Leonard Weinglass, luật sư dân quyền nổi tiếng đại diện cho Antonio Guerrero, một trong năm tù nhân chính trị Cuba bị giam giữ ở Hoa Kỳ, nói với Bernie Dwyer, Đài phát thanh Havana Cuba, trong một cuộc phỏng vấn qua điện thoại từ văn phòng của ông ở New York, thứ Sáu ngày 23 rằng bên bào chữa nhóm đang cảm thấy rất lạc quan về kết quả của phiên điều trần tranh luận bằng miệng sẽ được tổ chức tại Miami vào ngày 10 tháng XNUMX. Nhưng ông chỉ ra rằng, tất nhiên, câu hỏi vẫn còn, như ngay từ đầu trong trường hợp này, liệu khí hậu hiện tại có cho phép sự thật và luật pháp chiếm ưu thế hay không.
[Bernie Dwyer (BD)]: Chúng ta đang tiến rất gần đến ngày 10 tháng 11, ngày được Tòa phúc thẩm khu vực XNUMX ở Atlanta ấn định ở Miami cho các cuộc tranh luận bằng miệng trong vụ XNUMX người đàn ông Cuba bị giam ở Mỹ. Bạn có thể cập nhật cho chúng tôi về công việc mà bạn và các thành viên khác trong nhóm pháp lý đang làm không?
[Leonard Weinglass (LW)]: Cả năm luật sư của vụ án đang làm việc rất chăm chỉ để chuẩn bị lập luận. Trong vòng hai ngày qua, chúng tôi vừa nhận được thông báo từ tòa án rằng vụ án của chúng tôi là một trong bốn vụ án dự kiến được xét xử vào ngày 10 tháng XNUMX và trên thực tế, chúng tôi là vụ án cuối cùng được xét xử vào ngày đó. Đây là một dấu hiệu tương đối tốt bởi vì, vì chúng tôi là trường hợp cuối cùng, nó mở ra khả năng chúng tôi sẽ bị xét xử trong hơn mười lăm phút.
Tất nhiên, không có sự đảm bảo hay đảm bảo nào nhưng khả năng hiện đã có. Ngoài ra, trong vòng hai hoặc ba ngày, chúng tôi sẽ nộp đơn chính thức lên tòa án yêu cầu họ cho chúng tôi thêm thời gian vì phiên tòa kéo dài và quy mô của hồ sơ xét xử.
Hy vọng chúng ta sẽ có nhiều hơn ba phút cho mỗi luật sư hoặc tổng cộng là mười lăm phút, nhưng vẫn còn phải chờ xem.
[BD]: Bạn sẽ có mười lăm phút để đưa ra lập luận của mình. Liệu chính phủ Hoa Kỳ có đủ thời gian để trình bày quan điểm của họ không?
[LW]: Chính phủ có thời gian như nhau nên chính phủ sẽ có mười lăm phút và chúng ta sẽ có mười lăm phút. Nếu tòa án kéo dài thời gian của chúng tôi lên một giờ hoặc nửa giờ, rất có thể nó cũng sẽ mở rộng thời gian cho chính phủ.
[BD] Từ kinh nghiệm xét xử trước đây của bạn, bạn có nhận được bất kỳ dấu hiệu nào trong phiên điều trần hoặc ngay sau đó về phản ứng của thẩm phán đối với các cuộc tranh luận bằng miệng không?
[LW] Tòa án sẽ bảo lưu quyết định của mình và chúng tôi sẽ nhận được quyết định chính thức bằng văn bản, có thể từ hai đến bốn tháng sau cuộc tranh luận. Tuy nhiên, trong quá trình tranh luận, ít nhất bạn có thể biết được một số dấu hiệu về suy nghĩ của tòa án thông qua các câu hỏi họ đặt ra.
Từ những câu hỏi đó, không phải lúc nào cũng có thể biết chính xác tòa án sẽ ra phán quyết theo cách nào; tuy nhiên, bạn sẽ biết những câu hỏi rắc rối nào, nếu có, đang ngự trị trong đầu tòa án.
[BD] Bạn có vui lòng điểm lại những điểm chính của lời kêu gọi để làm mới ký ức của chúng ta không?
[LW] Có rất nhiều. Đầu tiên, chúng tôi sẽ lập luận rằng bằng chứng về tội danh thứ 3 chống lại Gerardo Hernandez là không đủ về mặt pháp lý để kết tội anh ta về tội âm mưu giết người.
Thứ hai, chúng tôi sẽ lập luận rằng bằng chứng ở tội danh thứ 2, tức tội âm mưu thực hiện hoạt động gián điệp, là không đủ để chống lại thân chủ của tôi, Antonio Guerrero và hai người khác bị buộc tội anh ta.
