David Barsamian es el director del galardonado programa de audio sindicado Alternative Radio. AR se transmite en 125 estaciones en EE. UU. y Canadá y en más de 100 países mediante onda corta. Barsamian viaja por todo el mundo, cubriendo política y corrupción corporativa de una manera sincera y divertida. Su popularidad va en aumento a medida que más personas sintonizan sus discursos para comprender la maquinaria política estadounidense y sus impactos sociales a nivel nacional y global.
La revista Progressive llama a Alternative Radio, “La fuente de transmisión de radio constante de alta calidad que desafía la sabiduría política convencional”, mientras que los críticos conservadores publican titulares en sitios como LeftWatch.com que dicen: “Programa de radio alternativo hipócrita y antidemocrático. "
Elizabeth Cantrell, colaboradora de LeftWatch, escribió en 2000 que Alternative Radio es “un ejemplo perfecto de por qué la izquierda se ha vuelto irrelevante para la política estadounidense”.
La declaración de Cantrell podría ser su propia ilusión. Durante los últimos dos años, particularmente desde el 11 de septiembre, la audiencia de AR continúa creciendo con una demanda abrumadora de grabaciones de audio de los invitados destacados del programa.
Barsamian no es un perro faldero de los medios. Se le ha llamado el polvorín de la política radical. Este hombre de mediana edad y voz suave es un campeón de peso pesado de la democracia y la libertad de expresión. Probablemente mejor conocido por las entrevistas que incluye su libro con Noam Chomsky, Barsamian también recurre a algunos de los pensadores más progresistas y críticos del mundo: Howard Zinn, Ralph Nader, Vandana Shiva, Arundhati Roy y Barbara Ehrenreich. Su nuevo libro con Arundhati Roy se espera para el otoño de 2003.
Una tarde ventosa de septiembre en Santa Fe, me reuní con David Barsamian para hablar sobre la campaña de propaganda para una nueva guerra contra Irak, la complicidad de los medios corporativos y lo que los activistas están haciendo para prevenir una guerra global.
A pesar de la posibilidad inminente de una guerra contra Irak, Barsamian dice que tiene esperanzas: la gente se está hartando de las "historias oficiales" en las noticias de las siete, están haciendo preguntas y encontrando fuentes alternativas para respuestas.
¿Cómo les está yendo a los medios progresistas frente a la explosión de los medios corporativos?
Ahora, más que nunca, existe una enorme demanda de oradores progresistas. A Radio Alternativa le está yendo mejor que nunca y recibe más solicitudes y consultas. Anoche hablé en Alamosa, un pequeño y tranquilo pueblo del sur de Colorado, frente a 20 personas. Eso es tan interesante para mí como hablar ante mil personas y recibir una gran ovación. Tenemos esta conexión: conoces gente, la tocas; ellos ven tu rostro y lo conectan con la voz que han escuchado o con un libro que quizás hayan leído. Ese tipo de acercamiento es muy importante en tiempos de guerra y crisis, cuando la gente se siente sola y aislada.
¿Estás viendo audiencias más grandes ahora? ¿Qué te dice eso sobre el clima social/político en este momento?
Veo audiencias más grandes en todas partes. Está la historia oficial sobre el 9 de septiembre: "Ellos, los malhechores, nos odian". ¿Por qué? Porque, como dijo ayer Bush, "somos la nación más grande sobre la faz de la tierra". ¿Esta es una explicación? Eso puede ser cierto o no, dejo que la audiencia decida, pero tiene que haber algo más sustancial que provoque que la gente tenga hostilidad y antipatía hacia los Estados Unidos. Así que la gente hace preguntas (no necesariamente saben cuál es la respuesta), pero la historia oficial es demasiado superficial. ¿Nos odian por nuestros valores? ¿Por quiénes somos? Porque: somos el faro de la democracia, otra cita de Bush. Ésa es una declaración propagandística; no es un término de descripción. Si Estados Unidos fuera el faro de la democracia, estaría fomentando la democracia en los estados aliados de él. Pero ese no es el caso en absoluto. Estados Unidos, en el caso de Pakistán, apoyó una dictadura militar y, en el caso de Uzbekistán, apoyó a un pirata estalinista: Karimov, que simplemente arrió la bandera roja y levantó la suya propia.
