“Những người theo chủ nghĩa tự do chắc chắn sẽ tự hủy diệt chính mình từ trong ra ngoài. Và họ đang mất liên lạc về mặt quân sự với phần còn lại của thế giới.” Đó là từ Tamara Nassar—phó biên tập viên của The Electronic Intifada, một ấn phẩm trực tuyến tập trung vào Palestine—để đáp lại một dòng tweet nói rằng nếu người Mỹ chúng ta không bỏ phiếu cho Biden, chúng ta sẽ mất tất cả và rằng đội ngũ của Trump sẽ mất tất cả. kế hoạch trong nhiệm kỳ thứ hai, theo lời của người tweet, sẽ “giết chết đất nước của bạn”.
Nhưng có một vùng đất bị chiếm đóng đang bị phá hủy ngay bây giờ, ngay trước mắt chúng ta, và chính phủ được cho là tự do của chúng ta lại không làm gì để ngăn chặn điều đó. Chưa bao giờ chúng ta được biết thông tin chi tiết từng phút về một cuộc diệt chủng như thế này trong thời gian thực.
Khi tôi làm theo lương tâm của mình trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2016 và không bỏ phiếu cho Hillary Clinton, mọi người đã nói: “Không sao đâu. Lá phiếu của bạn không thực sự quan trọng vì Kansas vẫn sẽ theo đảng Cộng hòa như mọi khi.” ĐÚNG VẬY. Nhưng lần này không chỉ có Kansas. Nhiều đảng viên Đảng Dân chủ ở các bang xung đột như Michigan, nơi không cho Biden bỏ phiếu có thể nhấn chìm anh ta, đang buộc anh ta phải chịu trách nhiệm về việc tiếp tục cung cấp cho Israel những loại vũ khí cần thiết để thực hiện nạn diệt chủng này.
Và, những người theo chủ nghĩa tự do có lương tâm nên hỏi, liệu người Palestine có quan tâm đến việc Biden hay Trump nắm quyền không? Không. Những người trong chúng ta quan tâm đến các vấn đề trong nước như quyền sinh sản, cải cách súng đạn, quyền của người nhập cư, v.v. phải đặt câu hỏi liệu thế giới có tồi tệ hơn nếu Trump quay trở lại hay không. Tôi tin rằng câu trả lời cho điều đó cũng là không. Trump hoặc Biden rất có thể sẽ là gương mặt đại diện của Hoa Kỳ - quốc gia duy nhất có quyền ngăn chặn nạn diệt chủng này nhưng cũng là quốc gia không bao giờ thất bại trong việc phản bội người dân Palestine. Bất kể ai chiếm giữ Nhà Trắng, các chính sách của họ sẽ chỉ được xây dựng dựa trên những chính sách đã thất bại.
Và không, Seth McFarlane, không phải vậy “sự thật rằng những người ở độ tuổi 20 và 30 đang bị thu hút bởi Trump.” Như Katie Halper lưu ý, họ đang rời xa Biden chứ không phải hướng tới Trump. Giống tôi. Tôi đã không bỏ phiếu cho Trump vào năm 2016 và năm nay tôi cũng sẽ không bỏ phiếu. “Joe diệt chủng”: Đó là cách mà vị tổng thống hiện tại sẽ đi vào sử sách, dù thắng hay thua vào năm 2024.
Nước Mỹ hiện nay dưới thời Tổng thống Biden đã hoàn toàn sẵn sàng. tham gia trong một chiến dịch thanh lọc sắc tộc khủng khiếp, tàn sát người Palestine, từ chối cho họ bột mì và nước, thả những giọt không khí viện trợ nhân đạo bẩn thỉu và bị lỗi lên họ và giết chết ít nhất năm, phá hủy nhà cửa, trường học, khu phố của họ, tiêu diệt toàn thể các gia đình, nhắm mục tiêu bệnh viện, thắng cảnh di sản, các trường đại học, v.v. cho đến khi có không còn gì sót lại để người dân Gaza quay trở lại, và không nơi nào để họ trốn thoát khỏi vũ khí do Mỹ sản xuất đang lao tới họ từ mọi hướng.
