Maraina ririnina mamiratra izao ary misotro kafe voalohany aho amin'ny andro any Los Angeles. Mihetsiketsika toy ny taratra radara eo amin'ny pejy voalohan'ny Los Angeles Times ny masoko noho ny teny izay mibahana ao an-tsain'ny mpanao gazety rehetra any Afovoany Atsinanana: Iraka. Ao amin'ny fomba fananiham-bohitra, taorian'ny Judith Miller, ny gazety amerikana dia tokony hanohitra ny lainga amin'ity ady ity. Noho izany dia mendrika hovakiana ny tantara eo ambanin'ny lohateny hoe “Amin'ny Adin'ny Fahiratan-tsaina, Mijanona eo alohan'i Etazonia ny atidohan'ny fikomiana ao Iraka”. Sa manao izany?
Datelined Washington – tanàna hafahafa hianarana momba an'i Iraka, mety hieritreritra ianao – mivaky toy izao ny fehintsoratra fanokafana azy: “Na dia teo aza ny fisamborana vao haingana ny iray amin'ireo olona mety ho mpanapoaka baomba hamono tena tany Jordania sy ireo mpanampy ambony sasany tany Irak, Abu Musab Zarqawi no atidohan'ny fikomiana. tsy voasambotra, hoy ny manampahefana amerikana, satria ny tambajotrany dia manana hetsika fanangonana faharanitan-tsaina tsara kokoa noho ny azy ireo.”
Ankehitriny ankoatra ny zava-misy fa maro amin'ireo Irakiana – miaraka amin'izay, tsy maintsy ekeko, miaraka amin'ny tenako – no miahiahy mafy momba ny fisian'i Zarqawi, ary ny Zarqawi an'i al-Qai'da, raha misy izy, dia tsy mendrika ny anaram-boninahitra hoe “fikomiana. atidoha”, ny teny nanintona ny masoko dia “hoy ny manampahefana amerikana”. Ary rehefa namaky ny tatitra aho dia nanamarika ny fomba nivoahan'ny Los Angeles Times an'io tantara miavaka io. Noheveriko fa tsy matoky ny fitantanan'i Etazonia intsony ny mpanao gazety amerikana, fa tsy taorian'ny fitaovam-piadiana angano amin'ny famotehana faobe sy ny fifandraisan'ny angano teo amin'i Saddam sy ny heloka bevava iraisam-pirenena natao tamin'ny 11 Septambra 2001. Mazava ho azy fa diso aho.
Ireto ny loharanom-baovao – ao amin’ny pejy voalohany sy faha-10 ho an’ilay kofehy novolavolain’ny mpanao gazety Josh Meyer sy Mark Mazzetti: “hoy ny tompon’andraikitra amerikana”, “hoy ny tompon’andraikitra iray miady amin’ny fampihorohoroana”, “hoy ny tompon’andraikitra… ”, “nanamafy ny tompon’andraikitra”, “nitaraina ny tompon’andraikitra amerikana”, “nantitrantitra ny tompon’andraikitra amerikana”, “mino ny manampahefana amerikana”, “hoy ny tompon’andraikitra ambony iray any Etazonia”, “hoy ny tompon’andraikitra amerikana”, “hoy ny tompon’andraikitra ao Jordania… , farafaharatsiny dia fanamaivanana maivana - "hoy ny tompon'andraikitra amerikana maromaro", "hoy ny manampahefana amerikana", "hoy ny manampahefana amerikana", "hoy ny manampahefana", "hoy ny manampahefana amerikana", "hoy ny manampahefana amerikana", "ny mpanohitra amerikana iray- hoy ny tompon'andraikitry ny fampihorohoroana”.
Tena tiako ity tantara ity. Manaporofo ny hevitro izany fa ny Los Angeles Times - miaraka amin'ireo gazety an-gazety lehibe any amin'ny morontsiraka atsinanana - dia tokony ho antsoina hoe US OFFICIALS SAY. Saingy tsy io fandotoana fahefana ara-politika io ihany no mahakivy ahy. Andeha isika hifindra any amin'ny ohatra iray vao haingana amin'ny antsoiko hoe fanavakavaham-bolon-koditra voarindra amin'ny tatitra amerikana momba an'i Irak. Tsy maintsy misaotra ny mpamaky Andrew Gorman aho noho ity vatosoa ity, tatitry ny Associated Press tamin'ny Janoary momba ny famonoana gadra Irakiana iray teo ambanin'ny famotorana nataon'ny lehiben'ny mpiambina amerikana Lewis Welshofer Jnr.
Atoa Welshofer, nitranga teo amin'ny fitsarana, dia nampiditra ny lohan'ny jeneraly Irakiana Abed Hamed Mowhoush tao anaty kitapo fatoriana ary nipetraka teo amin'ny tratrany, hetsika izay - tsy mahagaga - nahatonga ny jeneraly ho lany andro. Ny mpitsara miaramila dia nanome baiko - mpamaky, mifona - fananarana ho an'Andriamatoa Welshofer, ny famoizana ny karamany $6,000 sy ny fanagadrana azy any amin'ny toby mandritra ny 60 andro. Fa ny zavatra nanintona ny masoko dia ny antsipiriany feno fangorahana. Ny vadin'i Welshofer, Barbara, AP dia nilaza taminay, "nijoro ho vavolombelona fa manahy ny amin'ny famelomana ny zanany telo izy raha voaheloka higadra ny vadiny. 'Tiako kokoa izy amin'ny ady amin'ity,' hoy izy sady nirotsaka ny ranomasony. 'Nilaza foana izy fa mila manao ny tsara ianao, ary indraindray ny zavatra tsara no sarotra atao'".