Así que "faro de la democracia" no es un término de descripción, es un término de propaganda, al igual que "El eje del mal" y "Unidos estamos". Incluso “La guerra contra el terrorismo” es otro término propagandístico.
¿Por qué los medios son tan crédulos? ¿Por qué siguen la línea de la campaña de guerra de Bush?
El uso de la voz pasiva en el periodismo excluye la agencia y confunde la responsabilidad. Los titulares: “Se mató gente en Afganistán”, “Se perdieron vidas”, “Niños murieron de hambre” son todas construcciones pasivas: no hay agencia. La voz activa es absolutamente fundamental en el periodismo escrito. Se ven periódicos tradicionales repletos de fuentes importantes y anónimas, altos funcionarios del gobierno –personas secundarias– que filtran información a periodistas crédulos que a su vez se sienten halagados de que, digamos, el Secretario de Estado le haya dado una pista. La contrapartida es que el periodista no revelará la fuente, y ésta es toda la estructura de la seducción.
¿Por qué la prensa es tan crédula? ¿Por qué son tan crédulos a la hora de reproducir la historia oficial? Creo que eso tiene que ir acompañado de un sistema de adoctrinamiento que induce a la autocensura. Así que no tenemos un ministerio nazi de propaganda cayendo y tachando el texto del periódico. No tienen que hacer eso porque los escritores conocen los parámetros dentro de los cuales pueden operar. Y si tienen un historial consistente y comprobado de obediencia (sin traspasar esos límites), sus carreras están seguras. Ascenderán en la cadena, ganarán premios Pulitzer, se convertirán en corresponsales de la Casa Blanca o presentadores de noticias en cadenas. Es muy sutil, quiero decir, Chomsky escribe sobre el consentimiento fabricado.
También hay que preguntarse: ¿cuál es la economía política de los medios hoy en día? ¿Cuál es? ¿Quiénes son los medios de comunicación? Bueno, ahora están subordinados a corporaciones multinacionales aún más grandes que, en la mayoría de los casos, ya ni siquiera son organizaciones de noticias, son organizaciones de entretenimiento como Walt Disney, como AOL. En cuanto a las corporaciones de noticias, están Rupert Murdoch y 20th Century Fox. La línea entre periodismo e infoentretenimiento se ha desdibujado por completo. Clásicamente, el papel del periodismo era consolar a los afligidos y afligir a los cómodos. Pero hoy nos enfrentamos a una situación que casi le da la vuelta a esa situación. Es una de las razones por las que hago un llamado a todas las escuelas de periodismo para que se nombren a sí mismas como escuelas de taquigrafía para que los estudiantes comprendan mejor en qué se están metiendo: se están convirtiendo en taquígrafos capacitados que van al gobierno. -Eventos orquestados, sesiones fotográficas, toma de notas y replicación de folletos de prensa de los ministerios gubernamentales.
¿Qué se puede hacer para cambiar la cara de los medios de comunicación hoy?
He estado releyendo 1984 y ahora mismo es muy instructivo. En su apéndice, George Orwell expone los principios de la neolengua. La neolengua es el idioma oficial del Partido, inventado por el Partido para el pueblo de Oceanía. La neolengua está diseñada para disminuir el alcance del pensamiento; para impedir la posibilidad de expresión. Entonces, en lugar de expandir el horizonte de la democracia, encontramos que se está reduciendo, en lugar de un rango de opinión de la A a la Z, es más bien de A a B y de GE a GM, es extremadamente estrecho. Si monitoreas los programas de entrevistas de televisión, y odio llamarlos programas de entrevistas, en realidad son programas de gritos, pero si los monitoreas, encontrarás el mismo Rolodex dorado de expertos reciclados en todos estos programas. En respuesta a esto, los jóvenes, en particular, están respondiendo al llamado y se están convirtiendo en los medios de comunicación. Están asumiendo el llamado de los Dead Kennedys, Jello Biafra: dejen de quejarse, dejen de quejarse; conviértanse en los medios de comunicación. Verás, si estás constantemente triste y pesimista y las cosas van mal, camarada, es lo peor que puedes hacer. No es exactamente una invitación a ningún grupo de edad a volverse activo; en realidad estás quitando el poder a la gente. Pero convertirse en medios de comunicación, crear alternativas genuinas, es un paso adelante terapéutico y psicológico muy positivo. Es una actividad muy saludable producir alternativas en lugar de simplemente quejarse y quejarse de ello; eso se vuelve obsoleto.
