प्रेषक: सबकमांडेंटे इंसर्जेंटे मार्कोस, मेक्सिको
श्री मुमिया:
मैं आपको 24 अप्रैल, आपके जन्मदिन पर बधाई देने के लिए ज़ापतिस्ता नेशनल लिबरेशन आर्मी के पुरुषों, महिलाओं, बच्चों और बुजुर्गों के नाम पर लिख रहा हूं।
शायद आपने हमारे बारे में सुना होगा. हम मैक्सिकन हैं, ज्यादातर स्वदेशी हैं, और हमने 1 जनवरी 1994 को इस भूली हुई धरती के लिए एक आवाज, एक चेहरा और एक नाम की मांग करते हुए हथियार उठाए थे।
तब से, मैक्सिकन सरकार ने हम पर युद्ध किया है, हमारी मौत, हमारे लापता होने और हमारी पूर्ण चुप्पी की मांग करते हुए हमारा पीछा और उत्पीड़न किया है। द रीज़न? ये भूमियाँ तेल, यूरेनियम और बहुमूल्य लकड़ी से समृद्ध हैं। सरकार उन्हें बड़ी अंतरराष्ट्रीय कंपनियों के लिए चाहती है। हम उन्हें सभी मेक्सिकोवासियों के लिए चाहते हैं। सरकार हमारी ज़मीनों को व्यवसाय के रूप में देखती है। हम इन भूमियों में अपना इतिहास लिखा हुआ देखते हैं। स्वतंत्रता, लोकतंत्र, न्याय और सम्मान के साथ जीने के अपने (और सभी मेक्सिकोवासियों के) अधिकार की रक्षा के लिए हम एक सेना बन गए और एक नाम, एक आवाज और चेहरा अपनाया।
शायद आपको आश्चर्य हो कि हम आपके बारे में, आपके जन्मदिन के बारे में कैसे जानते हैं, और ऐसा क्यों है कि हम इस लंबे पुल का विस्तार करते हैं जो मैक्सिकन दक्षिणपूर्व के पहाड़ों से लेकर जेल तक जाता है।
यह पत्र जिस पुल का विस्तार करता है, उसे समझाना जितना कठिन है, उससे कहीं अधिक जटिल है। मैं आपको यह बता सकता हूं, शक्तिशाली लोगों के लिए
हम भी "रंग के लोग" हैं (हमारे भाइयों के समान रंग जिनके पास मैक्सिकन रक्त है और अमेरिकी संघ में रहते हैं और संघर्ष करते हैं)। हमारा रंग "भूरा" है, पृथ्वी का रंग, वह रंग जिससे हम अपना इतिहास, अपनी ताकत, अपनी बुद्धि और अपनी आशा लेते हैं। लेकिन संघर्ष करने के लिए हम अपने भूरे रंग में काला रंग जोड़ लेते हैं। हम अपना चेहरा दिखाने के लिए काले स्की-मास्क का उपयोग करते हैं, तभी हमें देखा और सुना जा सकता है। एक स्वदेशी माया बुजुर्ग की सलाह के बाद, जिन्होंने हमें काले रंग का अर्थ समझाया, हमने इस रंग को चुना।
ओल्ड डॉन एंटोनियो, इस बुद्धिमान बुजुर्ग की मार्च 1994 में इन विद्रोही ज़ापतिस्ता भूमि में मृत्यु हो गई, वह तपेदिक का शिकार था जिसने उसके फेफड़ों और उसकी सांसों को निगल लिया था। पुराने डॉन एंटोनियो हमें बताया करते थे कि काले रंग से रोशनी आती है और वहीं से तारे निकलते हैं जो दुनिया भर के आकाश को रोशन करते हैं। उन्होंने बहुत समय पहले (उस समय जब समय नहीं मापा जाता था) की एक कहानी सुनाई, जब पहले देवताओं को दुनिया को जन्म देने का काम सौंपा गया था। अपनी एक बैठक में उन्होंने समझा कि दुनिया को जीवन और गति की आवश्यकता है, और जीवन और गति के लिए प्रकाश आवश्यक है। तब उन्होंने सूर्य बनाने की सोची ताकि दिन चलते रहें और संघर्ष करने के लिए दिन और रात और प्रेम करने का समय