Mỗi ngày, không một phút trôi qua mà chúng ta không thấy một hành động tàn bạo không thể tưởng tượng được nào khác đang xảy ra đối với thể xác và tinh thần của một đứa trẻ ở Gaza. Ngay cả một đứa trẻ sinh non cũng không thoát khỏi những thủ phạm diệt chủng này. Theo Electronic Intifada, vào ngày 10 tháng XNUMX, là “một phần của hàng loạt cuộc không kích, đột kích và tấn công vào các bệnh viện”, quân đội Israel đã ra lệnh cho các bác sĩ tại Bệnh viện nhi al-Nasr ở phía bắc Dải Gaza để lại XNUMX đứa trẻ mà họ đang chăm sóc. . “Những đứa trẻ sơ sinh chết đói trong lạnh lẽo và cô đơn. Thi thể của họ đã phân hủy… vẫn còn được nối với máy thở và ống truyền tĩnh mạch.”
Và ở nhà này, diễn giả của chúng tôi không thể quyết định liệu phá hủy một phôi thai tương đương với việc giết người.
Sự bắn phá liên tục của hasbara và tuyên truyền nhằm minh oan cho tội ác chiến tranh ngày nay đang là mốt trong câu chuyện của các phương tiện truyền thông yêu quý của chúng ta, ẩn sau màn sương mù của những khẩu hiệu rỗng tuếch như “Tất cả tin tức phù hợp để in”. Tờ New York Times, trong một ô nhục bài viết bây giờ triệt để bị vạch trần, không hề xấu hổ khi phổ biến lời nói dối vô căn cứ về việc “hiếp dâm hàng loạt” của Hamas vào ngày 7 tháng XNUMX. Theo Mondowiess, “tính xác thực của câu chuyện trên tờ New York Times gần như bị suy giảm ngay sau khi nó được xuất bản, kể cả từ chính gia đình Abdush nói rằng không có bằng chứng nào cho thấy Gal Abdush [một trong những nạn nhân bị cáo buộc của bạo lực tình dục] đã bị cưỡng hiếp và rằng tờ New York Times đã phỏng vấn họ với lý do sai trái.”
Các thể chế của chúng ta đang bị đào thải từng cái một, và giờ đây trách nhiệm của những công dân bình thường là không trở thành nạn nhân của những tuyên truyền giúp duy trì nạn diệt chủng ở Palestine. Trong một tác phẩm có tựa đề, Bảo vệ công chúng Hoa Kỳ khỏi các báo cáo của Israel về vụ hỏa hoạn thân thiện vào ngày 7 tháng XNUMX được xuất bản bởi Fairness & Accuracy in Reporting (FAIR), tác giả Bryce Green đã thực hiện một công việc tuyệt vời trong việc phân tích và phơi bày thực tế là “kể từ tháng 7, báo chí Israel đã phát hiện ra bằng chứng đáng kinh ngạc cho thấy rằng vô số nạn nhân Israel trong cuộc tấn công của Hamas ngày XNUMX tháng XNUMX trên thực tế đã bị giết bởi phản ứng của IDF.”
“Im lặng là đồng lõa,” đọc một bức thư ngỏ được ký bởi hơn 40 tổ chức tư pháp y tế tới cộng đồng nhân quyền và y tế toàn cầu về cuộc khủng hoảng ở Palestine. Sự im lặng của “các trường đại học, trường y, hiệp hội nghề nghiệp và cơ quan học thuật” cũng ồn ào như tội ác chiến tranh của Israel thong thả nhắm mục tiêu vào các bệnh viện, cùng nhiều hành động tàn bạo khác. Bên cạnh đó còn có “một bầu không khí kiểm duyệt độc hại, đặc biệt là ở miền Bắc toàn cầu, [đã] dẫn đến việc trở thành nạn nhân công khai của các nhân viên y tế và học giả, những người dám lên tiếng… để bảo vệ quyền của người Palestine”.
Sinh viên Mỹ tham dự các cuộc biểu tình và ủng hộ quyền của người Palestine đang nhận được phun với các hóa chất độc hại và bị dán nhãn những kẻ khủng bố, trong khi chủ nghĩa khủng bố của nhà nước Israel đang giết chết hàng chục nghìn người Palestine ở Gaza. Theo Theo số liệu thống kê do cơ quan giám sát nhân quyền Euro Med đưa ra, từ ngày 7 tháng 23 đến ngày 38,000 tháng 14,350, 326 người Palestine đã bị Israel sát hại ở Gaza. Họ bao gồm 130 trẻ em, XNUMX chuyên gia y tế và XNUMX nhà báo.
Điều này không bao gồm Bờ Tây và Đông Jerusalem bị chiếm đóng, nơi kể từ ngày 7 tháng 413, hơn 107 người Palestine, trong đó có XNUMX trẻ em, đã đã bị giết, hầu hết là do lực lượng Israel và phần còn lại là do người định cư thực hiện. Hơn 7300 bị giam giữ bởi Lực lượng Israel.
