Periodista, autor y conferenciante, David Barsamian es quizás mejor conocido como el fundador y director de Radio Alternativa, un programa semanal de asuntos públicos de una hora de duración que comenzó en 1986 y hoy llega a millones de oyentes desde lo alto de un garaje en un callejón en Boulder, Colorado. Como Los despachos de Dahr, Radio Alternativa es un medio informativo que se sostiene únicamente con el apoyo de los particulares.
Omar Khan: Usted ha dicho de los medios que “la mayor parte de la censura se produce por omisión, no por comisión”. ¿Puede ilustrar esto con el caso de la cobertura noticiosa estadounidense de Irak?
David Barsamian: Existe una relación estructural entre los medios y el poder estatal. Están estrechamente vinculados. ¿Quiénes son los medios de comunicación? No sólo en Estados Unidos, sino en todo el mundo, hay un puñado de corporaciones que dominan lo que la gente ve, oye y lee. Han sido capaces de lograr el consentimiento, particularmente en Estados Unidos, para las guerras de agresión imperialistas. Eso es exactamente lo que yo llamo Irak: una guerra ilegal e inmoral. Sólo les daré un ejemplo: el New York Times, este gran periódico liberal, tuvo 70 editoriales entre el 11 de septiembre de 2001 y el ataque a Irak, el 20 de marzo de 2003. En ninguno de esos editoriales estaba la Carta de la ONU, el Tribunal de Nuremberg, o cualquier aspecto del derecho internacional jamás mencionado. Ahora bien, esos tipos saben que estas cosas existen, y ese es un ejemplo perfecto de censura por omisión. Y entonces, si hubieras leído el New York Times durante ese período, durante el período previo a la guerra, no habrías tenido la sensación de que Estados Unidos estaba planeando hacer algo que constituía una flagrante violación del derecho internacional y del derecho nacional por ese asunto.
La información sobre Irak ha sido tan atroz: la gente habla de cómo se ha bajado el listón en el periodismo. No creo que lo hayan bajado. Creo que ha desaparecido. Ya no es visible. El servilismo y la adulación del periodismo han alcanzado niveles atroces, y la catástrofe que se está desarrollando en Irak es un resultado directo de esto. Hay enormes consecuencias por no informar con precisión. Y, lamentablemente, es el pueblo iraquí el que paga en grandes cantidades, y los estadounidenses, en menor medida.
OK: Usted ha llamado a los medios "una cinta transportadora". Esto se aparta de la idea de que tales omisiones son el resultado de la delincuencia por parte de los profesionales de los medios. Su metáfora, en cambio, parece sugerir un modo de producción, más que cualquier tipo de conspiración.
DB: Describir la realidad objetiva no es evocar una teoría de la conspiración. La "teoría de la conspiración" se ha convertido en un término de burla que se utiliza contra las personas que analizan la historia oficial. Una forma de descartar a cualquiera que cuestione la interpretación oficial de los acontecimientos es decir que usted es un teórico de la conspiración. En otras palabras, eres un idiota, eres un imbécil, crees en ovnis, extraterrestres, platillos voladores. Por supuesto, hay claramente sectores del complejo militar-industrial que se benefician de la guerra. Esta no es una teoría de la conspiración. Esto es un hecho. Sabemos quiénes son: Honeywell, General Dynamics, General Electric, Northrop Grumman, Lockheed Martin, Boeing, Raytheon. Estos son los principales contratistas militares que han recaudado cientos de millones de dólares en contratos de armas. Son grandes traficantes de armas. No se encuentran en una montaña rusa, en una noria o en un carrusel. Se reúnen en oficinas. Se sientan a las mesas. Beben café, comen donuts. Está claro, está a la vista.
Estados Unidos fabrica el 50% de todas las armas que se exportan al mundo. Estados Unidos gasta más dinero en el ejército que los 15 países más grandes juntos. Y ese gasto está aumentando exponencialmente. El presupuesto militar se acerca al medio billón de dólares. Así que claramente hay ganadores y perdedores. Y si tienes acciones en esas corporaciones que acabo de mencionar, estás ganando dinero, hombre. Es un picnic para ti.
OK: ¿Cómo ha afectado esto el aumento de la concentración de los medios?
DB: En Ben Bagdikian Monopolio de los medios En 1983, dijo que había 50 corporaciones que controlaban la mayoría de los medios. Luego se convirtieron en 28, luego en 23, luego en 14. Luego en 10. Luego, en su último libro, se redujo a 5. Cinco corporaciones controlan los medios. Y por medios no me refiero sólo a la televisión. Me refiero a películas de Hollywood, radio, DVD, revistas, periódicos, libros, libros grabados, CD. 5 corporaciones.
