People have asked me, since I returned from ဂါဇာ, how people manage? How do they keep going after being traumatized by bombing and punished by a comprehensive state of siege? I wonder myself. I know that whether the loss of life is on the Gazan or the Israeli side of the border, bereaved survivors feel the same pain and misery. On both sides of the border, I think children pull people through horrendous and horrifying nightmares. Adults squelch their panic, cry in private, and strive to regain semblances of normal life, wanting to carry their children through a precarious ordeal.
ပြီးတော့ ကလေးတွေက မိဘတွေကို ကူညီချင်ကြတယ်။ ဇန်န၀ါရီလ ၁၈ ရက် နံနက်တွင် ရာဖာတွင် ဗုံးပေါက်ကွဲမှု အနည်းဆုံးဖြစ်မည်ဟု ပေါ်လွင်လာသောအခါတွင် ကလေးငယ်များအား ပလပ်စတစ်တာစများပေါ်တွင် ထင်းအပိုင်းအစများကို အမှိုက်ပုံများပေါ်တင်ကာ နေအိမ်ဆီသို့ သယ်ယူလာခဲ့သည်။ ဗုံးကွဲမှုမှ မိဘများ ပြန်လည်ကောင်းမွန်လာစေရန် ကူညီပေးရခြင်းကို ကလေးများက ဂုဏ်ယူနေပုံရသည်။ 18 Shock and Awe ဗုံးကြဲပြီးနောက် အီရတ်ကလေးငယ်များကြားတွင် ပျော်ရွှင်စွာ ခံနိုင်ရည်ရှိမှုကို မြင်တွေ့ခဲ့ရပြီး ၎င်းတို့၏ မိဘများအတွက် အုတ်ခဲများကို ဗုံးကြဲတိုက်ခိုက်ခံရသော စစ်အခြေစိုက်စခန်းတွင် ယာယီအမိုးအကာအဖြစ် တွေ့ရှိခဲ့ရပါသည်။
ဗုံးကြဲခံရခြင်းမှ လွတ်မြောက်လာသော ကလေးများသည် ပြန်လည်တည်ဆောက်ရန် စိတ်အားထက်သန်ကြသည်။ သူတို့ရဲ့ အသက်ကို ဘယ်လောက် အန္တရာယ် ပေးနိုင်သလဲ ၊ လူကြီးတွေ က သူတို့ကို နောက်တစ်ကြိမ် ဗုံးခွဲဖို့ အဆင်သင့် ဖြစ်နေပြီ ဆိုတာ သူတို့ မသိပါဘူး။
Rafah မှာ အဲဒီနေ့မနက်မှာ အသက်ကြီးတဲ့ အဘိုးကြီးတစ်ယောက်က အလုပ်မှာ ကလေးတွေကို စောင့်ကြည့်နေတယ်။ အစ္စရေး စစ်ဘက်ထောက်လှမ်းရေး ဒရုန်းတစ်စီး ဖြတ်သွားစဉ် အပေါ်ကို မျှော်ကြည့်ရင်း “ကျွန်တော် ထင်းတစ်ပိုင်း ကောက်လိုက်တာ၊ သစ်သားတစ်ခြမ်းပဲ သယ်လာတာ မြင်ရင် သူတို့ လက်နက်အတွက် မှားသွားလိမ့်မယ်၊ ဒါမှ ဒီကလေးတွေက ထင်းတွေကို စုဆောင်းကြလိမ့်မယ်။”
While the high-tech drone collected information,– "intelligence" that helps determine targets for more bombing, –toddlers collected wood. Their parents, whose homes were partially destroyed, needed the wood for warmth at night and for cooking. Because of the Israeli blockade against ဂါဇာ, there wasn’t any gas.
With the border crossing at Rafah now sealed again, people who want to obtain food, fuel, water, construction supplies and goods needed for everyday life will have to rely, increasingly, on the damaged tunnel industry to import these items from the Egyptian side of the border. ဣသရလေ‘s government says that Hamas could use the tunnels to import weapons, and weapons could kill innocent civilians, so the Israeli military has no choice but to bomb the neighborhood built up along the border, as they have been doing.
Suppose that the အမေရိကန် weapon makers had to use a tunnel to deliver weapons to ဣသရလေ။ အဆိုပါ အမေရိကန် would have to build a mighty big tunnel to accommodate the weapons that Boeing, Raytheon, Lockheed Martin and Caterpillar have supplied to ဣသရလေ. The size of such a tunnel would be an eighth wonder of the world, a ဂရန်း Canyon အ of a tunnel, an engineering feat of the ages.
ဘာတွေဖြစ်လာမလဲဆိုတာ စဉ်းစားပါ။
Imagine Boeing’s shipments to ဣသရလေ traveling through an enormous underground tunnel, large enough to accommodate the wingspans of planes, sturdy enough to allow passage of trucks laden with missiles. According to UK’s Indymedia Corporate Watch, 2009, Boeing has sent Israel 18 AH-64D Apache Longbow fighter helicopters, 63 Boeing F15 Eagle fighter planes, 102 Boeing F16 Eagle fighter planes, 42 Boeing AH-64 Apache fighter helicopters, F-16 Peace Marble II & III Aircraft, 4 Boeing 777s, and Arrow II interceptors, plus IAI-developed arrow missiles, and Boeing AGM-114 D Longbow Hellfire missiles,
ယမန်နှစ် စက်တင်ဘာလတွင် အမေရိကန် အစိုးရသည် ဘိုးရင်း GBU-1,000 အချင်း ဗုံးအလုံးရေ ၁၀၀၀ ကို အစ္စရေးသို့ ရောင်းချရန် ခွင့်ပြုခဲ့ပြီး ၇၇ သန်းအထိ တန်ဖိုးရှိသော သဘောတူညီချက်ဖြင့် အစ္စရေးသို့ ရောင်းချခဲ့သည်။
အခုက ဣသရလေ has dropped so many of those bombs on ဂါဇာ, Boeing shareholders can count on more sales, more profits, if ဣသရလေ buys new bombs from them from them. Perhaps there are more massacres in store. It would be important to maintain the tunnel carefully.