¿Ves que entonces los jóvenes se involucran y se convierten en medios de comunicación?
Veo audiencias más jóvenes sintonizando noticias alternativas. Definitivamente. La gente no puede acceder al Petroleum Broadcasting Service, PBS. La estación ha perdido el 15 por ciento de su audiencia en el último año y no es de extrañar, mire la programación: The McLaughlin Group, Wall Street Week in Review, Washington Week in Review, The Nightly Business Report – BOR- En g. Allí no hay nada para los jóvenes. De vez en cuando hay algún documental de primera línea que es bueno, pero en total, la programación es muy predecible y la gente busca diversidad.
¿Cuándo empezó la Radio Alternativa? ¿Por qué ha tenido éxito?
Todo comenzó cuando me mudé a Boulder en 1978. Me hice voluntario en KGNU, una estación de radio comunitaria, y comencé un programa llamado Ganges al Nilo, un programa de música mundial. Había estudiado sitar en la India y sabía algo sobre la música india. Mi origen es del Medio Oriente. Pero el programa rápidamente se transformó en un programa político. Cada vez más gente pedía casetes del programa y yo los regalaba. Se me ocurrió que a medida que esta demanda aumentaba localmente, ¿por qué no pensar globalmente y actuar nacionalmente (todavía no estaba listo para globalizarme) y hacer un programa nacional? Eso es lo que hice a mediados de los años 1980. Alternative Radio es un programa semanal de una hora de duración que se ofrece de forma gratuita a todos (estaciones de radio públicas y comunitarias) y se transmite en todo Canadá, desde Halifax hasta Victoria, y también se transmite en onda corta. en Radio por la Paz Internacional. Ahora es una exposición internacional, pero mi base son los Estados Unidos y particularmente los estados del oeste: Colorado, Montana, Nuevo México, Washington, Oregón y California.
¿Por qué crees que la radio alternativa ha sido popular en Occidente?
Es un poco contradictorio, se piensa, en el Este (liberal, Nueva York, Boston, Filadelfia), pero no es el caso en absoluto. Existe un corredor de hierro a lo largo de toda la costa este, desde Boston hasta Miami, un corredor de hierro que excluye a los medios progresistas. En Occidente hay más apertura: la gente está dispuesta a correr riesgos. Así que Alternative Radio no está transmitida en la que se considera la ciudad más liberal del país, Boston, sino en la red estatal de Montana. Está en la red estatal en Oregon y en KUNM en Albuquerque, Nuevo México. He estado dando más charlas por todas partes y fui honrada con un premio de la paz por parte de Acción por la Paz de Nuevo México y la directora de Nuevo México, Peggy Prince. Es realmente sorprendente.
¿Sientes que hay una mayor necesidad de noticias alternativas o de Radio Alternativa, en este momento en particular, y por qué?
Sí. Hay recursos disponibles que se pueden aprovechar. No estoy diciendo que soy la Fuente de la verdad. Existen medios alternativos. Lo que Alternative Radio proporciona es información independiente, no corporativa, no generada por el estado y filtrada a través de medios corporativos, eso es lo que presento. Es información pura y sin ambigüedades que se presenta en un formato de horas, que básicamente ha desaparecido de todos los medios. ¿Dónde puedes escuchar a alguien hablar sobre un tema durante una hora? Ha llegado la hora y puedes probarlo. Toma lo que quieras. La Radio Alternativa no te dice: "Piensa así". Es información, contexto y antecedentes que normalmente no se pueden encontrar en ningún otro lugar. No se presenta como dogma. Haz lo que elijas.
¿Quiénes son tus mentores?