Desde 1983 hasta hoy, 2005, el aumento de la concentración en los medios de comunicación ha sido paralelo al del poder estatal y corporativo, y también a la creciente tendencia de Estados Unidos a volverse aún más agresivo y militarista: testigos de la invasión de Granada, la invasión de Panamá , la primera Guerra del Golfo, el bombardeo de Yugoslavia, la invasión y ocupaciones en curso de Afganistán e Irak.
Y estoy convencido de que si Irak hubiera seguido el camino que predijeron los neoconservadores (que serían recibidos con dulces y flores, y que la guerra sería pan comido, como dijeron), habrían apuntado con sus armas. Siria e Irán. Pero ahora mismo, debido al nivel de resistencia en Irak (y no nos olvidemos también de Afganistán), han tenido que reducir el ritmo.
OK: Entonces, ¿qué distingue fundamentalmente las noticias comerciales de la publicidad?
DB: La distinción se ha vuelto cada vez más borrosa. Hay casos que conocemos en los que el Pentágono generó informes de noticias en vídeo y luego los entregó a varias estaciones de televisión. Esta es propaganda alimentada con cuchara que viene directamente del Pentágono y se transmite como noticia. Sí, se supone que hay una diferencia, pero esa diferencia es cada vez más borrosa. Existe una relación de dependencia entre los periodistas de los medios corporativos y el poder estatal. Dependen del gobierno para recibir noticias, información, favores y todo tipo de prebendas. Thomas Friedman se jactaba de haber jugado golf con el Secretario de Estado James Baker. Brit Hume dijo que jugó tenis con Colin Powell. Si, por el contrario, eres un periodista en activo y, digamos, estás asignado a la Casa Blanca y haces preguntas desafiantes. Muy pronto, no te llamarán a estas conferencias de prensa. Muy pronto, cuando usted solicita una reunión con el Subsecretario de Estado para Asuntos de Oriente Medio, sus llamadas telefónicas no son devueltas. En otras palabras, estás en la lista negra. Su editor está desconcertado porque necesita historias de personas en el poder; ellos dependen de las personas en el poder para obtener información. Ese es el tipo de relación incestuosa, esa es la dinámica que ocurre allí. Arriesgas tu carrera cuando te enfrentas al poder. Recuerdo que Erwin Knoll solía ser el editor de la revista Progressive. Murió hace unos años. Una vez me dijo que, cuando era periodista en Washington, le hizo a Lyndon Johnson una pregunta muy desafiante. Johnson le hizo caso omiso, y después de eso, Knoll recibió la frialdad de la Casa Blanca.
Vale: odio eso.
DB: Después de eso, fue trasladado. Así es como pueden controlar el juego. No es una teoría de la conspiración, es la forma en que funciona el poder. Mira, si eres una persona poderosa y yo soy periodista, ¿no te gustaría que escribiera cosas halagadoras sobre ti...?
Bien: Definitivamente
DB: ¿para elogiar sus logros ante una audiencia nacional más amplia? Por supuesto que lo harías. Pero también hay una relación estructural. En realidad, los medios electrónicos tienen licencia del gobierno federal, de la Comisión Federal de Comunicaciones. Así que aquí hay otra área donde existe esta relación. Las ondas pertenecen al pueblo de Estados Unidos; Constituyen (probablemente, es difícil de medir) el recurso físico más valioso de Estados Unidos.
No puedes captar las ondas. No puedes levantar el dedo ahora mismo y tocarlos. Pero las vías aéreas son parte del patrimonio del pueblo de Estados Unidos. ¿Y qué ha hecho la FCC durante muchos años? Ha regalado este valioso recurso y ni siquiera recibimos nada a cambio. Ni siquiera pagan por el derecho a hacer propaganda; nosotros pagamos por el derecho a recibir propaganda. Todo esto a pesar de que la legislación habilitante de la Comisión Federal de Comunicaciones dice específicamente que las ondas pertenecen al pueblo.
OK: ¿Qué pasa con la reforma de las telecomunicaciones en 96-97?
DB: La reforma de las telecomunicaciones de Clinton de 1996 desató un tsunami de fusiones y adquisiciones. Ha producido la mayor concentración de medios de comunicación en la historia del mundo. Fue entonces cuando Clear Channel pasó de tener unas pocas docenas de estaciones, desde su base en San Antonio, a tener hoy más de 1200 estaciones de radio. se ha convertido las monopolio radiofónico dominante. Y eso fue bajo el liberal Clinton, Gore... y recuerdo muy específicamente que el liberal New York Times editorializó en el momento, cuando se promulgó la legislación, que esta legislación produciría una bonanza para el público estadounidense. Obtendrán más variedad, obtendrán más diversidad. Ellos son los verdaderos ganadores.
