বইয়ের শিরোনাম: ফিদেল কাস্ত্রো - আমার জীবন
দ্বারা সম্পাদিত: ইগনাসিও রমোনেট
অনুবাদিত: অ্যান্ড্রু হার্লি
দ্বারা প্রকাশিত: অ্যালেন লেন পেঙ্গুইন বইয়ের একটি ছাপ, 2007
724 পৃষ্ঠা, হার্ডব্যাক বই
|
প্রচ্ছদ ভূমিকা: "কয়েক বছর ধরে লোকেরা কিউবার বিপ্লবের নেতাকে তার নিজের জীবনের গল্প বলার জন্য প্ররোচিত করার চেষ্টা করেছে৷ এখানে অবশেষে অনুসন্ধানমূলক সাক্ষাত্কারের একটি সিরিজে, ফিদেল কাস্ত্রো তার নীরবতা ভেঙেছেন৷
ফিদেল কাস্ত্রোর জীবন শুরু হয়েছিল আশি বছর আগে একটি চিনির বাগানে। তিনি আইনজীবী হিসেবে স্নাতক হন, বাতিস্তা শাসনের বিরুদ্ধে একটি ব্যর্থ বিপ্লবের নেতৃত্ব দেন, বিচার করেন এবং কারারুদ্ধ হন, মেক্সিকোতে পালিয়ে যান, গেরিলা যুদ্ধ শুরু করতে ফিরে আসেন এবং 1959 সালে, বত্রিশ বছর বয়সে, হাভানায় বিজয়ী মার্চ করেন। . তিনি শীঘ্রই প্রধানমন্ত্রী হয়েছিলেন এবং তখন থেকেই ক্ষমতায় রয়েছেন, নয়জন মার্কিন প্রেসিডেন্ট এবং পথে অসংখ্য হত্যার চেষ্টা থেকে বেঁচে গেছেন।
এই বইটিতে, কাস্ত্রো 1930 এর দশক থেকে বর্তমান দিন পর্যন্ত তার জীবন বর্ণনা করেছেন। তিনি সবকিছু নিয়ে আলোচনা করেন: তার পিতামাতা, তার প্রথম দিকের প্রভাব, বিপ্লবের সূচনা, চে গুয়েভারার সাথে তার সম্পর্ক, শূকরের উপসাগর, ক্ষেপণাস্ত্র সংকট, কার্টার বছর, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে কিউবান অভিবাসন। ইগনাসিও র্যামোনেট মানবাধিকার এবং সংবাদপত্রের স্বাধীনতা থেকে শুরু করে সমকামিতার দমন এবং মৃত্যুদণ্ড থেকে বেঁচে থাকা পর্যন্ত বেশ কয়েকটি বিতর্কিত প্রশ্নে তার মতামত নিয়ে আলোচনা করার জন্য কাস্ত্রোকে চ্যালেঞ্জ করেন এবং কাস্ত্রোকে অন্যান্য নেতাদের সম্পর্কে তার খোলামেলা মতামত দিতে বলেন, জীবিত এবং জর্জ বুশ এবং টনি ব্লেয়ার সহ মৃত।
এটি তার নিজের ভাষায়, বিংশ শতাব্দীর অন্যতম বিতর্কিত ব্যক্তিত্বের জীবন কাহিনী পড়ার সমর্থক এবং প্রতিপক্ষ উভয়ের জন্যই একটি সুযোগ। ইতিহাসে তার অবস্থান নিশ্চিত - এটাই তার দৃষ্টিভঙ্গি।"
ইগনাসিও র্যামোনেট জানুয়ারী 2003 এবং ডিসেম্বর 2005 এর মধ্যে ফিদেল কাস্ত্রোর সাক্ষাত্কারে একশত ঘন্টা ব্যয় করেছিলেন। তারপরে র্যামোনেট সাধারণত কালানুক্রম অনুসারে XNUMXটি অধ্যায়ে সাক্ষাত্কারের প্রতিলিপি সম্পাদনা করেছেন।
মূল সাক্ষাত্কারগুলি স্প্যানিশ ভাষায় অনুষ্ঠিত হয়েছিল এবং বইটি প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল ফিদেল কাস্ত্রো: বায়োগ্রাফিয়া এ ডস ভোসেস নামে 2006 সালে। আমি যে বইটি পড়েছিলাম তা ছিল 2007 তারিখের অ্যান্ড্রু হার্লি অনুবাদ। যেহেতু আমি স্প্যানিশ বলতে পারি না, আমি এর সঠিকতা সম্পর্কে মন্তব্য করতে পারি না। অনুবাদ কিন্তু অ্যান্ড্রু হার্লি বইটির পিছনে একটি চার পৃষ্ঠার নোট যোগ করেছেন: এ নোট অন দ্য টেক্সট অ্যান্ড ট্রান্সলেশন। আমার মতে, অ্যান্ড্রু হার্লি অনুবাদে একটি চমৎকার কাজ করেছেন কারণ বইটি প্রবাহিত এবং পড়া সহজ। কয়েকটি অনুচ্ছেদ রয়েছে যেখানে বিন্দুটি তৈরি করা হয়েছে তা বোঝা কঠিন হয়ে পড়ে তবে, প্রধানত, পাঠক সচেতন হবেন না যে বইটি মূলত ইংরেজিতে লেখা হয়নি।
দ্য ইন্ট্রোডাকশন, এ হান্ড্রেড আওয়ারস উইথ ফিদেল, বইটি কীভাবে এসেছে তার রূপরেখা দেয় এবং বিংশ শতাব্দীর দ্বিতীয়ার্ধে একটি ভাল ঐতিহাসিক দৃষ্টিভঙ্গি দেয়। ইগনাসিও র্যামোনেট ফিদেল কাস্ত্রোর সাথে কাটানো সময় নিয়ে আলোচনা করেছেন এবং সাক্ষাত্কার নেওয়া লোকটির নিজস্ব পর্যবেক্ষণ করেছেন।
