য ছাত্রদের পর্যবেক্ষণ আমার মতো পাঠ্যক্রমের একটি সমস্যাকে তুলে ধরে। একদিকে, আমি এমন লোকদের অত্যন্ত কঠিন পরিস্থিতিতে জোর দিতে চাই যারা তাদের বাড়ি ছেড়ে উত্তরে ক্রমবর্ধমান বিশ্বাসঘাতক যাত্রা করার সিদ্ধান্ত নেয়। তাদের জন্য, মার্কিন অর্থনৈতিক সুযোগের টান বাস্তব এবং জরুরি। অন্যদিকে, আমি চাই না যে পাঠ্যক্রমটি শিক্ষার্থীদের আত্মতৃপ্তি বোধ করুক, বাকি বিশ্ব অত্যন্ত দরিদ্র এবং আমাদের দেশ একটি সমৃদ্ধ ইউটোপিয়া। প্রকৃতপক্ষে, আমি চাই যে তারা স্বীকার করুক যে মেক্সিকোতে ছিন্নভিন্ন শক্তিগুলি এখানে নিরাপত্তাহীনতা এবং অসমতা তৈরি করছে, যদিও বিভিন্ন উপায়ে। যদি এই উত্তেজনার কোনো সমাধান করতে হয়, তবে তা আমাদের নিজস্ব সমাজের প্রকৃতি এবং আমাদের শিক্ষার্থীদের জীবনে পাঠ্যক্রমকে ভিত্তি করার একটি চলমান প্রচেষ্টার মধ্যে রয়েছে।
আমার চতুর্থ প্রশ্ন শিক্ষার্থীদের সীমান্তে মেক্সিকানদের জীবনের সাথে তাদের জীবনকে সংযুক্ত করতে উত্সাহিত করেছিল। আমার ছাত্র জেরোম, তার ফুটবল লাইনম্যানের শরীর, মাথায় একটা বেসবল টুপি এবং ক্লাসের অন্যান্য "জকস" এর মাঝে একটি নিয়মিত সিট, এমন একজন হিসাবে স্টেরিওটাইপ করা সহজ হবে যে এই ইউনিটটিকে হৃদয়ে নিচ্ছে না। কিন্তু প্রশ্নে #4, জেরোম লিখেছেন:
“এই লেখাগুলির মধ্যে কিছু কিছু পরিবারকে চিঠি যা অনেক দূরে, এবং আপনি তাদের দেখতে পাচ্ছেন না। আমার মনে আছে যখন আমি ছোট ছিলাম এবং আমি এমন একজনকে একটি চিঠি লিখেছিলাম যাকে আমি খুব ভালোবাসতাম, কিন্তু আমি জানতাম না যে আমি তাদের আর কখনও দেখতে পাব কিনা, কারণ সে জেলে গিয়েছিল। কেন? আমি জানতাম না. তাকে আবার কবে দেখব? আমি জানতাম না. আমি প্রায় 12 বছর বয়সী এবং তাকে একটি চিঠি লিখেছিলাম, কিন্তু যখন সে বেরিয়ে আসে তখন সে বলেছিল যে আমিই একমাত্র চিন্তা করছিলাম যে তার কী হবে, কিন্তু আমি তাকে আর দেখতে পাই না। কিন্তু এরপরে কী ঘটতে চলেছে তা না জেনেই আমি মনে করি এই সমস্ত লোকেরা কী অনুভব করে।"