Eny, heveriko fa sarotra amin'ny mpampijaly ny fampijaliana. Andramo anefa izao avy amin'io tatitra io ihany: “Talohan'izay … Andriamatoa Welshofer dia nanohitra ny ranomasony. 'Miala tsiny fatratra aho raha manaratsy ny miaramila miasa ao Iraka ny zavatra nataoko,' hoy izy."
Mariho ny fomba niantefan'ny nenina nataon'ilay Amerikana mpamono olona tsy ho an'ilay niharam-boina tsy afa-manoatra sy maty fa ho fanomezam-boninahitra ny miaramila namany, na dia nisy aza ny fihainoana teo aloha dia nanambara fa ny sasany tamin'ireo mpiara-miasa taminy dia nijery an'i Welshofer nameno ilay jeneraly tao anaty kitapo fatoriana ary tsy nanao na inona na inona mba hampitsaharana. azy. Ny tatitry ny AP teo aloha dia nilaza fa "manam-pahefana" - indro indray isika - "nino i Mowhoush fa manana fampahalalana izay 'hanapaka ny lamosin'ny fikomiana'." Oay. Fantatr'ilay jeneraly avokoa ireo mpikomy Irakiana 40,000. Ka inona no hevitra tsara raha apetraka ao anaty kitapo fatoriana izy ary apetraka eo amin'ny tratrany.
Fa ny tena zava-doza amin'ireo tatitra ireo dia tsy voalaza na inona na inona momba ny fianakavian'ny jeneraly izahay. Tsy nanana vady ve izy? Azoko sary an-tsaina fa “nirotsaka tamin’ny masony” ny ranomasony rehefa nolazaina taminy fa novonoina ho faty ny vadiny. Tsy nanan-janaka ve ny jeneraly? Sa ray aman-dreny? Sa izay havan-tiana “niady ranomaso” rehefa nolazaina momba io asa ratsy io? Tsy ao amin'ny tatitry ny AP no tsy nataony. Ny jeneraly Mowhoush dia tonga amin'ny maha-zava-dehibe azy, zavaboary tsy maha-olombelona izay tsy namela ny Amerikanina “hanapaka ny lamosin'ny” fikomiana rehefa avy nampidirina voalohany tao anaty kitapo fatoriana.
Andeha isika hidera ny AP. Amin'ny marainan'ny fahavaratra mafana mitovy amin'izany any Aostralia andro vitsy lasa izay dia nanokatra ny Sydney Morning Herald aho. Lazainy amiko, eo amin'ny pejy fahenina, fa ny masoivohom-baovao, mampiasa ny Lalàna momba ny Fahalalahan'ny Fampahalalam-baovao, dia nanery ny manampahefana amerikana hamadika pejy 5,000 amin'ny fandikana ny fihainoana ao amin'ny toby fonjan'i Guantanamo Bay. Ny iray amin'izy ireo dia mirakitra ny fitsarana ilay gadra britanika navotsotra, Feroz Abbasi, izay niangavy an'Andriamatoa Abbasi tamin'ny mpitsara azy, kolonely tafika an'habakabaka amerikana, mba hanambara ny porofo manohitra azy, zavatra iray lazainy fa manan-jo hihaino azy araka ny lalàna iraisam-pirenena. .
Ary izao no navalin'ilay kolonely amerikana: “Atoa Abbasi, tsy azo ekena ny fitondrantenanao ary izao no fampitandremana farany nataonao. Tsy miraharaha ny lalàna iraisam-pirenena aho. Tsy te handre ny teny hoe lalàna iraisam-pirenena aho. Tsy manahy momba ny lalàna iraisam-pirenena izahay. ”
Indrisy, ireo teny ireo - izay maneho ny fiafaran'ny nofinofy Amerikana - dia nalevina tao anaty tantara. Ilay kolonely, mazava ho azy, dia fahafaham-baraka amin'ny fanamiana ataony, dia tsy hita ao amin'ny lohatenim-baovao manjavozavo (“Mitantara ny tantaran'ireo voafonja any Guantanamo”) ao amin'ny gazety Sydney ny taratasin'i Etazonia, liana kokoa amin'ny filazana amintsika fa ireo antontan-taratasy navoaka dia manondro ny anaran'ireo “mpamboly. , mpivarotra na mpiandry osy” natao tany Guantanamo.
Any Wellington, Nouvelle-Zélande aho izao, mijery ny fanafihan'i Saddam Hussein an'ny CNN ny fitsarana ao Bagdad nitsara azy. Ary tampoka teo, nanjavona teo amin'ny efijery ahy ilay Saddam mahatsiravina. Hiroso amin’ny mangingina izao ny fitsarana, ka vao mainka hanjary hatsikana io fitsarana ambony io. Henatra izany. Ary inona no lazain'ny CNN amintsika amim-panajana? Ny mpitsara dia "nampiato ny fampahalalam-baovao"!
Raha sanatria, hoy aho anakampo, dia hanao toy izany koa ny CNN – miaraka amin'ny gazety amerikana.
Ny ZNetwork dia mamatsy vola amin'ny alalan'ny fahalalahan'ny mpamaky azy fotsiny.
hanome