Cuối cùng, với những người bạn cấp tiến của tôi, những người đang băn khoăn trong việc chống lại nạn diệt chủng thông qua đấu tranh vũ trang, tôi nói rằng có bạo lực trong im lặng. Israel đang thực hiện những hành động man rợ chống lại người Palestine, những người giống như tất cả những người dân thuộc địa, đang chống cự bằng mọi cách có thể. Thật dễ dàng để ngoảnh mặt trước một dân tộc đang chiến đấu hết mình chống lại chế độ phân biệt chủng tộc, khi người hứng chịu nạn diệt chủng không phải là bạn.
Hamas được bầu một cách dân chủ vào năm 2006, chiến thắng 76 trên 132 ghế trong quốc hội Palestine, với sự ủng hộ của 77% cử tri ở Gaza và Bờ Tây. Hamas là một bộ phận của xã hội dân sự Palestine, sinh ra ở một khu ổ chuột dưới sự bao vây kéo dài 16 năm (trước đó là 59 năm bị chiếm đóng). Hãy tưởng tượng nếu một quốc gia khác quyết định trừng phạt Hoa Kỳ vì đã bầu ra một đảng chính trị mà họ không thích, bằng cách bao vây chúng ta, hết thập kỷ này đến thập kỷ khác.
Theo báo cáo của Jon Elmer trong The Electronic Intifada, Cuộc kháng chiến của người Palestine duy trì một “phòng tác chiến chung tập hợp tất cả các phe phái kháng chiến trên phạm vi chính trị thành một bộ chỉ huy thống nhất dưới sự chỉ huy của Lữ đoàn Qassam, cánh quân sự của Hamas” ở Gaza. Các phe phái này đã thống nhất trong một cuộc chiến tranh du kích, thành công nhằm vào lực lượng chiếm đóng của Israel. Ngược lại, Tel Aviv đang trút những quả bom do Mỹ sản xuất xuống dân thường, phần lớn trong số họ là phụ nữ và trẻ em. Coi sự thận trọng là phần tốt hơn của lòng dũng cảm, các chiến binh IDF không muốn cố gắng giải cứu con tin bằng cách chiến đấu theo cách của họ xuyên qua 310 dặm đường hầm được quân kháng chiến bảo vệ tốt.
Người Palestine, trải qua một trong những cuộc tấn công tàn bạo nhất trong lịch sử hiện đại, tự hào về chiến sĩ kháng chiến của họ. Họ đang chiến đấu với một trong những quân đội tiên tiến nhất thế giới, sử dụng lực lượng của họ sản xuất trong nước vũ khí và đạn dược mà họ thu thập được từ các loại bom chưa nổ của Israel qua nhiều năm bị bắn phá mà họ phải chịu đựng. Và những người chống nạn diệt chủng như chúng tôi cũng tự hào về họ.
Các chính trị gia theo chủ nghĩa tự do, hèn nhát và những người phát ngôn của họ diễu hành tại hội trường Quốc hội và vang vọng lời nói của bọn thực dân và kẻ chiếm đóng, hoặc giả vờ nếu không thì, có thể gán cho những người trong chúng ta quyết định không bỏ phiếu cho Biden là “kẻ chống Do Thái”, nhưng họ không thể xâm chiếm những người bất đồng chính kiến của chúng ta. Có rất nhiều người trong chúng ta ngoài kia, trong trung tâm của những nước Mỹ vĩ đại này, ở phía bắc, nam, đông và tây Kansas, những người sát cánh cùng đa số người dân trên thế giới, những người sát cánh cùng Palestine.
Tổng thống Biden có thể ngăn chặn nạn diệt chủng điên rồ này chỉ bằng một cuộc điện thoại tới Tel Aviv, cắt viện trợ quân sự và buộc họ cho hàng nghìn xe tải viện trợ vào Gaza. đang mắc kẹt tại ngã tư Raffah với Ai Cập. Vấn đề không phải là liệu anh ấy có thể thực hiện cuộc gọi đó hay không mà là anh ấy nên làm như vậy.
Dù người Mỹ chúng ta làm gì hay không làm gì trong tháng 11, đừng nhầm lẫn: Palestine sẽ không bị đánh bại, Hamas cũng vậy. Câu hỏi là: “Bạn đứng về phía nào?”
ZNetwork được tài trợ hoàn toàn thông qua sự hào phóng của độc giả.
Đóng góp