তাদের অভ্যন্তরীণ মনোলোগগুলির উন্নতি এবং পড়া-পর্যায়ে, আমি একটি সংক্ষিপ্ত এবং কার্যকর ভিডিও দেখালাম, বন্ধুত্বপূর্ণ সীমান্তে মৃত্যু, Rachel Antell দ্বারা উত্পাদিত (এর থেকে উপলব্ধ www.teachingforchange.org; আমাদের মধ্যে লাইন ভিডিওটির সম্পূর্ণ পর্যালোচনা অন্তর্ভুক্ত।) ডকুমেন্টারিটি অপারেশন গেটকিপারকে দেখায়, 1994 সালের অক্টোবরে ক্লিনটন প্রশাসনের একটি উদ্যোগ, NAFTA কার্যকর হওয়ার 10 মাস পরে, অভিবাসীদের জন্য সীমান্ত আরও সিল করতে। ভিডিওটিতে মার্কিন সরকারের নতুন নিরাপত্তা ব্যবস্থা বর্ণনা করা হয়েছে, যেখানে অভিবাসীরা মরুভূমি এবং পাহাড়ে যুক্তরাষ্ট্রে প্রবেশের পথ খুঁজছে। ফলস্বরূপ, ইয়োলান্ডা গঞ্জালেজ-মার্তেনেজ সহ আরও অনেকে মারা যাচ্ছে, যার গল্প ভিডিওতে ক্রনিক করা হয়েছে। যদিও এটি নাফটা বা মেক্সিকোর অর্থনৈতিক সংস্কার নিয়ে আলোচনা করে না যা বেঁচে থাকাকে আরও কঠিন করে তুলেছে, ভিডিওটি ক্রমবর্ধমান সামরিকীকরণ সীমান্ত এবং এর মানবিক প্রভাবগুলির একটি মর্মস্পর্শী ভিজ্যুয়াল ওভারভিউ প্রদান করে। ইম্প্রোভাইজেশন এবং অভ্যন্তরীণ মনোলোগগুলি ছাড়াও, ভিডিওটি আমাদের সীমান্তের অধ্যয়নে মানবতা এবং ব্যক্তিত্বকে ইনজেক্ট করার আরেকটি প্রচেষ্টা ছিল।
মেটাফোরে মেক্সিকো
এটা গুটিয়ে ফেলার সময় ছিল. আমি যা প্রত্যাশা করেছিলাম তা প্রায় চার-সপ্তাহের ইউনিট ছয় সপ্তাহে প্রসারিত হয়েছিল এবং এখনও, আমি জানতাম যে আমি প্রচুর পরিমাণে ছেড়ে দেব। কিন্তু আমি আমার ছাত্রদের একটি চূড়ান্ত প্রবন্ধে তাদের চিন্তাভাবনা সংগ্রহ করার সুযোগ দিতে চেয়েছিলাম। প্রবন্ধটি চালু করার জন্য, আমি মেক্সিকো, সীমান্ত, এবং অভিবাসন সংক্রান্ত সমস্যাগুলির বিষয়ে আমরা যা অধ্যয়ন করেছি তার যে কোনও দিকের উপর আমি ছাত্রদের একটি রূপক অঙ্কন বরাদ্দ করেছি। একটি রূপক অঙ্কন শিক্ষার্থীদের একটি সমস্যা সম্পর্কে একটি অন্তর্দৃষ্টি নিতে এবং এটিকে একটি ছবিতে পরিণত করতে বলে। এটি একটি সহায়ক প্রাক-লেখার কার্যকলাপ কারণ এটি শিক্ষার্থীদের তাদের জ্ঞানকে প্রয়োজনীয় পয়েন্টগুলিতে পাতন করতে উত্সাহিত করে এবং এইভাবে ছাত্রদের তাদের প্রবন্ধগুলির জন্য থিসিস বিবৃতি তৈরি করতে সহায়তা করে। বছরের পর বছর ধরে, আমি প্রশংসা করেছি যে কীভাবে মেটা-ফোরিক্যাল অঙ্কনগুলি এমন ছাত্রদের অনুমতি দেয় যারা কম মৌখিক বা কম দক্ষ লেখক হতে পারে তবুও আমরা যে বিষয়গুলি অধ্যয়ন করি সেগুলি সম্পর্কে গভীর বোঝার প্রকাশ করতে। (দেখুন, উদাহরণস্বরূপ, "ছবিতে চিন্তা করা," www.rethinkingschools.org/archive/1702/Rg172.shtml.)