रहे, और दुनिया दिन और रात के साथ चलती रहे। देवताओं ने बैठक की और एक बड़ी आग के सामने यह समझौता किया, और वे जानते थे कि यह आवश्यक है कि उनमें से एक को आग में फेंककर बलिदान दिया जाए और वह खुद आग बन जाए और आकाश में उड़ जाए। देवताओं ने सोचा कि सूर्य का कार्य सबसे महत्वपूर्ण है, इसलिए उन्होंने सबसे सुंदर देवता को चुना ताकि वह आग में उड़ जाए और सूर्य बन जाए। लेकिन वह डरता था. तब सबसे छोटे देवता, जो काला था, ने कहा कि वह डरता नहीं है और उसने खुद को आग में फेंक दिया और सूर्य बन गया। तब दुनिया में रोशनी और हलचल थी, और संघर्ष का समय था और प्यार का समय था, और जब दिन था तो शरीरों ने दुनिया बनाने का काम किया और जब रात थी तो शरीरों ने प्यार किया और चमक ने अंधेरे को भर दिया।
ओल्ड डॉन एंटोनियो ने हमें यही बताया था और इसीलिए हम काले स्की मास्क का उपयोग करते हैं। तो हम भूरे रंग के हैं और काले रंग के हैं। लेकिन हम भी पीले रंग के हैं, क्योंकि इन जमीनों पर चलने वाले पहले लोग मकई से बने थे, इसलिए वे सच होंगे। और हम लाल भी हैं क्योंकि यह खून की पुकार है जिसकी गरिमा है, और हम नीले भी हैं क्योंकि हम वह आकाश हैं जिसमें हम उड़ते हैं, और हरे उस पहाड़ के लिए हैं जो हमारा घर और हमारी ताकत है। और हम गोरे हैं क्योंकि हम कागज हैं ताकि कल अपनी कहानी लिख सकें।
तो हम 7 रंग हैं क्योंकि 7 पहले देवता थे जिन्होंने दुनिया को जन्म दिया।
यह वही है जो ओल्ड डॉन एंटोनियो ने बहुत पहले कहा था और अब मैं आपको यह कहानी सुनाता हूं ताकि आप कागज और स्याही के इस पुल का कारण समझ सकें जो मैं आपको मैक्सिकन दक्षिणपूर्व के पहाड़ों से भेजता हूं।
और इसलिए भी कि आप समझ सकें कि इस पुल के साथ लियोनार्ड पेल्टियर (जो लीवेनवर्थ, कैनसस की जेल में हैं) और संयुक्त राज्य अमेरिका में 100 से अधिक राजनीतिक कैदियों के लिए बधाई और आलिंगन है जो अन्याय, मूर्खता और अधिनायकवाद.
और इस लेटर-ब्रिज वॉक के साथ-साथ डाइन (नवाजो) के लिए एक अभिवादन भी है, जो अपने पारंपरिक डाइन धार्मिक प्रथाओं के उल्लंघन के खिलाफ बिग माउंटेन, एरिज़ोना में लड़ते हैं। वे उन लोगों के खिलाफ संघर्ष करते हैं जो भारतीय लोगों की धार्मिक स्वतंत्रता का सम्मान करने के बजाय बड़े व्यवसायों का समर्थन करते हैं, उन लोगों के खिलाफ जो पवित्र मैदानों और औपचारिक स्थलों को नष्ट करना चाहते हैं (जैसा कि पीबॉडी वेस्टर्न कोल कंपनी का मामला है, जो बिना कारण के जमीन लेना चाहता है) और भूमि अधिकार, और इतिहास जो डाइन और उनकी भावी पीढ़ियों का है।)