Bruce Springsteen tenía esa canción hace unos diez o quince años, "57 Channels and Nothing on". Y ahora, si la volviera a grabar, tendría que poner un cero al final. Ahora hay 570 canales y nada. Hay muy poca información de valor disponible para los consumidores estadounidenses de televisión comercial.
OK: Gracias a Dios por PBS y NPR.
DB: Fueron creados para ser alternativas genuinas a los medios comerciales. Pero ellos mismos se han comercializado en gran medida. Tienen lo que ahora se llama "suscripción mejorada". ¿Qué significa eso? Eso significa comerciales. Se han movido mucho hacia la derecha, en términos de su programación. PBS, por ejemplo, al que yo llamo Petroleum Broadcasting Service. Gran parte de sus ingresos provienen de Exxon Mobil y Chevron-Texaco. NPR se ha convertido en una mera sombra de lo que era antes. Quiero decir, y no quiero exagerar, ya que nunca fue espectacular, en sus inicios todavía tenía algunos cojones, todavía tenía cierto sentido de rebeldía. Ahora se ha domesticado en gran medida. Escuchas los comentarios, las discusiones sobre Irak... no es tan diferente de los medios comerciales. Es diferente en un área clave de sofisticación y civilidad. Son muy sofisticados. Son muy educados. La gente habla con oraciones completas. No eres interrumpido. Nadie te está gritando. (Éstas son las características de “Hardball” y de los programas de gritos de la televisión comercial.) Y por eso es seductor en ese sentido, particularmente para el tipo de clase dominante. A ellos les gusta eso. A las personas que han asistido a universidades de la Ivy League les gusta tener noticias, beber una copa de oporto y escuchar algún "discurso razonable". Yo escucho, particularmente la Radio Pública Nacional; su rango de opiniones: tal vez sea de A a D. Mientras que los medios comerciales, tal vez sean de A a B. Esa no es una gran diferencia. Ambos eligen entre la misma agenda dorada de expertos de los think tanks de Washington y Nueva York: el American Enterprise Institute, el Cato Institute, la Heritage Foundation, el Georgetown Center for Strategic Studies, el Council on Foreign Relations de Nueva York.
Hay una mujer en particular a la que escucho en NPR. Presenta la “Sunday Edition” por la mañana y se llama Lianne Hanson. Constantemente tiene gente como Walter Russell Meade, del Consejo de Relaciones Exteriores, o Kenneth Pollack de la Brookings Institution en DC. Estos invitados vienen y hacen los comentarios más escandalosos. Esos comentarios simplemente no son cuestionados. Y vuelven una y otra vez. Son parte del rolodex dorado, esta lista de estos nombres que circula. Y personas como Michael Parenti, Noam Chomsky, Howard Zinn y muchos otros que son críticos no consiguen tiempo en antena. Pero están diciendo cosas equivocadas. No están diciendo las cosas que son aceptables; Están diciendo cosas que están fuera del espectro de la opinión legítima.
Cualquier niño con educación básica puede darse cuenta de esto. Si ve los programas, o escucha los programas, o lee Newsweek, Time, el New York Times, el San Francisco Chronicle, el Washington Post y los demás periódicos y revistas, ¿y el nombre de quién aparece? ¿Con qué frecuencia aparece? ¿Cómo son los expertos que aparecen en los programas de entrevistas el domingo por la mañana? ¿Quién aparece en “Conozca a la prensa”? “Enfrentar a la Nación†? No es complicado.
OK: Todo este discurso sobre experiencia me recuerda una razón dada para todo tipo de problemas que el ejército estadounidense encuentra en el exterior: "mala inteligencia". papel que han desempeñado la CIA y el FBI a lo largo del último siglo.
DB: Y tenga presente la total condescendencia que esto implica para el derecho internacional. Si tenemos una CIA más inteligente, podremos librar guerras agresivas e ilegales de manera más efectiva.
OK: Contraste esta voz en los medios comerciales y públicos con la que usted ha estado presentando. estaciones de radio cada semana durante casi 20 años.
DB: Empecé Radio Alternativa con la misión de la radiodifusión pública en mente: dar voz a grupos que de otro modo no serían escuchados. Asumí esta misión porque la radiodifusión pública la había abandonado. No perseguimos dinero de corporaciones y fundaciones, por lo que realmente tenemos los medios para conseguirlo. Necesitamos construir coaliciones con grupos marginados aquí y en el Tercer Mundo. Hoy, en la radio y en mis otros proyectos, intento traer más voces del Tercer Mundo. Dos de los libros en los que estoy trabajando ahora, por ejemplo, son con Arundhati Roy y Tariq Ali. Creo que es importante llegar a otros grupos que también luchan por la justicia.
OK: En nombre de Dahr Jamail, Abu Talat y el webmaster Jeff Pflueger, gracias por su tiempo.
ZNetwork se financia únicamente gracias a la generosidad de sus lectores.
Donar