কিছু ছাত্র অঙ্কন গ্রাফিকাল সহজ ছিল. আবের শিরোনাম ছিল, "প্রতিটি ক্রিয়ার জন্য একটি বিপরীত এবং সমান প্রতিক্রিয়া আছে।" ছবিটি একটি দেয়ালের সামনে একটি ক্রস ছিল। ক্রুশটি মাটিতে এবং প্রাচীরের উপরে একটি দীর্ঘ ছায়া ফেলেছিল। ধূসর ছায়ায় আবে লিখেছেন, "কোনও পরিচয় নেই।" অঙ্কন সম্পর্কে তার ব্যাখ্যা: "এটি একটি ভাষ্য যে কীভাবে অপারেশন গেটকিপারের আকারে 'নিরাপত্তা' বৃদ্ধি অনিবার্যভাবে সীমান্তে মৃত্যুর সংখ্যা বাড়াবে।"
কাইলের রূপক অঙ্কন আরও জটিল ছিল। তার চিত্রিত একটি দীর্ঘ চেইন থেকে ঝুলন্ত একটি বাক্স, হাঙ্গরের পাখনা দৃশ্যমান সহ জলের উপরে ঘোরাফেরা করছে। বাক্সটি "মেক্সিকো" লেবেলযুক্ত এবং সামনে একটি ইস্পাতের ঝাঁঝরি বলে মনে হচ্ছে; ভিতরে একটি বড় বল লেখা "US" তার লিখিত ভাষ্য ব্যাখ্যা করে:
“খাঁচাটি মেক্সিকোকে প্রতিনিধিত্ব করে এবং ভিতরের বলটি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রতিনিধিত্ব করে যে স্থানটি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র মেক্সিকোতে নিচ্ছে। মার্কিন ক্ষুদ্র কৃষকদের কাছ থেকে কাজ নিচ্ছে, যার কারণে মেক্সিকো থেকে বের করে দেওয়া হচ্ছে। মেক্সিকো একটি খাঁচা কারণ কৃষকদের বাইরে ঠেলে দেওয়া হলেও তারা এখনও বের হতে পারে না কারণ সীমান্ত অবরুদ্ধ। তারা মূলত মেক্সিকো এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের মধ্যে পিষ্ট হচ্ছে, যার ফলে দারিদ্র্যের একটি সীমাহীন অবস্থা। হাঙ্গরটি পুলিশ এবং অভিবাসনকে প্রতিনিধিত্ব করে কারণ মেক্সিকানরা যদি এটি মেক্সিকো থেকে বের করে দেয় তবে তাদের বাইরে ধরা পড়ার সম্ভাবনা সবসময় থাকে।"
আমরা শ্রেণীকক্ষের চারপাশে গিয়েছিলাম এবং শিক্ষার্থীরা তাদের অঙ্কন এবং লিখিত ব্যাখ্যা একে অপরের সাথে ভাগ করে নেয়।
এরপরে আমি চূড়ান্ত রচনাটি বরাদ্দ করেছিলাম, যা ছাত্রদেরকে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং মেক্সিকোর মধ্যে সম্পর্কের বিষয়ে আমরা যা অধ্যয়ন করেছি তার যে কোনও দিক লিখতে বলে — মেক্সিকোর সাথে মার্কিন যুদ্ধ, নাফটা, সীমান্ত সমস্যা, অপারেশন গেটকিপার, অভিবাসন এবং এর মতো . আমি ছাত্রদের বেশ কয়েকটি নির্দিষ্ট বিষয়ের সম্ভাবনা দিয়েছিলাম — যেমন, অভিবাসন সমস্যাটি অনেক মেক্সিকানদের কাছে কীভাবে প্রদর্শিত হতে পারে, NAFTA এর অধ্যায় 11 এর প্রভাব, "অবৈধ অভিবাসন" এর দীর্ঘমেয়াদী সমাধান ইত্যাদি। (দেখুন www.rethinkingschools.org/mexico প্রবন্ধের অ্যাসাইনমেন্টের একটি অনুলিপির জন্য।) শিক্ষার্থীদের শুরু করার জন্য, আমরা তাদের রূপক অঙ্কন থেকে বেড়ে ওঠা থিসিস বিবৃতি নিয়ে চিন্তাভাবনা করেছি।
ছাত্ররা তাদের প্রবন্ধে একটি ভালো সূচনা করেছিল, যেমন থিসিস বিবৃতি দিয়ে "মানুষ হিসাবে আমাদের বুঝতে হবে যে একটি অবৈধ মানুষ বলে কিছু নেই, শুধুমাত্র এমন লোকেরা যারা সরকারীভাবে নথিভুক্ত নয়" এবং "নাফটা জীবন নিচ্ছে। ; এখানে তথ্য আছে।"
তবে এটি এমন একটি ক্লাস ছিল না যা কখনও এক কণ্ঠে কথা বলেছিল। বর্ণালীর অন্য প্রান্তে বিবৃতি ছিল যেমন: “প্রতি বছর ক্রমবর্ধমান অবৈধ অভিবাসীরা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে আসছে। তারা আমাদের চাকরি, করের সুবিধা এবং আমাদের নিরাপত্তা কেড়ে নিচ্ছে।”
আমি শীঘ্রই খুঁজে বের করার সাথে সাথে, এই ভয়ঙ্কর থিসিসটি ক্লাসে আমি যতটা বুঝতে পারি তার চেয়ে বেশি ছাত্রদের জন্য কথা বলেছিল।
বসন্ত থেকে 2006 সংখ্যা পুনর্বিবেচনার স্কুল.
ZNetwork শুধুমাত্র তার পাঠকদের উদারতার মাধ্যমে অর্থায়ন করা হয়।
দান করা