लेकिन इस लेटर-ब्रिज में उत्तरी अमेरिकी अन्याय के खिलाफ प्रतिरोध की कहानियों से कहीं अधिक है। हमारे महाद्वीप के सुदूर दक्षिण में, चिली में, ऑल्टो बायो-बायो के पेवेन्चे केंद्र में स्वदेशी मापुचे महिलाएं मूर्खता का सामना करती हैं। बर्था और निकोलासा क्विंट्रेमैन पर चिली सरकार के सशस्त्र बलों के सदस्यों के साथ "दुर्व्यवहार" करने का आरोप है। ये लो। राइफलों, लाठियों और आंसू गैस से लैस एक सशस्त्र सैन्य इकाई, जो बुलेटप्रूफ जैकेट, हेलमेट और ढाल से सुरक्षित है, दो स्वदेशी महिलाओं पर "दुर्व्यवहार" का आरोप लगाती है। लेकिन बर्था 74 साल की हैं और निकोलस 60 साल के हैं। यह कैसे संभव है कि दो बुजुर्ग लोगों ने भारी हथियारों से लैस सेना के "वीर" समूह का सामना किया? क्योंकि वे मापुचे हैं। यह कहानी एरिज़ोना के डाइन भाइयों और बहनों जैसी ही है—यह पूरे अमेरिका में दोहराई जाती है। एक कंपनी - ENDESA - मापुचेस की जमीन चाहती है, और स्वदेशी लोगों की रक्षा करने वाले कानून के बावजूद, सरकार कंपनियों के पक्ष में है। मापुचे के छात्रों ने बताया है कि सरकार और सैन्य खुफिया कंपनी ने मापुचे समुदायों का "अध्ययन" किया और निष्कर्ष निकाला कि मापुचे सोच नहीं सकते, अपना बचाव नहीं कर सकते, विरोध नहीं कर सकते, या अपने लिए बेहतर भविष्य का निर्माण नहीं कर सकते। जाहिर है, अध्ययन गलत था.
अब मुझे ऐसा लगता है कि, शायद उत्तरी अमेरिका में शक्तिशाली लोगों ने इसी तरह का "सैन्य खुफिया" अध्ययन किया था (स्पष्ट रूप से, यह एक विरोधाभास है, क्योंकि हममें से जो सैन्य हैं वे बुद्धिमान नहीं हैं, अगर हम होते तो हम सैन्य नहीं होते) एरिज़ोना में डाइन के मामले के बारे में, लियोनार्ड पेल्टियर के बारे में, अन्य राजनीतिक कैदियों के बारे में, आपके बारे में, श्री मुमिया।
शायद उन्होंने यह अध्ययन किया और इस निष्कर्ष पर पहुंचे कि वे न्याय और तर्क का उल्लंघन कर सकते हैं, इतिहास पर हमला कर सकते हैं और सच्चाई खो सकते हैं, और कोई कुछ नहीं कहेगा। डाइन इंडियंस खड़े होकर अपने इतिहास के सबसे पवित्र को नष्ट होते देखेंगे, लियोनार्ड पेल्टियर अकेले होंगे, और आप, मिस्टर मुमिया, चुप हो जाएंगे। (मुझे आपके अपने शब्द याद हैं: "वे न केवल मेरी मृत्यु चाहते हैं, वे मेरी चुप्पी भी चाहते हैं।")
लेकिन अध्ययन गलत थे. शुभ भूल? डाइन उन लोगों के खिलाफ प्रतिरोध करता है जो उनकी स्मृति को मार देंगे, लियोनार्ड पेल्टियर के साथ वे सभी लोग हैं जो उनकी स्वतंत्रता की मांग करते हैं, और आप श्रीमान, आज आप उन सभी आवाज़ों के साथ बोलते हैं और चिल्लाते हैं जो आपके जन्मदिन को उसी तरह मनाते हैं जैसे सभी जन्मदिन मनाए जाने चाहिए, संघर्ष करके।
श्री मुमिया:
आपके जन्मदिन पर आपको उपहार देने के लिए हमारे पास कुछ भी बड़ा नहीं है। यह ख़राब और छोटा है, लेकिन हम सभी आपको एक भेजते हैं abrazo-एक झप्पी।
हम आशा करते हैं कि जब तुम्हें आज़ादी मिलेगी तो तुम हमसे मिलने आओगे। फिर हम तुम्हें जन्मदिन की पार्टी देंगे, भले ही वह 24 अप्रैल न हो, वह जन्मदिन की पार्टी होगी। वहाँ संगीत, नृत्य और बातचीत होगी, जो वे साधन हैं जिनके द्वारा सभी रंगों के पुरुष और महिलाएं एक-दूसरे को समझते हैं और जानते हैं, और पुल बनाते हैं जिसके माध्यम से वे एक साथ चलते हैं, इतिहास की ओर, कल की ओर।
जन्मदिन मुबारक हो!
