Khi tôi nhìn về phía trước cho năm sắp tới này, một số suy nghĩ hiện lên trong đầu tôi.
Đầu tiên và quan trọng nhất, trước vô số tiếng ồn và sự xao lãng của các phương tiện truyền thông doanh nghiệp, điều bắt buộc là chúng ta không được đánh mất điều quan trọng nhất và tầm nhìn mà chúng ta ủng hộ. Chúng ta phải tiếp tục tập trung vào những vấn đề ảnh hưởng đến cuộc sống của hàng chục triệu người Mỹ, những người đang đấu tranh hàng ngày để duy trì hoạt động kinh tế và những người lo lắng sâu sắc về tương lai mà con cái họ sẽ có.
Đúng. Chúng tôi không hề xin lỗi khi tuyên bố rằng vấn đề lớn về đạo đức, kinh tế và chính trị của thời đại chúng ta là mức độ bất bình đẳng về thu nhập và tài sản ngày càng tăng ở quốc gia chúng ta. Thật là một sự ô nhục đối với tất cả những gì mà đất nước này lẽ ra phải đại diện khi 1/90 trong số 40% người giàu nhất sở hữu lượng tài sản gần bằng mức 95% người nghèo nhất, và khi một gia đình (nhà Walton) sở hữu nhiều tài sản hơn 1% người nghèo nhất. Không. Nền kinh tế không bền vững khi tầng lớp trung lưu tiếp tục biến mất và khi XNUMX% tổng thu nhập mới được tạo ra kể từ vụ sụp đổ Phố Wall rơi vào tay XNUMX% những người có thu nhập cao nhất. Để tạo ra một nền kinh tế sôi động, các gia đình lao động cần có thu nhập khả dụng. Điều đó thường không xảy ra ngày nay.
Đúng. Chúng tôi sẽ tiếp tục đấu tranh để Hoa Kỳ cùng với phần còn lại của thế giới công nghiệp hóa hiểu rằng chăm sóc sức khỏe là quyền con người của tất cả mọi người, không phải là một đặc quyền. Chúng ta sẽ chấm dứt hệ thống rối loạn chức năng hiện tại, trong đó 40 triệu người Mỹ vẫn không được bảo hiểm và hàng chục triệu người khác không được bảo hiểm dưới mức. Không. Các công ty bảo hiểm tư nhân và công ty dược phẩm không nên kiếm được lợi nhuận khổng lồ, dẫn đến việc Hoa Kỳ chi tiêu bình quân đầu người gần gấp đôi cho việc chăm sóc sức khỏe so với bất kỳ quốc gia nào khác với kết quả thường không tốt bằng.
Đúng. Chúng tôi tin rằng dân chủ có nghĩa là một người, một phiếu bầu. Điều đó không có nghĩa là anh em nhà Koch và các tỷ phú khác có thể mua chuộc các cuộc bầu cử thông qua khả năng chi tiêu số tiền không giới hạn cho các chiến dịch tranh cử. Không. Chúng tôi sẽ không chấp nhận Citizens United là luật của đất nước. Chúng ta sẽ lật ngược nó thông qua việc sửa đổi hiến pháp và hướng tới việc tài trợ công cho các cuộc bầu cử.
Đúng. Chúng ta sẽ đấu tranh để có được một ngân sách nhằm chấm dứt các lỗ hổng thuế doanh nghiệp và yêu cầu những người giàu có và những nhóm lợi ích đặc biệt bắt đầu đóng phần thuế công bằng của họ. Thật vô lý khi chúng ta đang mất hơn 100 tỷ đô la tiền thuế mỗi năm khi các tập đoàn và người giàu giấu kín lợi nhuận của họ ở Quần đảo Cayman và các thiên đường thuế khác. Thật đáng xấu hổ khi các nhà quản lý quỹ phòng hộ phải trả mức thuế thực tế thấp hơn giáo viên hoặc xe tải. trình điều khiển. Không. Vào thời điểm mà tầng lớp trung lưu đang biến mất và khi hàng triệu gia đình chứng kiến thu nhập của họ sụt giảm đáng kể, chúng tôi sẽ không ủng hộ chính sách thắt lưng buộc bụng hơn đối với người già, trẻ em và các gia đình lao động. Chúng tôi sẽ không chấp nhận cắt giảm An Sinh Xã Hội, Medicare, Medicaid, dinh dưỡng hoặc nhà ở giá phải chăng.
Đúng. Chúng tôi tin rằng chúng ta phải xây dựng lại cơ sở hạ tầng đang xuống cấp (đường, cầu, hệ thống nước, nhà máy xử lý nước thải, đường sắt, sân bay, trường học cũ, v.v.). Vào thời điểm tỷ lệ thất nghiệp thực tế là 11.4% và tỷ lệ thất nghiệp ở thanh niên là gần 18%, khoản đầu tư 1 nghìn tỷ USD vào cơ sở hạ tầng sẽ tạo ra 13 triệu việc làm được trả lương khá. Không. Chúng tôi không tin rằng chúng ta phải duy trì một ngân sách quân sự cồng kềnh, chi tiêu gần bằng phần còn lại của thế giới cộng lại và có thể dẫn chúng ta đến chiến tranh vĩnh viễn ở Trung Đông.