Thứ ba, chúng tôi sẽ tranh luận rằng địa điểm lẽ ra không nên được tổ chức ở Miami. Đây là một lập luận rất mạnh mẽ vì Miami là nơi xét xử vụ án này tồi tệ nhất. Sau đó, chúng tôi cũng sẽ lập luận rằng các bản án này là quá mức và bất hợp pháp theo luật pháp Mỹ. Tôi chỉ cần chỉ ra rằng mặc dù không có một trang thông tin mật nào liên quan đến vụ án này, nhưng khách hàng của tôi, Antonio Guerrero, đang phải chịu mức án chung thân tương tự như một số điệp viên khét tiếng nhất trong lịch sử Hoa Kỳ, những người đã đưa ra hàng trăm, nếu không phải hàng nghìn vụ án. trang thông tin mật gửi tới Liên Xô. Vì vậy, chúng tôi sẽ chỉ ra bản chất quá mức của câu.
Sau đó có một số vấn đề thử nghiệm. Công tố viên có hành vi sai trái, đó là một vấn đề; thứ hai, người bào chữa bị cản trở khả năng bào chữa vì chính phủ đã giữ lại các tài liệu một cách sai trái, cho rằng chúng là bí mật mà người bào chữa được quyền. Thứ ba, chính phủ đã vi phạm các quy định của chính mình khi đột nhập vào căn hộ của Gerardo Hernandez và những người khác và bí mật tải xuống máy tính của họ, tất cả đều vi phạm luật pháp Hoa Kỳ.
Ngoài ra, chúng tôi sẽ lập luận rằng quyền bào chữa cần thiết đã bị các bị cáo tước bỏ một cách sai trái.
Theo luật pháp Hoa Kỳ, một người nào đó có quyền, thậm chí được khuyến khích vi phạm pháp luật, nếu vi phạm pháp luật sẽ làm giảm khả năng xảy ra bạo lực hoặc thiệt hại về thể chất. Trong trường hợp này, bằng chứng được đưa ra cho thấy rất rõ ràng rằng Năm người đang cố gắng giảm bớt bạo lực và thiệt hại vật chất do mạng lưới khủng bố ở Nam Florida gây ra cho Cuba. Vì vậy họ có quyền không đăng ký làm đại lý nước ngoài; họ được quyền mang theo những tài liệu che giấu danh tính của mình.
Đây là những vi phạm nhỏ và luật pháp cho phép vi phạm nhỏ nếu bạn cố gắng ngăn chặn một sai lầm lớn.
Đó chính xác là vấn đề trong trường hợp này; thẩm phán sẽ không cho phép các luật sư bào chữa tranh luận điều đó trước bồi thẩm đoàn. Đây là một sai lầm và chúng tôi sẽ tranh luận điều này rất vất vả.
Vì vậy, có một số vấn đề trong vụ án này, tất cả đều đòi hỏi nhiều thời gian và gần như không thể đạt được bất kỳ hình thức công lý nào trong các cuộc tranh luận bằng miệng này nếu chúng ta không có nhiều hơn ba phút cho mỗi người để tranh luận về trường hợp của mình.
[BD] Một trong những điểm trọng tâm của đơn kháng cáo là Miami là địa điểm tồi tệ nhất có thể để tổ chức phiên tòa xét xử 10 tù nhân chính trị Cuba. Bây giờ các cuộc tranh luận bằng miệng sẽ được tổ chức tại Miami vào ngày XNUMX tháng XNUMX. Liệu điều đó có gây ảnh hưởng tới vụ việc?
[LW] Chúng tôi hy vọng là không. Tất nhiên, các giám khảo đến từ Khu vực 11, điều đó có nghĩa là hầu hết các giám khảo, và chúng tôi không biết chúng tôi sẽ có ba giám khảo nào, đều không đến từ Miami. Một số ít làm được nhưng hy vọng chúng ta sẽ không có thẩm phán Miami. Chúng ta thậm chí có thể có một thẩm phán bên ngoài khu vực thứ 11; chúng tôi vẫn chưa biết giám khảo của chúng tôi sẽ là ai.
Tuy nhiên, theo cách thông thường, các vụ án hình sự ở Miami được kháng cáo lên Tòa án Liên bang số 11 ở Atlanta sẽ được xét xử phúc thẩm ở Miami. Chúng tôi nghĩ rằng trường hợp này sẽ là một ngoại lệ vì chúng tôi đang tranh luận về thành kiến của khu vực tài phán đó. Thật không may, khu vực thứ 11 đã quyết định rằng họ sẽ tổ chức phiên điều trần ở Miami như cũ.
Tôi sẽ không nói rằng bản thân điều này gây thành kiến cho chúng tôi nhưng tôi sẽ nói rằng nó cho thấy sự thiếu nhạy cảm của phía tòa án đối với lập luận của chúng tôi chống lại khu vực tài phán ở Miami.