Tengo muchos mentores porque crecí como hijo de sobrevivientes del primer genocidio del siglo XX. Tuve muchos mentores y comprendí, desde una edad bastante temprana, la importancia de la información y la comprensión de la historia. ¿Por qué digo eso? Mis padres, que fueron golpeados por este ciclón que entró en erupción y los expulsó de Armenia – su patria tradicional – a los Estados Unidos, no tenían idea de lo que les pasó. Eran paletos del campo. Eran campesinos que vivían en las zonas rurales. De repente se encontraron viviendo en una vivienda en Nueva York. Para mí esa experiencia fue muy instructiva en términos de la centralidad de la información, de cómo el conocimiento es un instrumento de poder.
¿Cómo se relacionan los medios y la democracia?
Thomas Jefferson dijo: "La información es la moneda de la democracia". ¿Qué sucede si esa moneda es vieja, controlada, acuñada y distribuida por un puñado de corporaciones? ¿Eso es bueno para la democracia? Creo que los conservadores deben prestar atención a este tipo de control monopólico: no es una cuestión de izquierda o liberal, es una cuestión sobre el bienestar de una democracia. ¿Florece cuando hay muchas voces? ¿Qué dice alrededor del águila en el billete de un dólar? : e pluribus unum, de muchos, uno.
¿Florece la democracia cuando sólo hay unas pocas voces –básicamente repitiendo la misma historia una y otra vez– como la agenda dorada de expertos y comentaristas que se han apoderado por completo de la opinión en Estados Unidos? Sus artículos de opinión aparecen en el Wall Street Journal y luego son entrevistados en Face the Nation y Meet the Press; Están en All Things Considered y The News Hour con Jim Lehrer, y luego fueron entrevistados por Charlie Rose. No es bueno ni saludable para las necesidades de comunicación de una sociedad democrática. Ahora bien, no quisiera que todos escucharan a Noam Chomsky y Howard Zinn, eso no es lo que sostengo. Es necesario que haya más colores en el arco iris, más mosaicos en el mosaico que el mismo diseño una y otra vez. Eso es lo que animo. No necesitamos periodismo de paso en este país, que tiene el mismo valor nutricional que la comida de paso: no hay fibra, no hay contexto. Está lleno de aire caliente.
¿Cómo han permitido los medios corporativos que Irak se convierta esencialmente en el centro del escenario?
La Administración marca la agenda. Irak no tiene nada que ver con el 9 de septiembre. Estados Unidos ha hecho todo lo posible, tratando desesperadamente de mostrar alguna conexión entre el régimen iraquí de Saddam Hussein y los terroristas del 11 de septiembre, pero 9 de los 11 secuestradores eran de Arabia Saudita. No había iraquíes entre ellos, ni tampoco afganos. La otra cosa que Estados Unidos intentó atribuir a Irak fue el temor al ántrax. Esas fueron noticias de primera página, semana tras semana. Luego se descubrió que el ántrax fue creado en un laboratorio del gobierno de Estados Unidos y la historia pasó a la página 15. No era la llamada "información correcta", por lo que desaparece.
¿Qué tipo de personas llaman a su programa y hacen preguntas o piden copias de la transmisión?
La mayoría de la gente está probando el programa, pero recibo llamadas en las que la gente dice: "Esto es lo más loco que he oído en mi vida, nunca antes había oído algo así". Y uno muy común: “Tuve que estacionarme a un lado de la carretera porque estaba conduciendo fuera del área de señal y quería asegurarme de poder escuchar todo”.
Pero la respuesta más común, que encuentro muy alentadora, es: “Pensé que era el único que tenía estos pensamientos, pero cuando los escuché articulados en su programa sentí que no estaba solo. Me sentí afirmado. No estoy loco. No estoy loco al pensar que hay algo malo en la historia oficial sobre la guerra contra el terrorismo y que la gente simplemente nos odia por odiar”.
Eso, para mí, es un ejemplo muy importante de solidaridad y de lo que Radio Alternativa puede ofrecer: no sólo información, sino el tipo de consuelo que uno obtiene al saber que hay gente que piensa como usted.
Christina Boyle es periodista independiente en Santa Fe, Nuevo México y editora en jefe de la fuente de noticias progresista de Nuevo México, la revista Eldorado Sun. Visitanos en www.eldoradosun.com
ZNetwork se financia únicamente gracias a la generosidad de sus lectores.
Donar