Đúng. Chúng tôi tin rằng nền giáo dục có chất lượng phải dành cho tất cả người Mỹ bất kể thu nhập của họ. Chúng tôi tin rằng chúng ta nên thuê thêm giáo viên và nhà giáo dục mầm non chứ không phải sa thải họ. Không. Chúng tôi không tin rằng việc hàng trăm nghìn thanh niên thông minh không có khả năng học lên cao là điều vô nghĩa trong khi hàng triệu người rời bỏ trường đại học và sau đại học với những khoản nợ nặng nề sẽ đè nặng họ trong nhiều thập kỷ. Trong nền kinh tế toàn cầu có tính cạnh tranh cao, chúng ta không được ngày càng tụt hậu so với các quốc gia khác trong nền giáo dục mà chúng ta cung cấp cho người dân của mình.
Đúng. Chúng tôi tin rằng cộng đồng khoa học đã đúng. Biến đổi khí hậu là có thật, do hoạt động của con người gây ra và đang tạo ra những vấn đề tàn khốc ở Hoa Kỳ và trên toàn thế giới. Chúng tôi tin rằng Hoa Kỳ có thể và phải dẫn đầu thế giới trong việc chuyển đổi hệ thống năng lượng của chúng ta từ nhiên liệu hóa thạch sang năng lượng hiệu quả và bền vững. Không. Chúng tôi không tin rằng việc xây dựng đường ống Keystone hoặc các dự án khác khiến chúng tôi phụ thuộc nhiều hơn vào dầu mỏ và các nhiên liệu hóa thạch khác là hợp lý.
Hãy để tôi kết luận bằng cách chuyển đến bạn một sự thật chính trị đơn giản nhưng quan trọng. Chương trình nghị sự của phe cánh hữu của Đảng Cộng hòa - giảm thuế cho các tập đoàn lớn và giàu có, tự do thương mại, cắt giảm An sinh xã hội, Medicare, Medicaid, dinh dưỡng và hầu như mọi chương trình khác nhằm duy trì các gia đình lao động và người có thu nhập thấp - là một chương trình nghị sự được ủng hộ bởi FoxTV. Đó là một chương trình nghị sự được hỗ trợ bởi The Wall Street Journal. Đó là một chương trình nghị sự được hỗ trợ bởi Rush Limbaugh và 95% người dẫn chương trình trò chuyện trên đài phát thanh tình cờ lại thuộc phe cánh hữu. Đó là một chương trình nghị sự được Phòng Thương mại và Hội nghị bàn tròn doanh nghiệp cũng như phần lớn các công ty ở Mỹ ủng hộ.
Đó là không một chương trình nghị sự được người dân Mỹ ủng hộ.
Nhìn chung, hết cuộc thăm dò này đến cuộc thăm dò khác cho thấy người dân Mỹ ủng hộ một chương trình nghị sự tiến bộ nhằm giải quyết tình trạng bất bình đẳng về thu nhập và tài sản, tạo ra hàng triệu việc làm mà chúng ta rất cần, tăng mức lương tối thiểu, chấm dứt sự phân biệt đối xử trong trả lương đối với phụ nữ và đảm bảo rằng tất cả người Mỹ đều có thể nhận được nền giáo dục chất lượng mà họ cần.
Trong năm 2015, công việc của chúng ta là giành quyền kiểm soát cuộc tranh luận quốc gia, tập trung vào các vấn đề thực sự quan trọng đối với người dân Mỹ, đứng lên bảo vệ các nguyên tắc của mình, giáo dục và tổ chức. Nếu chúng ta làm được điều đó, tôi hoàn toàn tin tưởng rằng chúng ta có thể xoay chuyển tình thế đất nước này và trở thành một nền dân chủ quan trọng, thịnh vượng và công bằng mà rất nhiều người mong muốn.
ZNetwork được tài trợ hoàn toàn thông qua sự hào phóng của độc giả.
Đóng góp
2 Nhận xét
Tầm nhìn này là cận thị và cận thị.
Nó hoàn toàn không đề cập đến chủ nghĩa đế quốc tư bản và chủ nghĩa quân phiệt của Mỹ. Nó không đề cập đến thực tế của sự nóng lên toàn cầu và biến đổi khí hậu.
Nó bỏ qua việc đề cập đến cánh khác của Đảng Doanh nghiệp và Người giàu (Đảng Dân chủ).
Nó bỏ qua hồ sơ thực tế của Sanders, trong đó bao gồm sự ủng hộ mạnh mẽ cho Chủ nghĩa Phục quốc Do Thái, F-35 và hiệp ước hạt nhân Đông Bắc đưa chất thải hạt nhân của New England đến vùng đất Ấn Độ.
Những người cấp tiến có tầm nhìn sáng suốt nên tìm kiếm sự lãnh đạo ở nơi khác.
Tôi xin lỗi. Nó có đề cập đến biến đổi khí hậu, nhưng xếp nó ở mức độ ưu tiên thấp hơn khi đây là vấn đề về sự sống còn của loài.