Следните забележки бяха адаптирани по време на благодарствената реч на г-н Пинтър за спечелването на наградата Уилфред Оуен по-рано тази година.
Великият поет Уилфред Оуен формулира трагедията, ужаса — и наистина съжалението — на войната по начин, по който никой друг поет не го е правил. И все пак не сме научили нищо. Близо 100 години след смъртта му светът е станал по-див, по-брутален, по-безмилостен.
Но „свободният свят“, който ни се казва, както е въплътен в Съединените щати и Великобритания, е различен от останалия свят, тъй като нашите действия са продиктувани и санкционирани от морален авторитет и морална страст, одобрена от някой, наречен Бог. Някои хора може да смятат това за трудно за разбиране, но Осама бин Ладен го намира за лесно.
Какво би направил Уилфред Оуен за нахлуването в Ирак? Бандитски акт, акт на откровен държавен тероризъм, демонстриращ абсолютно презрение към концепцията на международното право. Произволна военна акция, вдъхновена от поредица от лъжи след лъжи и груба манипулация на медиите и следователно на обществото. Акт, целящ да консолидира американския военен и икономически контрол над Близкия изток, маскиран - като последна мярка (всички други оправдания не успяха да се оправдаят) - като освобождение. Страхотно утвърждаване на военна сила, отговорна за смъртта и осакатяването на хиляди и хиляди невинни хора.
Независим и напълно обективен отчет за загиналите иракски цивилни в медицинското списание The Lancet изчислява, че цифрата наближава 100,000 XNUMX. Но нито САЩ, нито Обединеното кралство си правят труда да преброят мъртвите иракчани. Както запомнящо се каза генерал Томи Франкс от Централното командване на САЩ: „Ние не преброяваме труповете“.
Донесохме изтезания, касетъчни бомби, обеднен уран, безброй актове на произволни убийства, мизерия и деградация на иракския народ и го наричаме „донасяне на свобода и демокрация в Близкия изток“. Но, както всички знаем, не сме посрещнати с предсказаните цветя. Това, което отприщихме, е свирепа и непрестанна съпротива, хаос и хаос.
Може да кажете в този момент: какво ще кажете за изборите в Ирак? Е, самият президент Буш отговори на този въпрос, като каза: „Не можем да приемем, че може да има свободни демократични избори в страна под чужда военна окупация“. Трябваше да прочета това изявление два пъти, преди да разбера, че той говори за Ливан и Сирия.
Какво всъщност виждат Буш и Блеър, когато се погледнат в огледалото?
Вярвам, че Уилфред Оуен би споделил нашето презрение, нашето отвращение, нашето гадене и нашия срам както от езика, така и от действията на американското и британското правителство.
Харолд Пинтър наскоро спечели Нобеловата награда за литература за 2005 г. Публикувано в петък, 14 октомври 2005 г. от Независим/Великобритания.
ZNetwork се финансира единствено чрез щедростта на своите читатели.
ДАРЕТЕ