वाउचर। हम आपका अभिनंदन करते हैं और कामना करते हैं कि न्याय और सत्य को अपना स्थान मिले।
मैक्सिकन दक्षिणपूर्व के पहाड़ों से,
उपकमांडेंट विद्रोही मार्कोस
मेक्सिको, अप्रैल 1999
PS मैंने कहीं पढ़ा कि आप एक पिता और दादा हैं। इसलिए मैं आपके बच्चों और पोते-पोतियों के लिए एक उपहार भेज रहा हूं। यह एक छोटी लकड़ी की कार है जिसमें ज़ापतिस्ता काले स्की-मास्क पहने हुए हैं।
अपने बच्चों और पोते-पोतियों को बताएं कि यह एक उपहार है जो जैपतिस्ता ने आपको भेजा है। आप उन्हें समझा सकते हैं कि हर जगह हर रंग के लोग हैं, बिल्कुल आपकी तरह, जो सभी रंग के लोगों के लिए न्याय, स्वतंत्रता और लोकतंत्र चाहते हैं।
# # #
पेंसिल्वेनिया, संयुक्त राज्य अमेरिका के सर्वोच्च न्यायालय को पत्र
1999 के अप्रैल
के लिए: श्री टॉम रिज
पेंसिल्वेनिया के गवर्नर
संयुक्त राज्य अमेरिका, उत्तरी अमेरिका
प्रेषक: उपकमांडेंट विद्रोही मार्कोस
मेक्सिको
मजिस्ट्रेट और गवर्नर को
श्रीमान:
मैं आपको ईज़ीएलएन के पुरुषों, महिलाओं, बच्चों और बुजुर्गों के नाम पर लिख रहा हूं। हममें से अधिकांश स्वदेशी मैक्सिकन हैं और हम स्वतंत्रता, लोकतंत्र और न्याय के लिए संघर्ष करते हैं।
निम्नलिखित पत्र का उद्देश्य श्री मुमिया अबू-जमाल के मामले में न्याय की मांग करना है, जिन्हें 1982 में अन्यायपूर्वक मौत की सजा दी गई थी। जैसा कि आप जानते हैं, श्री मुमिया अबू-जमाल के खिलाफ न्यायिक प्रक्रिया झूठ और अनियमितताओं से ग्रस्त थी: जिस पुलिस ने उस पर आरोप लगाया था उसने उसके कथित कबूलनामे के बारे में झूठ बोला था, एक गवाह ने गवाही बदल दी है और घोषणा की है कि उसे झूठ बोलने या जेल जाने के लिए मजबूर किया गया था, बैलिस्टिक सबूतों ने साबित कर दिया है कि यह असंभव था कि मिस्टर मुमिया अबू-जमाल ने वह हथियार चलाया जो पुलिसकर्मी को मार डाला. नए मुकदमे के लिए यह पर्याप्त सबूत होना चाहिए, लेकिन मिस्टर मुमिया अबू-जमाल को यह सहारा भी देने से इनकार कर दिया गया है। यदि पेंसिल्वेनिया की न्यायिक प्रणाली और गवर्नर मिस्टर मुमिया अबू-जमाल के अपराध के बारे में निश्चित हैं, तो उन्हें सच्चाई का पालन करने वाले नए मुकदमे से डरना नहीं चाहिए।
मैं श्रीमान मुमिया अबू-जमाल के लिए आपसे न तो दया, क्षमा, न ही दया की माँग करता हूँ। मैं न्याय की मांग करता हूं, मेरा मानना है कि यह आपकी शक्तियों के भीतर है। पेंसिल्वेनिया के सुप्रीम कोर्ट या गवर्नर टॉम रिज में किसी के पास खोने के लिए कुछ नहीं है। एक नया परीक्षण सच्चाई को सामने ला सकता है, और माना जाता है कि न्याय ही वह सब कुछ है जो मायने रखना चाहिए।
यह सब है.