Raytheon, one of the largest အမေရိကန် arms manufacturers, with annual revenues of around $20 billion, is one of ဣသရလေ‘s main suppliers of weapons. In September last year, the US Defense Security Cooperation Agency approved the sale of Raytheon kits to upgrade ဣသရလေ‘s Patriot missile system at a cost of $164 million. Raytheon would also use the tunnel to bring in Bunker Buster bombs as well as Tomahawk and Patriot missiles.
Lockheed Martin is the world’s largest defense contractor by revenue, with reported sales, in 2008, of $42.7 billion. Lockheed Martin’s products include the Hellfire precision-guided missile system, which has reportedly been used in the recent ဂါဇာ တိုက်ခိုက်မှုတွေကို။ ဣသရလေ also possesses 350 F-16 jets, some purchased from Lockheed Martin.
ကမ္ဘာပေါ်တွင် အကြီးဆုံးဥမင်လိုဏ်ခေါင်းကို ဖြတ်ကျော်လာမည်ကို စဉ်းစားကြည့်ပါ။
Maybe Caterpillar Inc. could help build such a tunnel. Caterpillar Inc., the world’s largest manufacturer of construction (and destruction) equipment, with more than $30 billion in assets, holds ဣသရလေ‘s sole contract for the production of the D9 military bulldozer, specifically designed for use in invasions of built-up areas. The အမေရိကန် government buys Caterpillar bulldozers and sends them to the Israeli army as part of its annual foreign military assistance package. Such sales are governed by the US Arms Export Control Act, which limits the use of အမေရိကန် military aid to "internal security" and "legitimate self defense" and prohibits its use against civilians.
ဣသရလေ topples family houses with these bulldozers to make room for settlements. All too often, they topple them on the families inside. American peace activist Rachel Corrie was crushed to death standing between one of these bulldozers and a Palestinian doctor’s house.
In truth, there’s no actual tunnel bringing အမေရိကန် made weapons to ဣသရလေ. But the transfers of weapons and the အမေရိကန် complicity in ဣသရလေ‘s war crimes are completely invisible to many အမေရိကန် လူတွေ။
အဆိုပါ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု is the primary source of ဣသရလေ‘s arsenal. For more than 30 years, ဣသရလေ has been the largest recipient of အမေရိကန် foreign assistance and since 1985 ဣသရလေ has received about 3 billion dollars, each year, in military and economic aid from the U.S. ("အမေရိကန် နှင့် ဣသရလေ Up in Arms," Frida Berrigan, Foreign Policy in Focus, January 17, 2009)
So many Americans can’t even see this flood of weapons, and what it means, for us, for ဂါဇာ's နဲ့ ဣသရလေ‘s children, for the world’s children.
And so, people in ဂါဇာ have a right to ask us, how do you manage? How do you keep going? How can you sit back and watch while your taxes pay to massacre us? If it would be wrong to send rifles and bullets and primitive rockets into Gaza, weapons that could kill innocent Israelis, then isn’t it also wrong to send Israelis the massive arsenal that has been used against us, killing over 400 of our children, in the past six weeks, maiming and wounding thousands more?
သို့သော် ထိုနေ့နံနက်တွင် Rafah ရှိ ဥမင်လှိုဏ်ခေါင်းများပေါ်တွင် ရပ်ကာ နေသာသော Gazan ကောင်းကင်အောက်တွင် ရပ်ကာ ဝေဟင်မှ ဗုံးကြဲတိုက်ခိုက်ရန် စောင့်ဆိုင်းနေသော စက်ပြင်သူလျှိုများ၏ အဆက်မပြတ်ဒွန်သံကို ကြားလိုက်ရာ ကျွန်ုပ်အား မည်သူမျှ မမေးခဲ့ကြပေ။ ကျွန်တော့်ဘေးမှာ ရပ်နေတဲ့လူက သူနဲ့ တခြားသူတွေ ပြာပုံးထဲ မီးထည့်ထားတဲ့ တဲငယ်လေးကို ညွှန်ပြတယ်။ သူတို့က ကျွန်တော့်ကို အထဲကို ဝင်လာဖို့၊ နွေးနွေးထွေးထွေးနဲ့ လက်ဖက်ရည်တစ်ခွက် လာယူစေချင်တယ်။
ကေသီကယ်လီ ([အီးမေးလ်ကိုကာကွယ်ထားသည်]) ကို Creative အကြမ်းမဖက်ဘို့ Co-သြဒီနိတ်အသံ (www.vcnv.org).
ZNetwork သည် ၎င်း၏စာဖတ်သူများ၏ ရက်ရောမှုဖြင့်သာ ရန်ပုံငွေထောက်ပံ့ထားသည်။
လှူဒါန်းရန်