ইগনাসিও রামোনেটের স্টাইল আমাকে ডেভিড বারসামিয়ানের কথা মনে করিয়ে দেয় নোম চমস্কির সাথে তার সহযোগিতায়। ইন্টারভিউয়ারের প্রশ্ন/পয়েন্টগুলো সংক্ষিপ্ত এবং মোটা লেখা। ফিদেল কাস্ত্রোর প্রতিক্রিয়া কয়েক লাইন থেকে কয়েক পৃষ্ঠায় পরিবর্তিত হয়। আমি সন্দেহ করি যে ফিদেলের কিছু প্রতিক্রিয়া অনেক দীর্ঘ হতে পারে কিন্তু রামোনেটের সম্পাদনা খুবই চতুর এবং আমি দেখেছি যে আমার মন পাঠ্যের উপর স্থির ছিল এবং খুব কমই ঘুরে বেড়ায়। প্রতিটি অধ্যায় প্রায় পঁচিশ পৃষ্ঠা দীর্ঘ এবং আমি যখনই বইটি খুলি তখন আমি সর্বদা একটি সম্পূর্ণ অধ্যায় পড়ার চেষ্টা করব। রামোনেটের একটি দুর্দান্ত সাক্ষাত্কারের স্টাইল রয়েছে এবং আমি ধারণা পেয়েছি যে তিনি অভদ্র বা অজ্ঞ না হয়েও কঠিন পয়েন্টগুলিকে যতটা কঠিন করতে পেরেছিলেন।
এতে কোন সন্দেহ নেই যে ফিদেল কাস্ত্রো একজন অত্যন্ত বুদ্ধিমান মানুষ এবং এই বুদ্ধিমত্তা পুরো বই জুড়েই স্পষ্ট। প্রতিটি প্রতিক্রিয়া খুব সাবধানে চিন্তা করা হয়েছে বলে মনে হচ্ছে। আমি দেখেছি যে আগের বছর, মনকাদা ব্যারাকে হাভানা দখল থেকে শুরু করে বিপ্লবের শুরুর বছরগুলি সম্পর্কে প্রশ্নের উত্তরগুলি বেশ রক্ষণাত্মক হতে পারে এবং তিনি খুব কমই তার পক্ষে কোনও সন্দেহ / ত্রুটি স্বীকার করেছিলেন। সাক্ষাত্কারগুলি আরও সমসাময়িক সময়ের দিকে এগিয়ে যাওয়ার সাথে সাথে এটি পরিবর্তিত হয় এবং সঠিক সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছিল কিনা তা নিয়ে অনেক অনুষ্ঠানে ফিদেল প্রশ্ন করে। শেষ অধ্যায়ে, ফিদেলের পরে, কী?-এ তিনি যে খোলামেলাতা দেখান তাতে আমি অবাক হয়েছিলাম, কারণ তিনি চুরি এবং দুর্নীতির কথা বলেছেন যা কিউবাকে আংশিকভাবে তার অর্থনীতি খোলার পর থেকে এবং দুটি ভিন্ন মুদ্রা চালায়।
ফিদেল কাস্ত্রো শিক্ষা, চিকিৎসা, তৃতীয় বিশ্বের সাহায্য, কিউবায় জাতি সম্পর্ক, ক্রীড়া অর্জন এবং সাম্রাজ্যবাদের বিরুদ্ধে লড়াইয়ের ক্ষেত্রে কিউবার বিপ্লব যা অর্জন করেছে তার জন্য অত্যন্ত গর্বিত। তিনি বিশ্বাস করেন যে কিউবা এখন অনেক বেশি ন্যায্য সমাজ এবং জনগণ বিপ্লবের পরিবর্তন হতে দেবে না।
বইটিতে প্রায় ষাটটি ফটোগ্রাফ রয়েছে, প্রারম্ভিক বছরগুলি কালো এবং সাদা এবং সাম্প্রতিকটি রঙিন। নেলসন ম্যান্ডেলার সাথে দেখা ফিদেল কাস্ত্রোর একটি সুন্দর ছবি আছে; ম্যান্ডেলার মুখে আনন্দের ছাপ আসল ছাড়া আর কিছুই হতে পারে না।
বইটি খুব বিশদ বিভাগ দিয়ে শেষ হয়েছে: ফিদেল কাস্ত্রো এবং কিউবান বিপ্লবের জীবনে কিছু গুরুত্বপূর্ণ তারিখ (1926 - 2007) এবং নোট।
আমি এই বইটি পড়তে ভালোবাসি এবং যখন আমি শেষ এলাম তখন আমি দুঃখিত ছিলাম। ব্যক্তিগতভাবে, আমি এটিকে আমার সর্বকালের প্রিয় বইগুলির সাথে রেট করব - নোয়াম চমস্কির দ্বারা আন্ডারস্ট্যান্ডিং পাওয়ার এবং হাওয়ার্ড জিনের দ্বারা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের পিপলস হিস্ট্রি৷ সম্ভবত এই বইটি সম্পর্কে আমি বলতে পারি যে সর্বোত্তম জিনিসটি হল এই পর্যালোচনার শুরুতে সম্পূর্ণরূপে লিখিত কভার ভূমিকায় বিশদ হিসাবে যা করতে সেট করা হয়েছে তা অর্জন করে।
জন অ্যান্ড্রুজ
21 আগস্ট 2008
ZNetwork শুধুমাত্র তার পাঠকদের উদারতার মাধ্যমে অর্থায়ন করা হয়।
দান করা