मैक्सिकन दक्षिणपूर्व के पहाड़ों से,
उपकमांडेंट विद्रोही मार्कोस
##
उपरोक्त पाठ मूल रूप से EZLN द्वारा मेक्सिको में, स्पेनिश में प्रकाशित किए गए थे। वे पहली बार अंग्रेजी में संयुक्त राज्य अमेरिका में सेवन स्टोरीज़ प्रेस द्वारा प्रकाशित पुस्तक "आवर वर्ड इज अवर वेपन: द सेलेक्टेड राइटिंग्स ऑफ सबकोमांडेंट इंसर्जेंट मार्कोस" में प्रकाशित हुए थे।
रेडियो विद्रोही की वेब साइट के माध्यम से ज़ापतिस्ता के गुप्त शॉर्टवेव और एफएम रेडियो प्रसारण में ट्यून करें: http://radioinsurgente.org/
# # #
24-25 अप्रैल, 2009 को मुमिया अबू-जमाल के समर्थन में और उनकी नई पुस्तक के विमोचन का जश्न मनाने के लिए एक दर्जन से अधिक शहरों में कार्यक्रमों की योजना बनाई जा रही है। जेलहाउस के वकील, कैदियों का बचाव करने वाले कैदी बनाम संयुक्त राज्य अमेरिका, अभी-अभी सिटी लाइट्स बुक्स द्वारा प्रकाशित, www.citylights.com.
शुक्रवार, 24 अप्रैल, शाम 6:30 बजे
डोरचेस्टर, एमए: कॉडमैन स्क्वायर में ग्रेट हॉल
24 अप्रैल, 2009 को फिलाडेल्फिया, ओकलैंड, न्यूयॉर्क, सिएटल और उत्तरी अमेरिका के अन्य प्रमुख शहरों में, मृत्युदंड की सजा पाए पत्रकार मुमिया अबू-जमाल की नई किताब के विमोचन के अवसर पर "मोर दैन ए बुक पार्टी" कार्यक्रम आयोजित किए जाएंगे। जेलहाउस वकील: कैदियों का बचाव करने वाले कैदी बनाम यूएसए, सिटी लाइट्स द्वारा प्रकाशित।
ग्रेट हॉल कॉडमैन स्क्वायर
637 वाशिंगटन सेंट।
डोरचेस्टर, एमए
जेरिको बोस्टन और चौथे शुक्रवार/बार्बेड वायर के माध्यम से प्रायोजित इस कार्यक्रम में निम्नलिखित विशेषताएं हैं:
-धोरूबा बिन वहाद, ब्लैक पैंथर पार्टी के पूर्व राजनीतिक कैदी
-सोफ़िया एलिजा, हार्वर्ड लॉ स्कूल, SF8 पर
-लुइस रोजा और एडोल्फो माटोस, पूर्व FALN राजनीतिक कैदी
और
-अहमद कावाश, बोस्टन का फ़िलिस्तीनी राजनीतिक और सांस्कृतिक क्लब और क़ावेम गठबंधन
बोजाह और विद्रोह द्वारा संगीत।
जेरेमी हैरिसन और एमी च्यू द्वारा मार्शल आर्ट का प्रदर्शन।
अधिक जानकारी के लिए, जेरिको बोस्टन से संपर्क करें: jericho_boston[at]yahoo.com
शुक्रवार, 24 अप्रैल, शाम 6:30 बजे
ओकलैंड, सीए: ह्यूमनिस्ट हॉल
प्रिज़न रेडियो के सहयोग से सिटी लाइट्स विमोचन के लिए द बे एरिया बुक पार्टी और उत्सव की मेजबानी करेगा जेलखाने के वकील कैलिफोर्निया के ओकलैंड में ह्यूमनिस्ट हॉल में मुमिया अबू-जमाल द्वारा। आइए पुस्तक विमोचन पार्टी और पोटलक डिनर के साथ मुमिया के जीवन, उनकी स्वतंत्रता और उनके जन्मदिन का जश्न मनाएं।
एंजेला डेविस, एड मीड, अवोत्ज्का, किलु न्याशा और कई अन्य लोगों से जुड़ें।
ZNetwork को पूरी तरह से इसके पाठकों की उदारता से वित्त पोषित किया जाता है।
दान करें