喬治·蒙比奧和 監護人 倫敦於
“否認種族滅絕”和“修正主義”
愛德華·赫爾曼和大衛·彼得森
14 月 XNUMX 日星期二, 監護人 of
作為回應,我們每個人都向 監護人 不遲於下一個週末(17 月 19 日至 XNUMX 日)。 但是, 監護人 發現我們提交的內容有問題,並推遲了對其狀態的決定,同時它聲稱要檢查我們所寫內容的準確性 - 這顯然沒有對 Monbiot 充滿錯誤且具有嚴重誤導性的原件進行。
截至 5 月 XNUMX 日, 監護人 拒絕了我們的兩份手稿。[2] 但是,它也邀請我們重新提交一份聯合答复,但不保證一定會發表,並要求我們遵守嚴格的 550 字數限制,即 Monbiot 原文長度的一半。
此後不久,我們向 監護人 正好 550 個字; 20 月 XNUMX 日,也就是 Monbiot 的原著發表五週零一天后, 監護人 以我們的名義發布了更短的 524 字回覆。 但我們並沒有給它一個標題來表達我們對蒙比奧的錯誤、無知和粗俗謾罵的主張, 監護人 給它起了一個既哀傷又防禦的標題:「我們不是種族滅絕否認者."[3]
至少有兩則評論發表在 監護人 加拿大媒體活動家 Joe Emersberger 的文章下方的回复欄網頁提供了我們原始回复的鏈接,我們已將這些回复發佈到 ZNet。 但埃默斯伯格的評論被刪除了 監護人的知識警察,永遠不會恢復; 我們中的一位(彼得森)與這些相同回應相關的評論也被刪除了. 最終,後一條評論被恢復,「很可能是為了回應公眾的投訴,」Media Lens 認為。4]
另一方面,記錄的第一則評論 監護人 在 20 月 XNUMX 日開設回覆專欄徵求回饋後,它問我們:「如果你說你是 任何監管機構都不批准 否認種族滅絕
為了進一步保護 Monbiot 並執行片面討論, 觀察員 (“ 監護人的姊妹報紙,每週日出版以補充 監護人的周一至週六時間表)發表了尼克·科恩的“傀儡師的衰落與沒落"[7] 我們的回覆出現前三天。 這是對「仇恨西方」的知識分子(諾姆·喬姆斯基、塔里克·阿里、哈羅德·品特、阿蘭達蒂·羅伊和一位「名叫戴安娜·約翰斯通的暴躁作家”)的誹謗,用科恩的話來說,他們“相信美帝國主義的走狗正在編造關於美國的故事”。塞爾維亞人的暴行為西方勢力的擴張辯護。” 然後在我們發表回應六天后, 監護人 發表了“聲稱圖西族造成 盧旺達的種族滅絕是純粹的修正主義”,詹姆斯·維澤耶 (James Wizeye),他被稱為“盧安達高級專員公署”或駐倫敦大使館的第一秘書。8] 此後,該機構尚未發布任何抵銷回應 監護人 我們認為,過去二十年來,該政權一直是盧安達和剛果民主共和國的主要大規模殺戮者。9]
有一些 守護者-觀察者 發展歷程[10]
監護人 和 觀察員 長期以來,兩國都無法擺脫標準的、政治上方便的、西方政黨路線的敘述
武利亞米的偏見,以及毫無疑問他的「依戀新聞」在這場衝突中產生的不誠實行為,[15] 多年來,他對菲克雷特·阿里克(Fikret Alic)案件的一系列歪曲事實就證明了這一點,武利亞米將其描述為“年輕的波斯尼亞人,他瘦弱的軀幹,在特爾諾波列集中營的鐵絲網後面,成為波斯尼亞-黑塞哥維那憤世嫉俗的屠殺的象徵」 ;「[16] 他拒絕承認波斯尼亞伊斯蘭領袖和戰時總統阿利賈·伊澤特貝戈維奇拒絕建立多民族、寬容和世俗國家並支持封閉的伊斯蘭政體;[17] 以及他在面對權威消息來源大幅下調的情況下對早期誇大的波斯尼亞穆斯林死亡人數的長期承諾。18] 同樣的偏見和不誠實也反映在 2009 年應國際特赦組織邀請而進行的暴力謾罵中。 諾姆·喬姆斯基將發表年度「捍衛正義」演講,指控喬姆斯基對塞爾維亞在巴爾幹戰爭中的暴行進行了未具體說明的道歉,包括「向死者的墳墓吐口水」。19]
沃利亞米的觀點和虛假信息的結構無疑融入了艾瑪·布洛克斯 (Emma Brockes) 2005 年臭名昭著的喬姆斯基採訪中。 監護人,[20] 一件事情, 監護人 讀者編輯(監察使)的結論是,喬姆斯基的觀點被嚴重扭曲,以致於 監護人 從其網站上刪除了採訪。[21] 儘管布羅克斯本可以向喬姆斯基詢問他所了解的許多問題,但她關注的是南斯拉夫和斯雷布雷尼察,以及分析師戴安娜·約翰斯通,後者對南斯拉夫的研究過去被稱為“毒藥”。22] 裡面留下了令人難忘的一抹痕跡 監護人訪談的處理方式出現在其標題的正下方("最偉大的知識分子?」),其中 在介紹它的方式時,讀者發現了以下句子:
Q:您是否後悔支持那些認為斯雷布雷尼察大屠殺被誇大的人?