[BD]: Bạn và các thành viên khác trong nhóm pháp lý có chia sẻ quan điểm lạc quan về kết quả của phiên điều trần tranh luận bằng miệng ở Miami không?
[LW]: Thành thật mà nói, chúng tôi đã có một cuộc thảo luận dài qua cuộc điện thoại hội nghị vào thứ Năm. Bây giờ tất cả chúng tôi đã đọc tất cả các giấy tờ của mình, khoảng bảy trăm trang lập luận bằng văn bản và chúng tôi đã đọc câu trả lời của các công tố viên, khoảng một trăm trang và tất cả chúng tôi đều có quan điểm rằng trên cơ sở các lập luận bằng văn bản mà chúng tôi đã đọc, chúng tôi trường hợp này rất, rất mạnh mẽ chống lại chính phủ.
Và thậm chí còn có cảm giác rằng chúng ta gần như nên dựa vào sức mạnh của các lập luận bằng văn bản của mình so với các lập luận bằng văn bản của chính phủ.
Vì vậy, chúng tôi cảm thấy rất lạc quan về tình hình thực tế của vụ việc và tình hình pháp luật. Tất nhiên, câu hỏi vẫn còn đó, ngay từ đầu trong trường hợp này, liệu khí hậu hiện tại có cho phép sự thật và luật pháp chiếm ưu thế hay không. Hy vọng là như vậy nhưng chúng tôi cảm thấy rất mạnh mẽ về sức mạnh của vụ việc.
[BD]: Thân chủ của bạn, Antonio Guerrero, đã được chuyển từ nhà tù của anh ta ở Colorado đến một nhà tù khác ở Springfield, Illinois trong tuần mà mẹ anh ta đến thăm anh ta. Cô ấy không được thông báo bất cứ điều gì cho đến khi cô ấy đến thăm lần cuối trước khi trở về Cuba. Bạn có thể bình luận về điều đó?
[LW]: Thật không may, Antonio đã bị chuyển đi mà không được thông báo trước trong khi mẹ anh ấy đang ở Colorado thăm anh ấy từ Cuba. Anh ta được đưa đến Springfield, một trung tâm y tế dành cho tất cả các tù nhân liên bang cần được chăm sóc y tế. Tôi tin rằng anh ấy đang trải qua một cuộc phẫu thuật nhỏ ở đó cũng như kiểm tra thể chất. Anh ta sẽ bị giữ ở đó một thời gian, lâu hơn anh ta mong muốn, nhưng họ thường giữ mọi người ở đó ít nhất vài tháng mặc dù anh ta có thể được trở về an toàn trong vòng vài tuần.
Theo như tôi biết thì anh ấy vẫn ở Springfield ở Illinois.
Tôi và anh ấy đã nói chuyện hai lần qua điện thoại. Anh ấy ổn ở đó và anh ấy vẫn bị giữ ở đó. Lời phàn nàn duy nhất mà tôi có là khi anh ấy đến Springfield, họ lại đưa anh ấy vào 'Hole' (phòng giam trừng phạt) mặc dù anh ấy đang đi du lịch để được chăm sóc y tế và chính khi anh ấy ở trong 'Hole', anh ấy đã được hỏi ý kiến bởi bác sĩ phẫu thuật của anh ấy về thủ tục y tế mà họ dự định thực hiện.
Tôi cảm thấy đó là một điều hết sức vô nhân đạo đối với Antonio. Tuy nhiên, đó là điều họ đã làm với anh ấy trong năm ngày đầu tiên. Hiện anh ấy đã ra khỏi 'Hole' và hy vọng anh ấy sẽ nhận được sự chăm sóc y tế mà anh ấy yêu cầu.
[BD]: Có lý do nào được đưa ra tại sao anh ta bị đưa vào đó sau khi đến nhà tù để được chăm sóc y tế không?
[LW]: Không, họ không đưa ra lý do Khi tôi hỏi Antonio về điều đó, anh ấy nói rằng đó là thủ tục bình thường của họ, điều này khá đáng chú ý vì thực tế đó là một trung tâm y tế và những người được đưa đến đó, và anh ta đã bay tới đó, thường xuyên được đưa đến đó để cấp cứu; đây khó có thể là cách mà bạn mong đợi một trung tâm y tế sẽ đối xử với những người đến để được chăm sóc và chăm sóc y tế.
[BD]: Olga Salanueva và Adriana Perez, lần lượt kết hôn với Rene Gonzalez và Gerardo Hernandez, gần đây đã bị từ chối cấp thị thực một lần nữa để đến Mỹ thăm chồng của họ trong tù. Lần này, cơ quan quản lý nhập cư Hoa Kỳ cho biết họ không thể xin thị thực vì lý do nhân đạo vì chúng tạo thành mối đe dọa đối với an ninh của Hoa Kỳ. Chắc chắn những căn cứ này đã được phóng đại?
