ジョー・バイデン大統領宛
あなたは、子どもたちのことをどれだけ大切に思っているか、そして子どもたちが殺されることがどれほど恐ろしいことかをよく話していましたね。 「学校が多すぎる、日常の場所が多すぎる、殺戮の場になっている」あなたは と 昨春、ユヴァルデの学校銃乱射事件から一周年を迎え、ホワイトハウスで行われた。テキサスでのあの悲劇の時、あなたはすぐにテレビの生放送に出ていましたね。 話す ひどく.
「二度と子どもに会えない親もいる」とあなたは言い、さらにこう言いました。「子どもを失うということは、魂の一部をもぎ取られるようなものです。 。 。 。それは兄弟たち、祖父母、その家族、そして残されたコミュニティが共有する感情です。」
そしてあなたは悲しそうにこう尋ねました。なぜ私たちはこれを放置し続けるのでしょうか?神の名のもとに、それに対処し、ロビー活動に立ち向かう勇気を持つ私たちのバックボーンはどこにあるのでしょうか?」
今年、あなたは銃乱射事件の余波のときのように、同様の質問を何度もしました。 ナッシュビルの小学校, ミシガン州立大学 と ネバダ大学.
ユヴァルデでの虐殺では19人の子供たちの命が奪われた。ガザではほぼXNUMXか月にわたり、継続的に行われている虐殺により、数時間ごとにこれほど多くの子どもたちの命が奪われている。
イスラエルによるガザ爆撃からXNUMX週間後のXNUMX月中旬、世界保健機関の事務局長は、 報告 子どもたちはXNUMX時間に平均XNUMX人の割合で殺されており、「どこにも誰も安全ではない」と付け加えた。あらゆる年齢層のパレスチナ民間人が虐殺され続け、死者も出ている 20,000を超える.
あなたはガザとその住民に対するイスラエルの軍事攻撃への支持を表明し続けています。 10週間にわたる大虐殺の後、あなたが戻ってきたとき、 少し懸念を表明する イスラエルの「無差別爆撃」について、その間もあなたはできる限りのことをしていましたね。 緑の光 および 早送り 無差別爆撃を継続するために、米国はイスラエルに武器と弾薬を大量に輸送した。
12月XNUMX日の「無差別爆撃」についての遅ればせながら不適切な言葉でも、どうやら考え直すきっかけになったようだ。翌日、ボイス・オブ・アメリカ 報告 「無差別爆撃」に関するあなたのコメントを「ホワイトハウスは後退しているようだ」と。
もちろん、最も重要なのは言葉ではなく行動です。最高司令官として、あなたは2,000月初旬以来、XNUMXポンド爆弾のイスラエルへの大規模輸送を承認しました。ニューヨーク・タイムズ紙は、「西側軍の兵器庫で最も破壊的な兵器のXNUMXつ」と評しています。爆風と金属の破片が数千フィートの方向に飛び散った。」
「航空画像と人工知能」の分析に基づく21月XNUMX日のビデオレポートでは、「」という見出しが付けられていた。イスラエルが安全のためガザの民間人に移動を命じた場所に2,000ポンドの爆弾を投下したことを視覚的証拠が示す」―タイムズ紙は、「イスラエルは民間人にとって安全と指定した地域でこれらの弾薬を少なくとも200回使用した」と指摘した。これらの2,000ポンドの爆弾は「ガザ南部全域で安全を求める民間人に対する広範囲にわたる脅威」となっている。
11週間前にガザでの戦争が始まって以来、タイムズ紙は「米国はイスラエルに5,000発以上の2,000ポンド爆弾を送った」と報じた。そして23月XNUMX日、イスラエルのネタニヤフ首相との長い電話会談の後、あなたはこう言いました。 言われ 報道陣「私は停戦を求めていない」
皆さんの継続的な支援により、イスラエルはユヴァルデの小学校で銃撃犯が児童を殺害したのと同じように、ガザで児童や他の民間人を組織的に殺害し続けています。そして、ユヴァルデの銃砲店が小学校で殺人を犯した男に銃器と弾薬を販売したのと同じくらい確実に、殺人に武器を提供し続けました。
しかし、それは不公平な比較であり、武器や弾薬の使用目的を知らなかったユヴァルデ銃砲店のオーナーにとっては不公平です。しかし、米国政府から贈られた数十億ドル相当の武器や爆弾が何に使われているかはご存知でしょう。
昨年 9 月にナッシュビルの学校で XNUMX 人の XNUMX 歳の生徒が射殺されたとき、あなたはこう言いました。 スポーク 翌日彼らについて。 「家族にとって最悪の悪夢が起きた」とあなたは言いました。 「あの子たちはみんなまだ私たちと一緒にいるはずだよ」とあなたは言いました。そしてあなたは、「私たちは犠牲者の名前を知っています」と言いました。
でもあなたは知りません 名 あなたがガザで殺害に協力した子供たちのこと。たくさんあります。
ZNetwork の資金は読者の寛大さによってのみ賄われています。
ご支援のお願い
1 コメント
アメリカの私の高校に若くて陽気なブラジル人の留学生がいました。彼女は無邪気で、優しく、彼女の国の完璧な代表者がいるとしたら、それは彼女でした。 1965 年 18 月の美しい春の日、私は彼女の養子になった家を訪ねました。リビングルームにテレビが付いているとニュース速報が流れ、サントドミンゴに侵攻する米海兵隊の生々しい映像が放映された。当時私は 1965 歳で、ラテンアメリカに詳しくなり始めたばかりでした。突然、彼女はこれまで見たことのない反応を見せました。「いつもそうしているのね!」彼女は叫んだ。完全に不意を突かれてしまいました。それは私の人生に計り知れない永続的な変化をもたらす瞬間でした。最終的に、私は学術的には「ラテンアメリカの専門家」と呼ばれるものになり、中年の成人としては世界のその地域に住む「ラテンアメリカ人」になるでしょう。半世紀以上が経過し、私はこの記事を電子通信で彼女と共有しました。彼女の苦悩はXNUMX年のあの日と同じで、私はそれを改めて感じた。彼女の心は長年にわたり優しいままで、世界中に住んでおり、XNUMX つの言語を話します。私はちょうどXNUMX年半です。しかし、ガザに対する心は張り裂けそうだ。