A: 我唯一的遺憾是我做得不夠強烈。
在已發表的訪談中找不到這個問答序列。 事實上,這裡引用的答案是針對一個完全不同的問題,其中布羅克斯問喬姆斯基他是否後悔簽署一封公開信,該公開信抗議瑞典出版商決定不推出約翰斯頓 2002 年書籍的翻譯 愚人十字軍:南斯拉夫、北約與西方的妄想 (月評出版社); 這封信提到 愚人十字軍 被評為“傑出”,並補充說“還有更根本的問題受到威脅,即言論自由和表達不同意見的權利。”[23] 布洛克斯和 監護人語言的替換消除了公開信對言論自由問題的關注以及對約翰斯通作品的廣泛辯護,並將喬姆斯基的實際言論改寫為支持“那些說斯雷布雷尼察大屠殺被誇大的人」。 因此,約翰斯通複雜而細緻的書因其對斯雷布雷尼察大屠殺的所謂立場而被歸類,而布羅克斯的偏見和沈重的問題則過於簡單化到了荒謬的地步。
另一個令人難忘的誹謗是布羅克斯的論點,即喬姆斯基使用恐嚇引語“來破壞他不同意的事情”,並且他在“大屠殺”一詞周圍使用它們來暗示“在在波斯尼亞戰爭期間,斯雷布雷尼察的'大屠殺'可能被誇大了。 ” 所有這些都讓布洛克斯做出了不誠實和侮辱性的補充,「至少在印刷品上,它給人的印像不是學術性的,而是令人沮喪的青少年;就像,斯雷布雷尼察並不是一場大屠殺。” 但是,當外部法律調查要求布羅克斯證明喬姆斯基所說的正是布羅克斯所聲稱的那樣時,他與布羅克斯言語交流的錄音被發現在出版之間的某個時間被「部分錄製」(即刪除)。訪談和 監護人對此事進行正式調查。[24]
如前所述,這些策略屬於 Vulliamy 的“依戀新聞”傳統,有趣的是,在她對喬姆斯基的簡介中,布羅克斯將約翰斯通的名字錯誤地拼寫為“Dian”e「 而不是 戴安娜,就像八個月前 Vulliamy 在評論中拼寫錯誤一樣 IWPR 巴爾幹半島危機報告.[25] 布羅克斯和/或她的編輯似乎在準備採訪的最終草稿時就已經根據這份八個月前的文本進行了工作,或者沃利亞米本人也參與了準備這份草稿的工作。 無論如何,現場沒有人 監護人 在布羅克斯的採訪發表之前發現約翰斯通的名字拼寫錯誤。
2005 年23 月初,艾德‧烏利亞米(Ed Vulliamy) 與其他XNUMX 位作家和活動家一起抗議西方當局對斯雷布雷尼察的看法,以及對南斯拉夫戰爭的「善」與「惡」的描述。 監護人決定撤回布羅克斯對喬姆斯基的模擬採訪,並對原文進行「更正」。 “”監護人 這24位人士在一封公開信中表示,「不公正地玷污了布羅克斯的聲譽,並為修正主義否認波斯尼亞種族滅絕和最小化斯雷布雷尼察大屠殺的企圖打上了合法性的印記。” 烏利亞米的簽名者包括大衛·羅德、大衛·里夫、馬爾科·阿提拉·霍爾、奧利弗·卡姆、尼克·科恩和內爾瑪·杰拉西奇——他們都是塞爾維亞背信棄義和波士尼亞穆斯林受害的資深人士。26]
烏利亞米長期以來的新聞報導的共同點是“為波斯尼亞難民營的記憶而戰”,布羅克斯對喬姆斯基採訪的偽造,以及蒙比奧特對“種族滅絕貶低者”的攻擊,一直是一個不言而喻的前提,即任何對建制派敘事的挑戰斯雷布雷尼察超出了受人尊敬的新聞界的範圍。 凡是引用經常被當權者壓制的歷史背景或質疑官方關於在那裡被處決人數的說法的行為,都被視為辯護、貶低或吐口水。27] 依戀新聞是一種嚴格的黨派新聞。
而且只是 由於在解體南斯拉夫問題上長期以來存在西方政黨路線,[28]其中加害者和受害者的角色很早就被設定好了(1991-),並由 守護者-觀察者因此,1994 年盧安達大屠殺的黨派路線幾乎多年來一直指導著它對這一衝突地區的報導。
在這裡,肇事者和受害者的角色選擇很明確:這些角色與長期以來的角色相似。
這些被分配為施暴者——受害者——救世主的角色,緊隨其後的是 監護人 自1994年20月至XNUMX月以來,盧安達衝突的基本現實發生了翻天覆地的變化,當人們在卡加梅權力的整個XNUMX年上升和地理分佈的背景下審視這四個月的暴行時,這一事實就會變得更清晰。 [30]
卡加梅受訓於
群眾中的“觸發事件”
ZNetwork 的資金完全來自讀者的慷慨捐贈。
捐款