[LW]: Tất nhiên, hoàn toàn không có bằng chứng đáng tin cậy nào cho thấy Olga, Adriana hay các con của Olga là mối đe dọa đối với Hoa Kỳ. Hoàn toàn không thể tưởng tượng được rằng họ có thể đưa ra tuyên bố đáng tin cậy theo hướng đó.
Thứ hai, vấn đề về quyền của các gia đình được thăm tù nhân liên bang đã được Tòa án Tối cao Hoa Kỳ giải quyết chỉ trong năm ngoái và trong một phán quyết đáng chú ý; Tòa án Tối cao đã khẳng định khá rõ ràng rằng nếu Hiến pháp Hoa Kỳ bảo vệ bất kỳ lợi ích nào thì nó sẽ bảo vệ lợi ích duy trì gia đình.
Và trong trường hợp đó, họ cho rằng một cơ quan của chính phủ không thể phá vỡ một gia đình bằng cách ngăn cản người tù đang bị giam giữ duy trì mối quan hệ với vợ/chồng và các con của anh ta. Tôi cảm thấy rằng Hiến pháp Hoa Kỳ có giá trị cao hơn tất cả các đạo luật khác, bao gồm cả các đạo luật nhập cư.
Vì vậy, việc ngăn cản gia đình này, trong trường hợp của Olga và Adriana, là một hành vi vi phạm rõ ràng và cơ bản đối với Hiến pháp Hoa Kỳ.
Hơn nữa, khi chúng tôi tra cứu các quy định của Cục Nhà tù Liên bang, các quy định của họ yêu cầu các gia đình được phép vào thăm, vì lý do đơn giản, các nhà tù đã nhận thấy qua kinh nghiệm rằng khi một tù nhân được gia đình họ đến thăm thường xuyên, tù nhân đó trở thành một tù nhân tốt hơn, ít rắc rối hơn, ít tức giận hơn, ít thù địch hơn và tốt hơn cho tổ chức. Vì vậy, ngay cả vì lợi ích của Nhà tù Liên bang, như đã viết trong quy định, các tù nhân không chỉ được phép mà còn được khuyến khích gặp vợ/chồng và con cái của họ vì kinh nghiệm đã cho thấy điều đó khiến họ trở thành tù nhân tốt hơn.
Vì vậy, Hiến pháp Hoa Kỳ và quy định của nhà tù rõ ràng ủng hộ việc Olga và Adriana được phép vào thăm. Ngoài ra, chính phủ Hoa Kỳ đã nhận được thư phản đối từ Tổ chức Ân xá Quốc tế chỉ ra rằng luật pháp quốc tế yêu cầu tù nhân được phép gặp người thân trong gia đình mình.
Đây rõ ràng là một yêu cầu nhân đạo của luật pháp quốc tế. Vì vậy, trên cả cấp độ quốc tế và hiến pháp, họ phải được phép đến thăm cũng như theo quy định của Cục Nhà tù Liên bang.
[BD] Chính quyền Hoa Kỳ dường như có thái độ khá cứng rắn và tiếp tục từ chối cấp thị thực. Bạn nghĩ có thể làm được điều gì về việc này không?
[LW] Chúng ta đang sống trong một thời điểm rất đặc biệt. Chúng ta đang sống trong thời kỳ mà chính phủ từ chối cho phép những người bị giam giữ ở Guantanamo với tư cách là 'chiến binh' có quyền gặp luật sư. Ngay cả những người bị giam giữ ở Hoa Kỳ cũng bị từ chối quyền gặp luật sư. Đây là những quyền cơ bản nhất, tuy nhiên chúng tôi thấy rằng kể từ ngày 9-11, những quyền này không được cấp.
Vì vậy, theo một nghĩa nào đó, theo một nghĩa rất khủng khiếp, không có gì đáng ngạc nhiên khi ngay cả quyền cơ bản của gia đình cũng bị từ chối trong trường hợp của Olga và Adriana, bởi vì đây là nước Mỹ mới.
Đây là nước Mỹ mà các học giả luật, Trưởng khoa Luật, thậm chí cả thẩm phán, đang lên tiếng phản đối, rằng chúng ta đang mất đi những quyền cơ bản mà tất cả mọi người đã có trong hai trăm năm và chỉ trong hai năm qua chúng ta đã mất chúng .
Và vì vậy, sự kiêu ngạo chống lại luật pháp quốc tế, và thậm chí cả luật hiến pháp Hoa Kỳ, của chính quyền này, thật đáng tiếc, không có gì đáng ngạc nhiên, nhưng đó là một phần của khuôn mẫu và thông lệ mà chúng ta đã phải chịu đựng ở Hoa Kỳ gần đây.
ZNetwork được tài trợ hoàn toàn thông qua sự hào phóng của độc giả.
Đóng góp